Wiersze po francusku "Moja siostra deszcz"; "Małe kaczki"

 0    19 flashcards    janinakinas
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Ma Sœur la pluie.
start learning
Siostra deszcz.
Sur des tapis de fleurs sonores,
start learning
Na dźwięk dywanem kwiatów
De l'aurore jusqu'au soir,
start learning
Od rana do wieczora
Et du soir jusqu'à l'aurore,
start learning
I tak upłynął wieczór aż do świtu,
Elle pleut et pleut encore,
start learning
Pada deszcz i znowu pada,
Autant qu'elle peut pleuvoir.
start learning
Tyle, ile może padać.
Puis, vient le soleil qui essuie,
start learning
Potem przychodzi chusteczki słońce,
De ses cheveux d'or, Les pieds de la pluie.
start learning
Z jej złote włosy, nogi deszczu.
Les petits Canards
start learning
małe Kaczki
Ils vont, les petits canards,
start learning
Idą, małe kaczki,
Tout au bord de la rivière
start learning
Na brzegu rzeki
Comme de bons campagnards.
start learning
Jak dobra ludu wiejskiego.
Barboteurs et frétillards, Heureux, de trouver l'eau claire.
start learning
Bełkotki i frétillards, szczęśliwy znaleźć czystą wodę.
Ils vont les petits canards.
start learning
Są to małe kaczki.
Marchant par groupes épars
start learning
Idąc w rozproszonych grupach
D'une allure régulière, Comme de bons campagnards,
start learning
Na stałym tempie, jak dobra ludu wiejskiego,
Chacun avec sa commère,
start learning
Każdy z jego matki chrzestnej,
Comme de bons campagnards,
start learning
Jak dobra ludu wiejskiego,
Ils vont, les petits canards.
start learning
Idą, małe kaczki.

You must sign in to write a comment