Question | Answer | |||
---|---|---|---|---|
se lee como: wǒ
|
||||
se lee como: nǐ
|
||||
se lee como: tā
|
||||
se lee como: tā
|
||||
se lee como: wǒmen
|
||||
se lee como: nǐmen
|
||||
se lee como: tāmen
|
||||
se lee como: wǒ de
|
||||
se lee como: nǐ de
|
||||
posesivo formal
|
se lee como: nín de
|
|||
se lee como: tā de
|
||||
se lee como: rén
|
||||
se lee como: dàjiā
|
||||
se lee como: péngyǒu
|
||||
se lee como: qīzi
|
||||
se lee como: zhàngfū
|
||||
se lee como: dìdì
|
||||
se lee como: gēgē
|
||||
se lee como: jiějiě
|
||||
se lee como: mèimei; en chino guapo no es el mismo que guapa, para los chicos se dice 帅 y para las chicas se dice 漂亮
|
||||
se lee como: háizi
|
||||
se lee como: háizi, en chino se dice hijo/hija para todos los críos, la diferencia es que si es tuyo se añade el sujeto y la partícula de pose ej: 我的 - el mío
|
||||
se lee como: māmā
|
||||
se lee como: bàba
|
||||
se lee como: nán péngyǒu; en chino guapo no es el mismo que guapa, para los chicos se dice 帅 y para las chicas 漂亮
|
||||
se lee como: nǚ péngyǒu
|
||||
se lee como: nán
|
||||
se lee como: nǚ
|