| Question | Answer | 
        
        |  start learning Rhode Island to najmniejszy stan w USA.  |  |   Rhone Island is the smallest state in the USA.  |  |  | 
|  start learning W tym mieście mieszkają prawie 3 miliony ludzi.  |  |   This city has a population of almost 3 million.  |  |  | 
|  start learning Angel Falls to najwyższy wodospad na świecie.  |  |   Angel Falls is the world's highest waterfall.  |  |  | 
|  start learning Nasze hrabstwo składa się z kilku miasteczek i wiosek.  |  |   Our county consists of several towns and villages.  |  |  | 
|  start learning Wenecja jest znana jako Miasto Kanałów.  |  |   Venice is known as the City of Canals.  |  |  | 
|  start learning Czy wiesz jakie jest najwyższe pasmo górskie na świecie?  |  |   Do you know what the highest mountain range in the world is?  |  |  | 
|  start learning Dolina Nilu to bardzo żyzny obszar.  |  |   The Nile valley is a very fertile area.  |  |  | 
|  start learning Alberta to nazwa kanadyjskiej prowincji.  |  |   Alberta is the name of a Canadian province.  |  |  | 
|  start learning Kiedyś przepłynięcie oceanu zajmowało ludziom tygodnie.  |  |   It used to take people weeks to cross an ocean.  |  |  | 
|  start learning Większość najwyższych gór znajduje się w Himalajach.  |  |   Most of the highest mountains are located in the Himalayas.  |  |  | 
|  start learning Poszliśmy do portu kupić świeże ryby.  |  |   We went to the harbour to buy some fresh fish.  |  |  | 
|  start learning Robinson Crusoe utknął na bezludnej wyspie.  |  |   Robinson Crusoe was stranded on a desert island.  |  |  | 
|  start learning Statek płynął w dół rzeki.  |  |   The ship was sailing down the river.  |  |  | 
|  start learning Stolica Niemiec była kiedyś przedzielona murem.  |  |   The capital of Germany used to be divided by a wall.  |  |  | 
|  start learning Wielu ludzi z naszej wioski pracuje w pobliskim miasteczku.  |  |   Many people from our village work in the nearby town.  |  |  | 
|  start learning Który kraj w Europie jest najmniejszy?  |  |   Which is the smallest country in Europe?  |  |  | 
|  start learning Kolumb nie zdawał sobie nawet sprawy, że odkrył nowy kontynent.  |  |   Columbus didn't even realise he had discovered a new continent.  |  |  | 
|  start learning To miasto jest kulturalną pustynią.  |  |   This city is a cultural desert.  |  |  | 
|  start learning Z butelki wypłynął strumień wody.  |  |   A stream of water gushed out of the bottle.  |  |  | 
|  start learning Chciał podróżować po świecie i odkrywać cuda natury.  |  |   He wanted to travel around the world and discover the wonders of nature.  |  |  | 
|  start learning W tym rejonie nie ma ryb z powodu zanieczyszczenia wody.  |  |   The are no fish in the area due to water pollution.  |  |  | 
|  start learning Mieszkają na przedmieściu Sydney.  |  |   They live in a suburb of Sydney.  |  |  | 
|  start learning Na emeryturze przeprowadzę się do wiejskiej chatki.  |  |   I'm going to move into a rural cottage when I retire.  |  |  | 
|  start learning Przed sobą widzieli tylko pola dojrzewającej pszenicy.  |  |   All they could see ahead of them were fields of ripening wheat.  |  |  | 
|  start learning Czuła się uwięziona w miejskiej dżungli, więc przeniosła się na wieś.  |  |   She felt trapped in the urban jungle, so she moved to the country.  |  |  | 
|  start learning Warszawa staj się bardzo kosmopolitycznym miastem.  |  |   Warsaw is becoming a highly cosmopolitan city.  |  |  | 
|  start learning Chodzimy na zajęcia z geografii Afryki.  |  |   We are taking a course on the geography of Africa.  |  |  | 
|  start learning Rozchorował się i nie idzie jutro do pracy.  |  |   He's fallen ill, he's not going to work tomorrow.  |  |  | 
|  start learning Pacjentka odzyskuje zdrowie po operacji.  |  |   The patient is recuperating from the surgery.  |  |  | 
|  start learning Lekarz mnie zbadał i powiedział, że wszystko jest ze mną w porządku.  |  |   The doctor examined me and said there was nothing wrong with me.  |  |  | 
|  start learning Musimy ją operować najszybciej, jak to możliwe!  |  |   We must operate on her as quickly as possible!  |  |  | 
|  start learning On cierpi na okropne bóle pleców.  |  |   He suffers from terrible backaches.  |  |  | 
|  start learning Musimy leczyć przyczyny a nie tylko objawy choroby.  |  |   We have to treat the cause and not only the symptoms of a disease.  |  |  | 
