Question |
Answer |
start learning
|
|
|
|
|
Nie ma nic ciekawego w TV dzisiaj, ale jestem tak zmęczona, że mogę obejrzeć obojętnie co. start learning
|
|
There's nothing interesting on TV today, but I'm so bored that I can see any old thing.
|
|
|
wszystko się może zdarzyć Mam zamiar wyjechać na rok na wycieczkę dookoła świata. Jestem bardzo dobrze przygotowana, ale wszystko się może zdarzyć kiedy podróżujesz przez tak długi czas. start learning
|
|
I am going away for a year, on a round the world trip. I am very well prepared, but anything can happen when you travel for such a long time.
|
|
|
Wszystko jest możliwe kiedy naprawdę tego chcesz. start learning
|
|
Anything is possible, when you really want it.
|
|
|
Czytałam tę książkę dwa razy i w rezultacie doszłam do wniosku, że zakończenie jest raczej niezadowalające. start learning
|
|
I read the book twice and finally arrived at the conclusion that the ending is rather disappointing.
|
|
|
Z reguły nie zatrudniamy studentów. start learning
|
|
As a general rule, we do not employ students.
|
|
|
prawdę mówiąc, w rzeczywistości Prawdę mówiąc nie wiedziałam, że byli razem. start learning
|
|
As a matter of fact, I didn't know that they were together.
|
|
|
Dorastałam w USA. W rezultacie mówię płynnie po angielsku. start learning
|
|
I grew up in the USA. As a result, I speak English fluently.
|
|
|
Jestem spóźniona, jak zwykle. start learning
|
|
|
|
|
Traf chciał, że pogoda była dobra. start learning
|
|
As luck would have it, the weather was good.
|
|
|
Mam już zrobione 25 ćwiczeń i muszę zrobić jeszcze raz tyle. start learning
|
|
I've already done 25 exercises and have to do as many again.
|
|
|
Jeśli chodzi o twój urlop, z przykrością informuję cię, że nie udzielimy ci go w tym momencie. start learning
|
|
As regards to your holidays, I regret to inform you that we can't spare you at the moment.
|
|
|
w tej sytuacji, w tych okolicznościach W tej sytuacji może być trudno przeprowadzić to na czas. start learning
|
|
As things stand, it might be difficult to manage on time.
|
|
|
w zależności od okoliczności W zależności od okoliczności możemy przybyć trochę później. start learning
|
|
As the case may be, we might arrive a bit later.
|
|
|
Póki żyję, nie widziałam czegoś takiego. start learning
|
|
As long as I live, I haven't seen anything like that.
|
|
|
najprawdopodobniej, pewnie To naprawdę jest prawdopodobne, że nie zdasz testu na prawo jazdy za pierwszym podejściem. start learning
|
|
It really is as likely as not that you will not pass your driving licence test the first time you take it.
|
|
|
W miarę możliwości postaram ci się pomóc, ale nie obiecuję niczego. start learning
|
|
As far as possible I will try to help you out, but I can't promise anything.
|
|
|
Jesteś piękna jak zawsze. start learning
|
|
You are as beautiful as ever.
|
|
|
Pogodzić się z tym/faktem, że Naprawdę chcę nauczyć się angielskiego szybko, ale muszę pogodzić się z faktem, że to wymaga czasu. start learning
|
|
I really want to learn English fast, but I have to accept the fact that it takes time.
|
|
|
wypadki chodzą po ludziach Nie ważne jak jesteś ostrożny, wypadki chodzą po ludziach. start learning
|
|
No matter how careful you are, accidents will happen.
|
|
|
Zgodnie ze zwyczajem to pan młody musi zapłacić za wesele. start learning
|
|
According to the custom, it's the groom that has to pay for a wedding reception.
|
|
|
osiągnąć zamierzony efekt Jestem pewna, że jeśli połączymy głowy, uda nam się osiągnąć zamierzony efekt. start learning
|
|
I am sure that if we put our heads together we will manage to achieve a desired effect.
|
|
|
zachować się jak przystało na swój wiek Najwyższy czas, żeby zaczęła zachowywać się jak przystało na swój wiek. start learning
|
|
It's high time she started acting her age.
|
|
|
dodatkowo pogarszać sprawę Na domiar złego dodatkowo pogorszył sprawę. start learning
|
|
To make things worse, he added insult to injury.
|
|
|
Jakiś kolor z całą pewnością urozmaici wnętrze. start learning
|
|
Some colour would definitely add variety to the interior.
|
|
|
W końcu muszę przyznać się do porażki. start learning
|
|
I have to admit defeat in the end.
