A27: The timing - IDIOMS

 0    19 flashcards    ohwellwell
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
być pod presją czasu/pieniędzy
Jesteśmy pod presją czasu, wiec nie spóźnijcie się z dostawą.
start learning
be pressed for time/money
We're pressed for time, so don't be late with the delivery.
w ostatniej chwili, w samą porę
Złapałem pociąg w ostatniej chwili, minuta później i nie zdążyłbym.
start learning
in the nick of time
I caught the train in the nick of time, a minute later and I would have missed it.
od wielkiego dzwonu (bardzo rzadko)
start learning
once in the blue moon
nadrobić stracony czas
Pospiesz się! Musimy nadrobić stracony czas!
start learning
make up for lost time
Hurry up! We need to make up for lost time!
na razie/póki co
Potrzebujemy nowego samochodu, ale na razie naprawimy stary.
start learning
for the time being
We need a new car but for the time being we'll fix the old one.
zabić czas (sprawiać, żeby szybciej mijał)
Starałem się zabić czas licząc płytki na ścianie przychodni.
start learning
kill time (also: kill an hour)
I was trying to kill time by counting the tiles on the wall of the clinic.
czekać na właściwy moment
Jeszcze się nie oświadczyłem, bo czekam na właściwy moment.
start learning
bide your time
I haven't proposed yet because I'm biding my time.
raz za razem, wielokrotnie
Wielokrotnie próbowałem mu to wytłumaczyć, ale bez rezultatu.
start learning
time after time
I've tried to explain it to him time after time but with no result.
ociągać się (też: wlec się noga za nogą)
Co tak się ociągasz z decyzją? Zdecyduj się! Czas leci!
start learning
drag your feet/heels (on sth)
Why are you dragging your feet on the decision? Make up your mind! Time flies!
skończyć coś przed czasem, skrócić
I need to leave early so we have to cut the meeting short.
start learning
cut sth short
Potrzebuję wyjść wcześniej, więc musimy skrócić spotkanie.
Stracił głowę / panowanie nad sobą.
Kiedy Ingvar zapytał, która godzina, straciłem głowę i uciekłem.
start learning
He lost his head.
When Ingvar asked me what the time was, I lost my head and ran away.
zwrócić, przyciągnąć kogoś uwagę
Jej czerwona sukienka przyciągnęła jego uwagę.
start learning
catch one's eye
Her red dress caught his eye.
To kosztuje fortunę!
Drewniane meble kosztują fortunę.
start learning
It costs an arm and a leg!
Wooden furniture cost an arm and a leg.
zrobić pierwszy krok
Po tym jak zrobisz pierwszy krok, wszystko będzie łatwiejsze.
start learning
get one's foot in the door
After you get your foot in the door, everything will be easier.
być prawdziwym utrapieniem
Zebrania w pracy mogą być prawdziwym utrapieniem.
start learning
be a pain in the neck
Meetings at work can be a pain in the neck.
On ma za długi język / za dużo gada.
Ta twoja niewyparzona gęba!
start learning
He’s got a big mouth.
You and your big mouth!
podzielać punkt widzenia kogoś na jakiś temat
Nie podzielam punktu widzenia mojego szefa na temat moich obowiązków.
start learning
see eye to eye with sb about sth
I don't see eye to eye with my boss about my responsibilities.
przymknąć na coś oko
Klienci nie przymkną oka na wady produktu.
start learning
turn a blind eye to sth
Customers won't turn a blind eye to defects of a product.
przerwać komuś
Ciągle mi przerywał na spotkaniu.
start learning
cut sb short
He kept cutting me short in the meeting.

You must sign in to write a comment