|  start learning Wzięła parę dni wolnego, by opiekować się chorym synem.  |  |   She took some days off to look after her sick son.  |  |  | 
|  start learning Uprawiam wiele sportów, żeby być w formie.  |  |   I practice many sports to keep fit.  |  |  | 
|  start learning Mam nadzieję, że wkrótce wyzdrowiejesz.  |  |   I hope you will get well soon.  |  |  | 
|  start learning W końcu wyleczono ją z tej dziwnej choroby skóry.  |  |   She was finally cured of her rare skin condition.  |  |  | 
|  start learning Jeśli czujesz się źle, powinieneś pójść do lekarza.  |  |   If you feel unwell, you should see a doctor.  |  |  | 
|  start learning Niestety, wciąż nie istnieje lekarstwo na raka.  |  |   Unfortunately, there is still no medicine for cancer.  |  |  | 
|  start learning Wyskoczę do apteki i kupię aspirynę.  |  |   I'll pop out to the chemist's to buy some aspirin.  |  |  | 
|  start learning Jakie są objawy tej choroby?  |  |   What are the symptoms of this illness?  |  |  | 
|  start learning Dr Foster to wiodący specjalista w dziedzinie leczenia raka.  |  |   Dr Foster is a leading cancer specialist.  |  |  | 
|  start learning Proszę zaczekać przed gabinetem lekarza.  |  |   Please wait outside the doctor's surgery.  |  |  | 
|  start learning Pielęgniarki w szpitalu bardzo dbały o swoich pacjentów.  |  |   The hospital nurses took good care of their patients.  |  |  | 
|  start learning Żeby kupić to lekarstwo, potrzebujesz recepty.  |  |   You need a prescription to buy this drug.  |  |  | 
|  start learning Chirurg wszedł na salę operacyjną.  |  |   The surgeon entered the operating theatre.  |  |  | 
|  start learning Wiele ofiar ucierpiało w wyniku katastrofy kolejowej.  |  |   The train wreck involved many casualties.  |  |  | 
|  start learning Muszę lecieć, czeka na mnie pacjent!  |  |   I've got to rush, I have a patient waiting for me!  |  |  | 
|  start learning Szpital jest podzielony na różne oddziały dla ludzi z różnymi problemami.  |  |   A hospital is divided into various wards for people with different conditions.  |  |  | 
|  start learning Psychiatra zbadał stan umysłowy swojego pacjenta.  |  |   The psychiatrist examined his patient's mental state.  |  |  | 
|  start learning Dzień dobry, chciałbym umówić się na wizytę u dermatologa.  |  |   Hello, I'd like to make an appointment with a dermatologist.  |  |  | 
|  start learning Położna pomoże ci podczas porodu.  |  |   The midwife will help you during the labour.  |  |  | 
|  start learning Silne bóle głowy mogą być objawem wielu różnych chorób.  |  |   Strong headaches can be a symptom of many different illnesses.  |  |  | 
|  start learning Chcę, żeby dentysta sprawdził stan moich zębów.  |  |   I want to get my teeth checked by a dentist.  |  |  | 
|  start learning Urodziła zdrowego chłopca.  |  |   She's given birth to a healthy boy.  |  |  | 
|  start learning Czy ta choroba jest zakaźna?  |  |   Is this an infectious disease?  |  |  | 
|  start learning Coraz więcej ludzi cierpi na otyłość z powodu złej diety.  |  |   More and more people are becoming overweight as a result of a bad diet.  |  |  | 
|  start learning Jako młoda dziewczyna miała bardzo szczupłą sylwetkę.  |  |   As a young girl she had a very slim figure.  |  |  | 
|  start learning Rzucił palenie z powodów związanych ze zdrowiem.  |  |   He gave up smoking for health reasons.  |  |  | 
|  start learning Prawie umarłem ze wstydu.  |  |   I nearly died of embarrassment.  |  |  | 
|  start learning Nie idę nigdzie dziś wieczorem, czuję się trochę chora.  |  |   I'm not going out tonight, I feel a bit under the weather.  |  |  | 
|  start learning Boli mnie gardło, chyba coś złapałem.  |  |   My throat is sore, I think I've come down with something.  |  |  | 
|  start learning Jego dziadek ma 78 lat, ale jest zdrowy jak ryba.  |  |   His grandfather is 78, but he's as fit as a fiddle.  |  |  | 
|  start learning Jak to robisz, że utrzymujesz tak dobrą formę?  |  |   How do you manage to stay in such good shape?  |  |  | 
|  start learning Czuję się okropnie przez cały dzień z powodu bólu głowy.  |  |   I've been feeling lousy all day because of a headache.  |  |  | 
|  start learning Nie spała całą noc, nic dziwnego, że wygląda okropnie.  |  |   She hasn't slept all night, no wonder she looks like death warmed up.  |  |  | 
|  start learning Lekarz stwierdził, że ona jest okazem zdrowia.  |  |   The doctor said she was a picture of health.  |  |  | 
|  start learning Cieszę się, słysząc, że waszej rodzinie dopisuje zdrowie.  |  |   I'm glad to hear your family is in good health.  |  |  | 