|
|
|
W pewnym sensie zgadzam się z tobą. start learning
|
|
I agree with you after a fashion.
|
|
|
Ciagle do niego dzwoniłam, ale nikt nie odpowiadał. start learning
|
|
I called him again and again and no one answered.
|
|
|
Ona postanowiła pomalować nasz salonik na niebiesko wbrew mojej woli. start learning
|
|
She decided to paint our sitting room blue agianst my will.
|
|
|
To jest niezgodne z prawem kupić alkohol jeśli masz poniżej osiemnastu lat. start learning
|
|
It is against the law to buy alcohol if you are under 18.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Straciłam pracę i muszę zaczynać jeszcze raz od początku. start learning
|
|
I lost my work and have to start all over again.
|
|
|
W pracy robię najróżniejsze rzeczy. start learning
|
|
I do all sorts of things at work.
|
|
|
Chciałaby zarządzać finansami, robić sprawozdania finansowe i tym podobne. start learning
|
|
I would like to manage finances, do financial reports and that kind of thing.
|
|
|
Nie puszczę cię na wakacje samą, i na tym koniec dyskusji. start learning
|
|
and that's the end of the matter I will not let you go on holiday on your own and that's the end of the matter.
|
|
|
zaprosić kogoś do siebie na obiad Mam teraz dwa razy tyle gotowania, bo zaprosiłam przyjaciół na obiad. start learning
|
|
ask somebody over for dinner I have twice as much cooking to do now because I asked friends for dinner.
|
|
|
Dziewczyna wyglądał jak Ann z oddali. start learning
|
|
The girl looked just like Ann at a distance.
|
|
|
Na oko, na ostatnim wykładzie było 25 osób. start learning
|
|
There were 25 people at the last lecture, at a guess.
|
|
|
W późniejszym etapie, my wszyscy będziemy brać udział w projekcie. start learning
|
|
At a later stage, we will all be taking part in the project.
|
|
|
My możemy zrobić to tylko z zyskiem. start learning
|
|
We can only do it at a profit.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Posuwamy się naprzód ze stałą prędkością i uporamy się na czas. start learning
|
|
We are progressing at a steady pace and will manage on time.
|
|
|
Muszę zdobyć bilety na ich następny koncert za wszelką cenę. start learning
|
|
I have to get tickets for their next concert at all costs.
|
|
|
W każdym razie, my skończymy ten projekt terminowo, bez obaw. start learning
|
|
At all events, we will finisz the project on time, no worries.
|
|
|
Jestem perfekcjonistką pod każdym względem. start learning
|
|
I am a perfectionist at all points.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
W każdym razie nie mogę pozwolić sobie na błędy. start learning
|
|
At any rate, I can't afford any mistakes.
|
|
|
Mogę spotkać się z tobą kiedykolwiek. Mam wolny cały dzień w piątek. start learning
|
|
I can meet you at any time. I am free all day on Friday.
|
|
|
Na każdym kroku czułam ból. start learning
|
|
I felt the pain at every step.
|
|
|
Na pierwszy rzut oka dom wydawał się dość duży. start learning
|
|
At first glance the house seemed quite large.
|
|
|
Jeśli będę pracować z maksymalną prędkością są szanse, że mi się uda na czas. start learning
|
|
If I work at full speed, chances are I'll manage on time.
|
|
|
Książkę wybrałem zupełnie przypadkowo i okazało się, że jest absolutnie fantastyczna. start learning
|
|
I choose the book totally at random and it turned out to be absolutely fantastic.
|
|
|
bezzwłocznie, natychmiast Nie jestem w stanie zaakceptować zadania w tak krótkim czasie. start learning
|
|
I am unable accept the task at such a short notice.
|
|
|
Jestem do twojej dyspozycji. Tylko powiedz mi co trzeba zrobić. start learning
|
|
I am at your command. Just tell me what needs doing.
|
|
|
Robię to na prośbę Ann. Zawdzięczam jej przysługę. start learning
|
|
I am doing it at Ann's request. I owe her a favour.
|
|
|
W głębi serca ona naprawdę jest artystką. start learning
|
|
at the bottom of one's heart At the bottom of her heart, she really is an artist.
|
|
|
Dostałam awans kosztem mojego życia osobistego. start learning
|
|
I got promoted, but at the cost of my personal life.
|
|
|
bladym świtem, skoro świt Musiałam wstać bladym świtem, żeby zdążyć na samolot. start learning
|
|
I had to get up at the crack of dawn to catch the plane.
