Question |
Answer |
The Gospel According to John start learning
|
|
|
|
|
But Mary stayed outside the tomb weeping. start learning
|
|
Ale Maryja pozostała poza płaczem grób.
|
|
|
And as she wept, she bent over into the tomb and saw two angels in white sitting there, one at the head and one at the feet where the body of Jesus had been. start learning
|
|
I jak ona płakała, nachyliła się do grobu i ujrzała dwóch aniołów w bieli siedzi tam, po jednym na głowę i pod nogi, gdzie ciało Jezusa zostało.
|
|
|
where the body of Jesus had been start learning
|
|
|
|
|
And they said to her, "Woman, why are you weeping? start learning
|
|
I rzekł do niej: "Niewiasto, czemu płaczesz?
|
|
|
She said to them, "They have taken my Lord, and I don't know where they laid him." start learning
|
|
Powiedziała do nich: "Zabrano Pana mego i nie wiem, gdzie go położyli".
|
|
|
when she had said this, she turned around and saw Jesus there, but did not know it was Jesus. start learning
|
|
kiedy to powiedziała, odwróciła się i zobaczyła tam Jezusa, ale nie wiedziała, że to Jezus.
|
|
|
Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom are you looking for?" start learning
|
|
Jezus rzekł do niej: "Niewiasto, czemu płaczesz? Kogo szukasz?"
|
|
|
he thought it was the gardener and said to him, start learning
|
|
myślała, że to ogrodnik, i rzekła do niego:
|
|
|
Sir, if you carried him away, tell me where you laid him, and I will take him." start learning
|
|
Panie, jeśli ty Go przeniosłeś, powiedz mi, gdzie go położył, a ja go wezmę. "
|
|
|
Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to him in Hebrew, "Rabbouni," which means Teacher. start learning
|
|
Jezus rzekł do niej: "Mario!" Odwróciła się i rzekł do niego w języku hebrajskim, "Rabbouni", co znaczy: Nauczycielu.
|
|
|
Jesus said to her, "Stop holding on to me, for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them start learning
|
|
Jezus rzekł do niej: "Przestań trzymać mnie, bo jeszcze nie wstąpiłem do Ojca. Ale idź do moich braci i powiedz im,
|
|
|
, 'I am going to my Father and your Father, to my God and your God. start learning
|
|
, "Idę do Ojca mego i Ojca waszego oraz do Boga mego i Boga waszego.
|
|
|
"I have seen the Lord," and what he told her. start learning
|
|
"Widziałam Pana", a to, co powiedział.
|
|
|