|  start learning To był projekt stanowiący wyzwanie, ale również ekscytujący.  |  |   It was a challenging project, but also an exciting one.  |  |  | 
|  start learning Sprawdź słowa, których nie znasz, w słowniku.  |  |   Look up the words you are not familiar with in a dictionary.  |  |  | 
|  start learning On uczy się francuskich piosenek jak papuga, bez zrozumienia tekstu.  |  |   He learns French songs parrot-fashion, without understanding the lyrics.  |  |  | 
|  start learning Jednojęzyczny słownik objaśnia dane słowo w tym samym języku.  |  |   A monolingual dictionary explains a given word in the same language.  |  |  | 
|  start learning Pracuję w wielojęzycznym otoczeniu z ludźmi z całego świata  |  |   I work in a multilingual environment with people from all over the world.  |  |  | 
|  start learning Dwujęzyczne dzieci zazwyczaj nie posługują się obydwoma językami na takim samym poziomie.  |  |   Bilingual children usually are not equally skilled in both languages.  |  |  | 
|  start learning Moja ciotka mieszkała we Francji przez całe dorosłe życie i prawie zapomniała języka ojczystego.  |  |   My aunt lived in France all her adult life and almost completely forgot her mother tongue.  |  |  | 
|  start learning Mówił po angielsku z bardzo silnym hinduskim akcentem.  |  |   He spoke English with a very strong Hindu accent.  |  |  | 
|  start learning Ona twierdzi, że potrafi porozumieć się w dwunastu różnych językach.  |  |   She claims she can communicate in twelve different languages.  |  |  | 
|  start learning Łacina była uniwersalnym językiem średniowiecznej Europy.  |  |   Latin was the lingua franca of medieval Europe.  |  |  | 
|  start learning Nasz nauczyciel angielskiego jest rodzimym mówcą.  |  |   Our English teacher is a native speaker.  |  |  | 
|  start learning Nie zrobiłem dużych postępów w rosyjskim.  |  |   I haven't made much progress with my Russian.  |  |  | 
|  start learning Po czterech latach w Kanadzie mówiła płynnie po angielsku.  |  |   After four years spent in Canada she spoke fluent English.  |  |  | 
|  start learning Włoski jest moim drugim językiem, a pierwszym jest francuski.  |  |   Italian is my second language, while French is my primary one  |  |  | 
|  start learning Oglądała hiszpańskie filmy z napisami, żeby poprawić swoją wymowę.  |  |   She watched Spanish films with subtitles to improve her pronunciation.  |  |  | 
|  start learning Potrzebuję dobrego repetytorium z gramatyki niemieckiej.  |  |   I need a good compendium of German grammar.  |  |  | 
|  start learning Przecinki, kropki i znaki zapytania to wszystko znaki interpunkcyjne.  |  |   Commas, full stops and question marks are all punctuation marks.  |  |  | 
|  start learning Składnia niemieckich zdań bywa trudna do zrozumienia.  |  |   The syntax of German sentences can be difficult to grasp  |  |  | 
|  start learning Moje wypracowanie było pełne błędów ortograficznych.  |  |   My essay was full of spelling errors.  |  |  | 
|  start learning Zagraniczne kursy językowe to najlepszy sposób, żeby nauczyć się nowego języka.  |  |   Language courses abroad are the best way to learn a new language.  |  |  | 
|  start learning W jakich językach chciałbyś umieć się porozumiewać?  |  |   What languages would you like to be able to speak?  |  |  | 
|  start learning Dziennikarz przygotował pytania do wywiadu.  |  |   The journalist prepared some questions for the interview.  |  |  | 
|  start learning Wyborom poświęcono bardzo dużo relacji w mediach.  |  |   The elections received extensive coverage in the media.  |  |  | 
|  start learning Paparazzi zrobili jej kilka zdjęć w klubie.  |  |   Paparazzi took some pictures of her in the club.  |  |  | 
|  start learning Publiczności w studio kazano klaskać na sygnał.  |  |   The audience in the studio was told to applaud on cue.  |  |  | 
|  start learning Na Kanale 1 jest dziś wieczorem ciekawy film dokumentalny.  |  |   There is an interesting documentary on Channel 1 tonight.  |  |  | 
|  start learning Jutro słowo "kryzys" pojawi się w nagłówkach wszystkich gazet.  |  |   Tomorrow the word "crisis" will be in all the headlines.  |  |  | 
|  start learning Ten program jest nudny, zmieńmy kanał.  |  |   This show is boring, let's change the channel.  |  |  | 
|  start learning Redaktor wprowadził do tekstu pewne poprawki.  |  |   The editor introduced some corrections to the text.  |  |  | 
