Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 118 a 124

 0    50 flashcards    josehbaltazar
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Interessar a alguém
Em francês é um verbo transitivo
start learning
Intéresser quelqu'un
Falei da sua proposta ao meu sócio, mas parece-me que não lhe interessa muito.
start learning
J'ai parlé de votre proposition à mon associé, mais je crois qu'elle ne l'intéresse pas beaucoup.
Não interessa!
start learning
Ça n'a pas d'importance!
Isso não interessa, o que é preciso é responder à minha pergunta.
start learning
Cela n'a aucun intérêt (aucune importance), ce qu'il faut, c'est répondre à ma question.
ir dar a
start learning
Conduire (aboutir) à
Esta rua vai dar ao mercado.
start learning
Cette rue conduit (aboutit) au marché.
Ir ter com alguém
start learning
rejoindre quelqu'un
Irei ter contigo à porta do cinema
start learning
Je te rejoindrai à la porte du cinéma.
Ir de bicicleta
start learning
Aller à bicyclette
Ir de comboio
start learning
Aller en train
Ir de carro
start learning
Aller en voiture
Já, no sentido de "sem demora"
start learning
tout de suite, immédiatement
O Sr. Doutor já chegou? -- Ainda não, mas ele vem já.
start learning
Le Docteur est-il déjà arrivé? -- Pas encore, mais il vient tout de suite.
Já não
start learning
Ne ... plus
Já não vamos ao concerto aos sábados.
start learning
Nous n'allons plus au concert le samedi.
Já não me lembro disso.
start learning
Je ne m'en souviens plus.
Já que
start learning
Du moment que
Já que mo diz, não duvido disso.
start learning
Du moment que vous me le dites, je n'en doute pas.
Já que o seu pai não quer, não insisto.
start learning
Du moment que votre père ne veut pas, je n'insiste pas.
(Não) dar jeito
start learning
(ne pas) être commode (pratique)
Não me dá jeito escrever nesta posição.
start learning
Ça ne m'est pas commode (pratique) d'écrire dans cette position.
Fazia-me jeito se me saísse a sorte grande.
Fazer jeito
start learning
Ça m'arrangerait si je gagnais le gros lot.
arranger, convenir, être utile, servir
Faz-me jeito sair a esta hora.
start learning
Ça m'arrange de sortir à cette heure. (Cela me convient de ...)
Guarde este cordel, pode fazer-lhe jeito.
start learning
Gardez cette ficelle, elle peut vous servir.
Ter jeito
start learning
être adroit (habile). Avoir de l'habilité (de la disposition, du goût -- être doué) pour
Esta criança tem muito jeito para o desenho.
start learning
Cet enfant est très adroit (doué) pour le dessin.
Não tenho jeito nenhum para os trabalhos manuais.
start learning
Je n'ai aucune habilité (disposition) (aucun goût) pour les travaux manuels.
Ele tem jeito para as línguas.
start learning
Il a le don des langues.
Avoir le don de
Jogar
start learning
Jouer à quelque chose
Jogar ténis
start learning
Jouer au tennis
Jogar às cartas
start learning
Jouer aux cartes
Brincar
start learning
Jouer
les enfants jouent dans le jardin
Jogar
start learning
Jouer à; jouer aux échecs
Representar (um papel)
start learning
Jouer (un rôle)
Cet acteur joue très bien.
Tocar (um instrumento)
start learning
Jouer d'un instrument
Il joue très bien du violon.
O pronome francês, invariável, serve para substituir um complemento de lugar. Só pode, portanto, empregar-se quando se trata dum lugar definido e de que já se falou anteriormente.
start learning
Y
O advérbio francês de lugar só se pode empregar quando se trata de um lugar mal definido e de que ainda não se falou.
start learning
Esteve ontem no cinema? -- Sim, estive lá.
start learning
Avez-vous été au cinéma? -- Oui. j'y ai été.
Quando é que foi a Espanha? -- Fui lá no ano passado.
start learning
Quand êtes-vous allé en Espagne? -- J'y suis allé l'année dernière.
Sente-se ali, eu fico de pé.
start learning
Asseyez-vous là, moi je reste debout.
O Sr. Diretor está lá?
start learning
M. le Directeur est-il là?
(Fazer) lembrar
start learning
Rappeler quelque chose à quelqu'un
Lembre-me que tenho de ir à farmácia.
start learning
Rappelez-moi que je dois passer à la pharmacie.
Lembrei-lhe que ele não faria nada sem mim.
start learning
Je lui ai rappelé qu'il ne ferait rien sans moi.
Lembrar
start learning
Se souvenir de quelque chose; se rappeler quelque chose
Não me lembro do seu nome.
start learning
Je ne me souviens pas de votre nom.
Je ne me rappelle pas votre nom.
Lembrei-me de + infinitivo (excepto no sentido de "recordar-se"
start learning
J'ai eu l'idée de; il m'est venu à l'idée de; j'ai pensé (+ infinitif)
Como estava aborrecido em casa, lembrei-me de telefonar a um amigo.
start learning
Comme je m'ennuyais à la maison, l'idée m'est venu de téléphoner à un ami.
J'ai eu l'idée de
Tinha-me lembrado primeiro de lhe oferecer um relógio.
start learning
J'avais d'abord pensé lui offrir une montre.
Lembrou-se de fazer pintura!
(irónico)
start learning
Il s'est mis dans la tête de faire de la peinture!

You must sign in to write a comment