|
|
|
Zrobię to przy najbliższej okazji, obiecuję. start learning
|
|
at the earliest opportunity I will do it at the earliest opportunity, I promise.
|
|
|
Pod koniec roku ja zawsze mam znacznie więcej do zrobienia. start learning
|
|
At the end of the year I always have much more work to do.
|
|
|
Jesteśmy w pełni na łasce pogody. Miejmy nadzieję, że nie pada. start learning
|
|
at the mercy of something We are fully at the mercy of the weather. Let's hope it doesn't rain.
|
|
|
Obecnie jestem u progu załamania nerwowego. Naprawdę nie mogę już dłużej tego znieść. start learning
|
|
at the point of something I am currently at the point of nervous breakdown. I really can't take it any more.
|
|
|
Postanowiłam powiedzieć co myślę ryzykując utratę pracy. start learning
|
|
I decided to say what I thought at the risk of losing my job.
|
|
|
Oni zrobili to w tym samym czasie. start learning
|
|
They did it at the same time.
|
|
|
Byłam zupełnie oniemiała na widok obrazu. start learning
|
|
at the sight of something I was absolutely speechless at the sight of painting.
|
|
|
Nie lubiłam go na początku znajomości, ale później zmieniłam moje podejście. start learning
|
|
at the start of something I didn't like him at the start of acquaintance, but my approach changed later on.
|
|
|
Jestem na samej górze budynku. Muszę wziąć windę. start learning
|
|
I am at the top of the building. I need to take a lift.
|
|
|
Nie mogłam jej znieść mówiącej cały czas na całe gardło. start learning
|
|
at the top of one's voice I couldn't stand her speaking at the top of her voice all the time.
|
|
|
Mój dziadek urodził się na przełomie wieków. start learning
|
|
at the turn of the century My grandfather was born at the turn of the century.
|
|
|
Nigdy nie uda mi się ukończyć tego w tym tempie. start learning
|
|
I will never manage to finish it at this rate.
|
|
|
Moim marzeniem jest osiągnąć bardzo dużo w tej dziedzinie. start learning
|
|
My dream is to go very high in this field.
|
|
|
Spędzam dużo czasu przed komputerem. start learning
|
|
I spend a lot of time in front of a computer.
|
|
|
Ten zawód daje mi dużo satysfakcji. start learning
|
|
It is a very rewarding profession for me.
|
|
|
start learning
|
|
I have to consider options.
|
|
|
start learning
|
|
I have a contingency plan.
|
|
|
przesunąć termin, dotrzymać terminu, nie zdążyć w terminie start learning
|
|
to extend a deadline, meet a deadline, miss a deadline
|
|
|
start learning
|
|
on a weekly, monthly basis
|
|
|
Trudno jest przewidzieć przyszłość. start learning
|
|
It is difficult to forecast the future.
|
|
|
Zaplanuję szczegóły podróży. start learning
|
|
I'll plan the detail of the travel.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
I want to place an order.
|
|
|
Czy mogę dostać to do piątku? start learning
|
|
Could I have that delivered by Friday?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czy mogę jeszcze coś dla Pana zrobić? start learning
|
|
Is there anything else I can do for you?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czy mogłabym poprosić o numer kontaktowy? start learning
|
|
Could I have your contact number, please?
|
|
|
Czy mogłabym otrzymać potwierdzenie wpłaty faksem? start learning
|
|
Could I get a payment confirmation by fax?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
When will the goods arrive?
|
|
|
Powiedziałam mu, żeby wysłał towar od razu start learning
|
|
I told him to despatch the goods right away.
|
|
|
Odbiorę ładunek jutro - osobiśćie. start learning
|
|
I'll collect the cargo tomorrow.
|
|
|
Odbiorę ładunek jutro - przez firmę. start learning
|
|
I'll have the cargo collected tomorrow.
|
|
|
Sprawdzam naszego nowego kontrahenta. start learning
|
|
I am checking our new trade partner.
|
|
|
Często proponuję właściwe sugestie i rozwiązania. start learning
|
|
I often offer appropriate suggestions and solutions.
|
|
|
Czy towar zostanie mi dostarczony do piątku? start learning
|
|
Could I have the goods delivered by Friday?
|
|
|
Czy dostanę rabat jeśli zamówię 500 sztuk? start learning
|
|
Will I get a discount if I order 500 units?
|
|
|
Nie mam tego na stanie/w magazynie. start learning
|
|
I do not have it in stock.
|
|
|
Postaram się wysłać towar jutro z rana. start learning
|
|
I will try to despatch the goods tomorrow morning.
|
|
|