|  start learning Nasz główny artykuł w tym miesiącu dotyczy przyszłości technologii informacyjnej.  |  |   Our feature this month is on the future of information technology.  |  |  | 
|  start learning Nikt nie chce opublikować jego powieści.  |  |   No-one wants to publish his novel.  |  |  | 
|  start learning Nie mogę oglądać tego programu, jest zbyt nudny.  |  |   I can't watch this programme, it's too boring.  |  |  | 
|  start learning Wszystkie niezbędne informacje można znaleźć na naszej stronie internetowej.  |  |   All the necessary information can be found on our website.  |  |  | 
|  start learning BBC wysłało reportera by relacjonował wydarzenia dotyczące trzęsienia ziemi.  |  |   The BBC sent a reporter to cover the earthquake.  |  |  | 
|  start learning Wprowadzono cenzurę, by zapobiec rozprzestrzenianiu się plotek.  |  |   Censorship was imposed to stop rumours being spread.  |  |  | 
|  start learning Nakład gazety wynosi prawie 2 miliony.  |  |   The paper has a circulation of almost 2 million.  |  |  | 
|  start learning Tajny agent chował swoją twarz za wielkoformatową gazetą.  |  |   The secret agent was hiding his face behind a broadsheet.  |  |  | 
|  start learning Nie śledzę wszystkich bieżących wydarzeń.  |  |   I don't keep up to date with all the current affairs.  |  |  | 
|  start learning Grupą docelową gazety są młodzi czytelnicy, znudzeni typowymi gazetami wielkoformatowymi.  |  |   The paper targets a young readership who are tired of the usual broadsheets.  |  |  | 
|  start learning Spędzasz za dużo czasu korzystając z Internetu!  |  |   You spend far too much time surfing the Internet!  |  |  | 
|  start learning Program będzie nadawany w poniedziałki o godzinie 8.  |  |   The programme will be broadcast on Mondays at 8 o'clock.  |  |  | 
|  start learning Pozwanie gazety za zniesławienie może być bardzo trudne.  |  |   It can be very difficult to sue a newspaper for libel.  |  |  | 
|  start learning Tabloidy są pełne najświeższych plotek.  |  |   The tabloids are full of the latest gossip.  |  |  | 
|  start learning Prasa musi rywalizować z innymi mediami o naszą uwagę.  |  |   The press has to compete with other media for our attention.  |  |  | 
|  start learning Nie wiedziałem, że ta gazeta to dziennik.  |  |   I didn't know this newspaper is a daily.  |  |  | 
|  start learning Wydarzenie to szeroko komentowały miejscowe media.  |  |   The event was widely commented on in the local media.  |  |  | 
|  start learning Czy to dobry pomysł trzymać wszystkie pieniądze w banku?  |  |   Is it wise to keep all my money in the bank?  |  |  | 
|  start learning Czy możesz pożyczyć mi pieniądze na kupno książek?  |  |   Can you lend me some money for books?  |  |  | 
|  start learning Muszę wyciągnąć trochę pieniędzy ze swojego konta.  |  |   I need to withdraw some money from my account.  |  |  | 
|  start learning W tym miesiącu zarobiłem trochę dodatkowych pieniędzy.  |  |   I've earned some extra money this month.  |  |  | 
|  start learning Moja siostra jest mi dłużna 300 PLN.  |  |   My sister owes me PLN 300.  |  |  | 
|  start learning Oszczędzam na nowy samochód.  |  |   I'm saving for a new car.  |  |  | 
|  start learning Ile chciałby pan wpłacić na swoje konto?  |  |   How much would you like to deposit in your account?  |  |  | 
|  start learning Chciałbym pożyczyć 5 000 funtów i zastanawiałem się, czy państwa bank mógłby mi pomóc.  |  |   I'd like to borrow £5,000 and I was wondering if your bank could help me.  |  |  | 
|  start learning Jak dużo pieniędzy wydajesz miesięcznie?  |  |   How much money do you spend per month?  |  |  | 
|  start learning Nie przejmuj się, oddasz mi pieniądze później.  |  |   Don't worry, you can pay me back later.  |  |  | 
|  start learning Chciałbym otworzyć rachunek w państwa banku.  |  |   I'd like to open an account with your bank.  |  |  | 
|  start learning Twoja pensja powinna dotrzeć do jutra na twój rachunek bieżący.  |  |   Your salary should reach you current account by tomorrow.  |  |  | 
|  start learning Rachunek oszczędnościowy to rachunek z wyższym oprocentowaniem.  |  |   A savings account is an account that has a higher interest rate.  |  |  | 
|  start learning Na tym wyciągu z konta musi być błąd!  |  |   There must be a mistake in this bank statement!  |  |  | 
|  start learning Obawiam się, że ma pańskie saldo jest ujemne.  |  |   I'm afraid your balance is negative, sir.  |  |  | 
