16.09.13 Idiomy

 0    24 flashcards    mszpila
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
a stag party
start learning
wieczór kawalerski
to go Dutch
If you were at a restaurant and the person with you offered to go Dutch, what would it mean?
start learning
podzielić rachunek równo pomiędzy uczestników imprezy
kicked the bucket
Our postman kicket the bucket last week.
start learning
umrzeć
a pain in neck
start learning
upierdliwiec
behind bars
start learning
w więzieniu
to be down in the mouth today
start learning
być smutnym z jakiegoś powodu
birthday suit
start learning
golas
to get on like house on fire
To get on very well with somebody
start learning
znać się jak dwa łyse konie
a blackleg
Why are blacklegs generally unpopular?
start learning
łamistrajk
to get a golden handshake
My uncle has been given a golden handshake.
start learning
odprawa, wysoka odprawa
a crow's feet
start learning
kurze łapki
to give somebody a cold shoulder
start learning
nie wykazywać zainteresowania kimś
a gate-crasher
start learning
ktoś kto przychodzi na imprezy niezaproszony
to be full of beans
Those two are full of beans, I tell you
start learning
tryskać energią, być pełnym energii
to be in the Land of Nod
start learning
spać, być w objęciach Morfeusza
busman's holiday
start learning
wakacje polegające na robieniu tego samego, co w pracy
to name the day
start learning
wybrać datę ślubu
an early bird
start learning
poranny ptaszek
playing gooseberry
Why don't people usually like playing gooseberry
start learning
odgrywać przyzwoitkę
gooseberry
start learning
agrest
a local rag
I've just bought local rag.
start learning
lokalna gazeta
rag
start learning
szmata
rug
start learning
dywanik
pale
start learning
blady

You must sign in to write a comment