Question |
Answer |
To było nieuprzejme ze strony Kate, by zostawić cię czekającego na zewnątrz w zimnie na tak długo. start learning
|
|
It was inconsiderate of Kate to leave you waiting outside in the cold for so long.
|
|
|
Wielka Brytania stała się wielokulturowym społeczeństwem z wieloma różnymi kulturami istniejącymi jedna obok drugiej. start learning
|
|
Britain has become a multi-cultural society with lots of different cultures existing side by side.
|
|
|
Wszyscy pracownicy firmy muszą upewnić się by użyć ich kart magnetycznych zawsze, gdy wychodzą z budynku. start learning
|
|
All company employees must make sure to use their swipe cards whenever they leave the building.
|
|
|
Kupowanie posiadłości jest zawsze dobrą inwestycją start learning
|
|
Buying property is always a good investment
|
|
|
To absolutny nonsens by mówić, że źle cię traktowałem. Nie zrobiłem tego i o tym wiesz. start learning
|
|
It's absolute nonsense to say that I treated you badly. I did not and you know it.
|
|
|
Ważnym aspektem ochrony środowiska jest ochrona różnorodności roślin i zwierząt start learning
|
|
An important aspect of environmental conservation is protecting plant and animal diversity.
|
|
|
Na moich wykładach uniwersyteckich, kobiety przewyższają liczebnie mężczyzn. Jest conajmniej dwa razy więcej kobiet start learning
|
|
In my university course, women outnumber men. There are at least twice as many women.
|
|
|
Zachowanie Jane w restauracji było kompletnie haniebne start learning
|
|
Jane's behaviour in the restaurant was absolutely disgraceful.
|
|
|
Jeśli znowu wydasz za dużo tego miesiąca, nie pożyczę ci więcej pieniędzy. start learning
|
|
If you overspend again this month, I won't lend you any money.
|
|
|
Jeśli będziesz za mało jadła to stracisz dużo na wadze i będziesz chory. start learning
|
|
If you undereat then you will lose a lot of weight and become ill.
|
|
|
Niektóre kobiety dostają poporodowej depresji po urodzenia dziecka start learning
|
|
Some women get postnatal depression after the birth of baby.
|
|
|
Dźwięk eksplozji był słyszany ponad 10 mil stąd. start learning
|
|
The sound of the explosion was heard from over 10 miles away.
|
|
|
Wielka Brytania jest nadal przemysłowym państwem i większość ludzi żyje w miastach start learning
|
|
Britain is still an industrial country and most people live in cities
|
|
|
Jest duża rozmaitość letnich sukienek w sklepach start learning
|
|
There is a large variety of summer dresses in the shops
|
|
|
Po bolesnym rozwodzie Lisa zdecydowała że była mała szansa że będzie chciała ponownie wziąć ślub. start learning
|
|
After a painful divorce Lisa decided there was little chance of her wanting to remarry
|
|
|
Zeskok z drugiego piętra balkonu był niedowierzanie głupią rzeczą do zrobienia start learning
|
|
Jumping off the 2nd floor balcony was an unbelievably stupid thing to do
|
|
|
Polityk zaprzeczył, że były jakiekolowiek podstawy do wystosowania zarzutów przeciw niemu. start learning
|
|
The politician denied that there was any basis for the allegations made against him.
|
|
|
Angela była półprzytomna po uderzeniu się w głowę. Ona mogła usłyszeć rozmowy napastników, ale nie mogła rozpoznać, co oni mówią. start learning
|
|
Angela was semi-conscious after being hit on the head. She could hear her attackers talking, but she couldn't make out what they were saying.
|
|
|
odkąd Karl porzucił uczelnię, jego życie jest bezcelowe. On musi zdecydować co chce robić. start learning
|
|
Ever since Karl quit university his life has been aimless. He needs to decide what he wants to do.
|
|
|
To musi być nieco dziwne pracować jako żeglarz na łodzi podwodnej i żyć wiele metrów pod wodą. start learning
|
|
It must be a bit strange working as a sailor on a submarine and living so many metres under the sea.
|
|
|
Wiele ludzi jest obojętnych wobec polityki i działania demokracji start learning
|
|
A lot of people are very ignorant about politics and how democracy works.
|
|
|
Dla własnego bezpieczeństwa, proszę nie wnosić ciężkich rzeczy do windy. start learning
|
|
For your own safety, please do not bring heavy things to the elevator.
|
|
|
Zadaniem policji jest egzekwowanie prawa start learning
|
|
it is the job of the police to enforce the law.
|
|
|
Paul czeka na dawcę nerki więc będzie mógł mieć przeszczep start learning
|
|
Paul is waiting for a kidney donor so that he can have a transplant
|
|
|
On będzie zapamiętany za poświęcenie jakie włożył w pomoc ludziom mniej szczęśliwym niż on. start learning
|
|
He will be remembered for the dedication he showed to helping others less fortunate than him
|
|
|
Ten telefon komórkowy jest bezużyteczny. Nie działa poprawnie. start learning
|
|
This mobile phone is useless. It doesn't work properly.
|
|
|
Nasz odlot z portu został opóźniony z powodu niebezpiecznego sztormu start learning
|
|
Our departure from the port was delayed because of a dangerous storm.
|
|
|
Po miesiącach niepoprawnego odżywiania Suzannah miała poważną niedowagę start learning
|
|
After months of not eating properly, Suzannah was serously underweight
|
|
|
Donald Trump jest bardzo bogatym biznesmenem. start learning
|
|
Donald Trump is a very wealthy businessman.
|
|
|
Pan Minfry jest mieszkańcem tej wioski przez dziesięć lat. start learning
|
|
Mr. Minfry has been a resident of this village for ten years.
|
|
|
Więźniowie są wpuszczani na podwórze na ćwiczenia na jedną godzine dziennie start learning
|
|
The prisoners are let into the yard for exercise for one hour a day.
|
|
|
Uważam, że kurs który zrobiłem odnośnie publicznego przemówienia był bardzo inspirujący i zyskałem dużo pewności siebie start learning
|
|
I think the course I did on public speaking was very empowering and i gained a lot of confidence
|
|
|