|  start learning W tym sklepie można płacić jedynie gotówką.  |  |   You can only pay in cash in this shop.  |  |  | 
|  start learning Wygląda na to, że nikt już nie płaci czekami.  |  |   It seems no-one pays with cheques anymore.  |  |  | 
|  start learning Nie zapomnij spłacić kartę kredytową!  |  |   Don't forget to pay off the credit card!  |  |  | 
|  start learning Czy mogę zapłacić kartą debetową?  |  |   Can I pay with my debit card?  |  |  | 
|  start learning Karty czekowe stosowano razem z czekami.  |  |   Cheque guarantee cards were used together with cheques.  |  |  | 
|  start learning Co miesiąc musimy płacić rachunki za prąd.  |  |   We have to pay our electricity bills every month.  |  |  | 
|  start learning Nie zapomnij zabrać paragonu, bo inaczej nie będziesz mógł zwrócić tych butów.  |  |   Don't forget to take the receipt with you, or you won't be able to return these shoes.  |  |  | 
|  start learning Regularne opłaty, takie jak czynsz, mogą być regulowane zleceniem stałym.  |  |   Regular payments such as rent can be carried out by standing order.  |  |  | 
|  start learning Płacimy rachunki za pomocą debetu bezpośredniego.  |  |   We pay our bills by direct debit.  |  |  | 
|  start learning Wziąłem kredyt, żeby kupić mieszkanie.  |  |   I took out a loan to buy a flat.  |  |  | 
|  start learning Muszę spłacić zadłużenie na swoim koncie.  |  |   I have to pay off the overdraft on my account.  |  |  | 
|  start learning Dzisiaj można zainwestować pieniądze na wiele różnych sposobów.  |  |   Nowadays there are many different ways to invest your money.  |  |  | 
|  start learning Mój mąż podjął 500 funtów z konta, po czym je zgubił!  |  |   My husband made a £500 withdrawal from the bank and then lost the cash!  |  |  | 
|  start learning Musimy ograniczyć nasze wydatki.  |  |   We must put a limit on our spending.  |  |  | 
|  start learning Nie wiedziałem, że jesteś spłukany.  |  |   I didn't realise you were broke.  |  |  | 
|  start learning Jego rodzice są dość bogaci.  |  |   His parents are quite well-off.  |  |  | 
|  start learning Obydwoje stracili pracę i ledwo wiązali koniec z końcem.  |  |   They both lost their jobs and were unable to make ends meet.  |  |  | 
|  start learning Firma stała się niewypłacalna z dnia na dzień.  |  |   The company went bankrupt overnight.  |  |  | 
|  start learning Pamiętam czasy, gdy byłem młodym studentem bez grosza.  |  |   I remember the days when I was a penniless young student.  |  |  | 
|  start learning Po miesiącach wyrzeczeń wreszcie znów jestem wypłacalny.  |  |   After months of sacrifice, I'm finally in the black again.  |  |  | 
|  start learning Firma działała na deficycie w zeszłym roku ponieważ straciła dużą sumę pieniędzy.  |  |   The company operated in the red last year because they lost a big sum of money.  |  |  | 
|  start learning Widziałeś ich samochód? Muszą być nadziani!  |  |   Did you see their car? They must be loaded!  |  |  | 
|  start learning Nie mogę ci nic pożyczyć, sam jestem spłukany.  |  |   I can't land you any money, I'm skint myself.  |  |  | 
|  start learning Mówi się, że pieniądze szczęścia nie dają.  |  |   They say money can't buy you happiness.  |  |  | 
|  start learning Czy ten samochód jest na benzynę bezołowiową?  |  |   Does this car use unleaded petrol?  |  |  | 
|  start learning Musimy chronić zagrożone gatunki.  |  |   We need to protect the endangered species.  |  |  | 
|  start learning Wykorzystują energię pływów morskich do produkcji elektryczności.  |  |   They use tidal energy to produce electricity.  |  |  | 
|  start learning Warstwa ozonowa zapobiega utracie ciepła przez Ziemię.  |  |   The ozone layer is preventing Earth from losing heat.  |  |  | 
|  start learning Nasze bogactwa naturalne kurczą się w szybkim tempie.  |  |   Our natural resources are shrinking fast.  |  |  | 
|  start learning Długie okresy suszy sprawiły, że cały obszar środkowej Afryki uległ procesowi pustynnienia.  |  |   Long periods of drought have brought about the desertification of whole areas of central Africa.  |  |  | 
|  start learning Dymy fabryczne zanieczyszczają powietrze w naszym mieście.  |  |   Factory fumes are contaminating the air in our town.  |  |  | 
|  start learning Efekt cieplarniany sprawia, że na naszej planecie robi się cieplej.  |  |   The greenhouse effect is making our planet warmer.  |  |  | 
|  start learning Poziom zanieczyszczenia spada.  |  |   The level of pollution is decreasing.  |  |  | 
