| 
                    Question                   | 
                
                    Answer                   | 
            
        
        
      нам нужно удвоить усилия в нашей работе, чтобы закончить проект к пятнице   start learning
 | 
 | 
      we need to double down on our work to finish the project by Friday  
 | 
 | 
 | 
      имя и позор, назвать и обвинить    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Я пошёл в магазин, но там было битком (много народа)   start learning
 | 
 | 
      I went to the shop but it was chock a block  
 | 
 | 
 | 
      ерунда, чушь, бессмыслица     Я ненавижу наши совещания - мой босс там вечно несёт околесицу (говорит чушь)   start learning
 | 
 | 
      I hate our meetings - my boss always says mumbo jumbo there  
 | 
 | 
 | 
      "гибель и мрак", безнадега     Эй, не сдавайся, не всё безнадёжно!   start learning
 | 
 | 
      Hey, don't give up, it's not all doom and gloom!  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      правдами и неправдами, любой ценой     Я получу это повышение любой ценой   start learning
 | 
 | 
      I will get this promotion by hook or by crook  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Если вы можете установить и запустить торрент-клиент, то использование приложения VPN - это пустяк   start learning
 | 
 | 
      If you can install and run a torrent client, then using a VPN app is a doddle  
 | 
 | 
 | 
      неважно, ничего страшного     Там было полно грамматических ошибок, но ничего страшного   start learning
 | 
 | 
      There were a lot of spelling errors, but never mind  
 | 
 | 
 | 
      разбить что-л.; победить к-л    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      сокращение; короче говоря, грубо говоря    start learning
 | 
 | 
      short-hand, in short hand   
 | 
 | 
 | 
      "низкий мяч" - что-то ниже предела (также глагол)     Это неподходящее (ниже рамки) предложение / Он меня демпингует   start learning
 | 
 | 
      That's a low ball value / He is low balling me  
 | 
 | 
 | 
      показать себя с лучшей стороны     У всех сотрудников есть равные условия, чтобы проявить себя с лучшей стороны   start learning
 | 
 | 
      to put their best foot forward     All employees have equal opportunities to put their best foot forward  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      низко висящие плоды; более доступные варианты     Вам может захотеться взглянуть на более доступные виды работы, чтобы облегчить переезд   start learning
 | 
 | 
      You may want to look at the lower hanging fruit type of job to ease your transition  
 | 
 | 
 | 
      мясистый / мясистее; содержательный, существенный     содержательный контент / более существенная работа   start learning
 | 
 | 
      meaty content / meatier job  
 | 
 | 
 | 
      Вы можете нацелиться на более существенную роль после того, как вы обосновались   start learning
 | 
 | 
      to set your sights on sth     You can set your sights on a meatier role after you've settled in  
 | 
 | 
 | 
      путь наименьшего сопротивления    start learning
 | 
 | 
      the path of least resistance   
 | 
 | 
 |