|  start learning Kwaśne deszcze szkodzą lasom.  |  |   Acid rain causes harm to forests.  |  |  | 
|  start learning Dinozaury są wymarłym gatunkiem od milionów lat.  |  |   Dinosaurs have been an extinct species for millions of years.  |  |  | 
|  start learning Jeśli globalne ocieplenie będzie postępowało, pokrywa lodowa na biegunach zacznie topnieć.  |  |   If global warming continues, the polar ice-cap will start to melt.  |  |  | 
|  start learning Węgiel jest jednym z najważniejszych paliw kopalnianych.  |  |   Coal is one of the most important fossil fuels.  |  |  | 
|  start learning Tropikalne lasy deszczowe bywają nazywane płucami Ziemi.  |  |   Tropical rainforests are sometimes referred to as the Earth's lungs.  |  |  | 
|  start learning Ten dom wykorzystuje energię słoneczną.  |  |   This house runs on solar power.  |  |  | 
|  start learning Turystyka bywa niebezpieczna dla dzikiej przyrody.  |  |   Tourism can be dangerous to wildlife.  |  |  | 
|  start learning Rada zachęca nas do odzyskiwania surowców wtórnych z domowych śmieci.  |  |   The council is encouraging us to recycle more household rubbish.  |  |  | 
|  start learning Zanosimy wszystkie puste butelki do banku butelek żeby szkło mogło być ponownie wykorzystane.  |  |   We take all our empty bottles to the bottle bank so that the glass can be used again.  |  |  | 
|  start learning Ten symbol oznacza, że to produkt ekologiczny.  |  |   This sign means it's an ecological product.  |  |  | 
|  start learning Z każdym rokiem produkowanych jest coraz więcej śmieci domowych.  |  |   More and more household rubbish is produced every year.  |  |  | 
|  start learning Samoloty zanieczyszczają atmosferę.  |  |   Airplanes pollute the atmosphere.  |  |  | 
|  start learning Podczas wycieczki widzieliśmy kilka rzadkich gatunków zwierząt.  |  |   During the trip we saw some rare species of animals.  |  |  | 
|  start learning Prowadzą odwierty w poszukiwaniu ropy.  |  |   They are drilling for oil.  |  |  | 
|  start learning Mój wujek pracuje w kopalni węgla.  |  |   My uncle works in a coal mine.  |  |  | 
| start learning |  |   Monkeys and lions are mammals.  |  |  | 
|  start learning Ptaki drapieżne żywią się mięsem innych zwierząt.  |  |   Birds of prey feed on animal flesh.  |  |  | 
|  start learning Jakiś owad ukąsił mnie w rękę.  |  |   An insect has bitten my arm.  |  |  | 
|  start learning Do grupy bezkręgowców zalicza się koralowce, ukwiały, kraby, homary i meduzy.  |  |   Within the group of invertebrates we have corals, anemones, crabs, lobsters and jelly fish.  |  |  | 
|  start learning Niestety, w tym jeziorze nie ma już ryb.  |  |   Sadly, this lake is now devoid of fish.  |  |  | 
|  start learning Nie wiedziałem, że żaba to też płaz.  |  |   I didn't know a frog is an amphibian too.  |  |  | 
|  start learning Szyba pękła i gady znalazły się na ulicy.  |  |   The glass broke and the reptiles escaped into the street.  |  |  | 
|  start learning Dzieci karmiły wiewiórkę orzeszkami.  |  |   The children were feeding peanuts to the squirrel.  |  |  | 
|  start learning Znaleźliśmy w naszym ogrodzie jeża.  |  |   We've found a hedgehog in our garden.  |  |  | 
|  start learning Podczas drogi przez las zobaczyliśmy stado jeleni.  |  |   On our way through the forest we saw a herd of deer.  |  |  | 
|  start learning Jezioro Łabędzie to jeden z najbardziej znanych baletów.  |  |   The Swan Lake is one of the best-known ballets.  |  |  | 
| start learning |  |   There was a beautiful peacock in the park.  |  |  | 
|  start learning Zobaczyliśmy mewy zataczające koła nad plażą.  |  |   We saw seagulls circling over the beach.  |  |  | 
|  start learning Mówi się, że biedronka przynosi szczęście.  |  |   They say that a ladybird brings good luck.  |  |  | 
|  start learning Anna krzyknęła, gdy ugryzła ją mrówka.  |  |   Ann screamed when an ant bit her.  |  |  | 
| start learning |  |   She has the waist of a wasp.  |  |  | 
|  start learning Spójrz, ten niedźwiedź właśnie złapał łososia!  |  |   Look, this brown bear has just caught a salmon!  |  |  | 
|  start learning Nie wiedziałem, że kałamarnice potrafią zmieniać kolor.  |  |   I didn't know that squids can change colour.  |  |  | 
|  start learning Rekiny mogą nadpłynąć, gdy tylko wyczują krew.  |  |   Sharks can come at the first smell of blood.  |  |  | 
|  start learning Homar amerykański jest uważany za największego na świecie.  |  |   The American lobster is considered the biggest in the world.  |  |  | 
|  start learning Pstrąg to głównie ryba słodkowodna.  |  |   The trout is a chiefly freshwater fish.  |  |  | 
|  start learning Macki ośmiornicy podaje się jako znaną potrawę.  |  |   The tentacles of octopus are served as a famous dish.  |  |  | 
|  start learning Ostrygi hoduje się dla pożywienia i dla pereł.  |  |   Oysters are farmed for food and pearls.  |  |  | 
|  start learning Nie mogę się cieszyć kwiatami z powodu alergii na pyłek.  |  |   I can't enjoy flowers because of my pollen allergy.  |  |  | 
|  start learning Kolec to ostry wyrostek na roślinach, np. na róży.  |  |   A thorn is a sharp structure on plants, e.g. on a rose.  |  |  | 
|  start learning Ptak trzymał w dziobie wijącą się dżdżownicę.  |  |   The bird was holding a wriggling earthworm in its beak.  |  |  | 
|  start learning Rośliny w naszym ogrodzie wreszcie wypuszczają pączki.  |  |   The plants in our garden are finally coming into bud.  |  |  | 
|  start learning Wszystkie ryby mają dużo łusek.  |  |   All fish have a lot of scales.  |  |  | 
|  start learning Skrzele umożliwia rybom pobieranie tlenu z wody.  |  |   The gill allows fish to absorb oxygen from water.  |  |  | 
|  start learning Popatrz, z moich tulipanów odpadły wszystkie płatki.  |  |   Look, all the petals have fallen off my tulips.  |  |  | 
| start learning |  |   Whiskers are an attribute of cats.  |  |  | 
|  start learning Kot uciekł, gdy próbowała połaskotać jego łapy.  |  |   The cat ran away when she tried to tickle its paws.  |  |  | 
|  start learning Ptaki zaczynają zbierać gałązki, żeby zbudować z nich gniazda.  |  |   Birds are starting to collect twigs to build their nests with them.  |  |  | 
|  start learning Słonie używają trąby, żeby wkładać sobie jedzenie do paszczy.  |  |   Elephants use their trunks to bring food to their mouths.  |  |  | 
|  start learning Pazur to zakrzywiona, ostra część ciała znajdująca się na końcu palca większości ssaków, ptaków i niektórych gadów.  |  |   A claw is a curved, pointed appendage, found at the end of a toe or finger in most mammals, birds, and some reptiles.  |  |  | 
|  start learning Samiec lwa wydaje się większy od samicy z powodu grzywy.  |  |   A male lion looks larger than a female because of its mane.  |  |  | 
|  start learning Usłyszeliśmy tylko stukot kopyt.  |  |   All we heard was a clatter of hooves.  |  |  | 
|  start learning W jaki sposób wszystkie gatunki zwierząt na świecie zmieściły się na arce Noego?  |  |   How did all the animal species in the world fit on Noah's Ark?  |  |  | 
|  start learning Jakiś rowerzysta przeciął mi drogę i prawie mnie przejechał.  |  |   A cyclist crossed my path and almost ran me over.  |  |  | 
|  start learning Ograniczenie prędkości w większości miast wynosi 30 mil na godzinę.  |  |   The speed limit in most towns and cities is 30 miles per hour.  |  |  | 
|  start learning O tej porze dnia nie ma dużego ruchu.  |  |   There isn't much traffic at this time of day.  |  |  | 
|  start learning Sieć autostrad jest w tym kraju słabo rozwinięta.  |  |   The motorway network is poorly developed in this country.  |  |  | 
|  start learning Zwolnij, zanim zbliżysz się do skrzyżowania.  |  |   Slow down before you approach the junction.  |  |  | 
|  start learning Jadąc przez miasto musisz uważać na pieszych przechodzących przez ulicę.  |  |   When you're driving through a town, watch out for pedestrians crossing the street.  |  |  | 
|  start learning Nie wiedzieliśmy którędy zjechać z ronda.  |  |   We didn't know where to get off the roundabout.  |  |  | 
|  start learning Zatrzymaj się przed przejściem, żeby ludzie mogli przejść przez ulicę.  |  |   Stop before the pedestrian crossing to let people walk across the street.  |  |  | 
|  start learning To jest ulica jednokierunkowa.  |  |   This is a one-way street.  |  |  | 
|  start learning W wielu miastach są pasy ruchu dla autobusów, żeby osoby korzystające z transportu miejskiego mogły się szybciej przemieszczać.  |  |   Many towns have bus lanes so that people using public transport can get around more quickly.  |  |  | 
|  start learning Kończyło nam się paliwo, a w pobliżu nie było żadnej stacji benzynowej.  |  |   We were running out of fuel and there was no petrol station nearby.  |  |  | 
|  start learning Zaczekaj, aż światła drogowe zmienią się na zielone, zanim pojedziesz dalej.  |  |   Wait for the traffic lights to turn green before you continue driving.  |  |  | 
|  start learning Most zawalił się po wojnie.  |  |   The bridge collapsed after the war.  |  |  | 
|  start learning Roboty drogowe są jedną z głównych przyczyn korków w Wielkiej Brytanii.  |  |   Roadworks are one of the primary causes of traffic jams in the UK.  |  |  | 
|  start learning Na tym parkingu nie ma wolnych miejsc.  |  |   There are no free spaces in this car park.  |  |  | 
|  start learning Z komunikacji miejskiej korzystam jedynie gdy zepsuje się mój samochód.  |  |   I only use public transport when my car breaks down.  |  |  | 
|  start learning Musze dostać się autobusem do miasta. Czy jest tu gdzieś przystanek?  |  |   I need to get a bus into town. Is there a (bus) stop near here?  |  |  | 
|  start learning Dwa samochody zderzyły się w gęstej mgle.  |  |   Two cars have crashed in dense fog.  |  |  | 
|  start learning W pewnym momencie przyspieszyłem tam gdzie miałem zahamować, więc zamiast się zatrzymać, samochód jechał szybciej.  |  |   At one point, I accelerated when I should have braked, so instead of stopping, the car just went faster.  |  |  | 
|  start learning Roztrzaskał swój samochód na kawałki.  |  |   He smashed his car to pieces.  |  |  | 
|  start learning Pamiętaj, by hamować delikatnie, bo droga może być oblodzona.  |  |   Remember to brake gently, as the road might be icy.  |  |  | 
|  start learning Pamiętaj o zapięciu pasów kiedy wsiadasz do samochodu.  |  |   Remember to always fasten your seatbelt when you get into the car.  |  |  | 
|  start learning Kierowca gwałtownie wykręcił, żeby nie uderzyć w ludzi na poboczu.  |  |   The driver swerved so as not to hit the people on the hard shoulder.  |  |  | 
|  start learning Zapomniałem dopasować (położenie) lusterka, w związku z czym nie widziałem nic za sobą.  |  |   I forgot to adjust the mirrors, so I couldn't see anything behind me.  |  |  | 
|  start learning Musimy chyba sprawdzić silnik.  |  |   I think we need to have the engine checked.  |  |  | 
|  start learning Bałem się, że samochód zgaśnie mi na rondzie.  |  |   I was afraid that my car would stall on the roundabout.  |  |  | 
|  start learning Czerwony samochód wyjechał ze swojego miejsca parkingowego.  |  |   The red car pulled away from its parking space.  |  |  | 
|  start learning Nie zapomnij zaciągnąć hamulca ręcznego!  |  |   Don't forget to put the handbrake on!  |  |  | 
|  start learning Czy możesz pomóc Betty zapiąć pas bezpieczeństwa?  |  |   Could you help Betty fasten her seatbelt?  |  |  | 
|  start learning Kiedy włączyłem silnik zobaczyłem, że zostawiłem samochód na pierwszym biegu.  |  |   When I started the car, I saw that I had left it in first gear.  |  |  | 
|  start learning Ostrzegła nas, trąbiąc klaksonem.  |  |   She warned us by blowing her horn.  |  |  | 
|  start learning Niestety straciłem kontrolę i samochód, wpadając w poślizg, zjechał na przeciwną stronę drogi.  |  |   Unfortunately, I lost control and my car skidded across to the other side of the road.  |  |  | 
|  start learning Prawne konsekwencje przejażdżki skradzionym samochodem mogą być bardzo spoważne.  |  |   The legal consequences of joyriding may be very serious.  |  |  | 
|  start learning Uwaga, kierowcy, na drodze M1 wydarzył się karambol!  |  |   Attention, drivers, there's been a pile-up on the M1!  |  |  | 
|  start learning Spędziliśmy połowę naszego weekendowego wypadu w wielkim korku.  |  |   We've spent half of our weekend trip in a massive traffic jam.  |  |  | 
|  start learning Wypadek spowodował ogromny zator na głównej ulicy miasta.  |  |   An accident created a terrible gridlock on the main thoroughfare of the city.  |  |  | 
|  start learning Nie potrafię zrozumieć, jak oni mogą nadal jeździć tym starym gruchotem.  |  |   I can't understand how they can still drive that old banger.  |  |  | 
|  start learning Agresja drogowa to agresywne lub gniewne zachowanie kierowcy samochodu.  |  |   Road rage is an aggressive or angry behaviour of a car driver.  |  |  | 
|  start learning Czy możesz mnie podwieźć do domu?  |  |   Can you give me a lift home?  |  |  | 
|  start learning Natężenie ruchu drogowego jest zawsze najgorsze w godzinach szczytu.  |  |   Traffic congestion is always the heaviest during rush hours.  |  |  | 
|  start learning W tym roku dojedziemy autostopem nad morze.  |  |   This year we'll hitch-hike up to the seaside.  |  |  | 
|  start learning O tej samej porze za tydzień znów będziemy w drodze.  |  |   This time next week we'll be on the road again.  |  |  |