Sprichworte

 0    237 flashcards    ganja87
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Kto powie A, musi powiedzieć B.
start learning
Wer A sagt, muss auch B sagen
Jaka myśl, taki czyn.
start learning
Absicht ist die Seele der Tat
Nieobecni nie mają racji.
start learning
Der Abwesende muss Haare lassen
Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
start learning
Alle für einen, einer für alle
Co za dużo. to niezdrowo.
start learning
Allzuviel ist ungesund
Pierwszy krok najtrudniejszy.
start learning
Aller Anfang ist schwer
Dobry początek to połowa roboty.
start learning
Guter Anfang ist halbe Arbeit
Nikt się mistrzem nie rodzi.
start learning
Ein Anfänger ist kein Meister
Strach skrzydeł dodaje.
start learning
Die Angst macht Flügel
Grzeczność nic nie kosztuje, a pomoga.
start learning
Auf gute Anrede folgt guter Bescheid
Kto milczy - zezwala.
start learning
Keine Antwort ist auch eine Antwort
Kto nie pyta, temu nie odpowiadają.
start learning
Wer viel fragt, bekommt viel Arbeit
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
start learning
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
start learning
Der Appetit kommt beim Essen
Jaka praca, taka płaca.
start learning
Jede Arbeit ist ihres Lohnes wert
Gadać łatwo, ale robić trudno.
start learning
Wer zuschaut, dem ist keine Arbeit schwer
Jaka praca, taka płaca.
start learning
Wie die Arbeit, so der Lohn
Bieda dokuczy, bieda nauczy.
start learning
Armut tut weh, Elend noch meh
Jaki ród, taki płód.
start learning
Art lässt nicht von Art
Cierpliwość najlepsze lekarstwo.
start learning
Die beste Arznei ist die Geduld
Co się odwlecze, to nie uciecze.
start learning
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
Lepiej późno niż wcale.
start learning
Besser aufgeschoben als aufgehoben
Oko za oko, ząb za ząb.
start learning
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Co z oczu, to i z serca.
start learning
Aus den Augen, aus dem Sinn
Oczy są zwierciadłem duszy.
start learning
Die Augen sind der Spiegel der Seele
Oczy chcą, gęba nie chce.
start learning
Die Augen sind grösser als der Magen
Pewniejsze oko niż ucho.
start learning
Was das Auge sieht, glaubt das Herz
Wyjątek potwierdza regułę.
start learning
Ausnahmen bestätigen die Regel
Wszędzie chleb pieką.
start learning
Jenseits des Baches wohnen auch Leute
Broda nie czyni mądrego.
start learning
Der Bart macht nicht den Gelehrten
Głodny nie przebiera, wszystko mu smaczne.
start learning
Dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut
Kiedy w brzuchu pusto, w głowie groch z kapustą.
start learning
Der Bauch ist ein schlechter Ratgeber
Kogo brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy.
start learning
Voller Bauch studiert nicht gern
Starych drzew się nie przesadza.
start learning
Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen
Więcej ludzi tonie w kuflu niż w morzu.
start learning
Im Becher ertrinken mehr als im Meer
Dobry przykład to połowa kazania.
start learning
Ein gutes Beispiel, halbe Predigt
Najpierw pomyśl, potem zrób.
start learning
Erst besinn's, dann beginn's
Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz.
start learning
Wie man sich bettet, so schläft man
Kropla do kropli, a będzie morze.
start learning
Viel Borsten machen einen Besen
Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe.
start learning
Tue nichts Böses, so widerfährt dir nichts Böses
Powiedz mi, z kim przystajesz, powiem ci, kim jesteś.
start learning
Gleiche Brüder, gleiche Kappen
Wtedy się wodę szanuje, kiedy jej w studni brakuje.
start learning
Den Brunnen schätzt man erst, wenn er versiegt
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
start learning
Daheim ist's am besten
Złodzieja nie wieszają, póki go nie mają.
start learning
Man hängt keinen Dieb, man hätte ihn denn
Co nagle, to po diable.
start learning
Gut Ding will Weile haben
Każda rzecz ma swój czas.
start learning
Jedes Ding hat seine Zeit
Każda rzecz ma dwie strony.
start learning
Jedes Ding hat zwei Seiten
Bleibt doof doof, werden keine Pillen, Gegen Dummheit ist kein Kraut Gewachsen helfen
start learning
Doof bleibt doof, da helfen keine Pillen, Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen
Denn es gibt keine Heilung Dummheit.
start learning
Na głupotę lekarstwa nie ma.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
start learning
Wie du mir, so ich dir
Głupim szczęście sprzyja.
start learning
Die Dümmsten haben das meiste Glück
Pycha z drogi spycha.
start learning
Dünkel geht auf Stelzen
Jak ciemno, to przyjemno.
start learning
Im Dunkeln ist gut munkeln
Małżeństwo z przymusu niewiele warte.
start learning
Gezwungene Ehe bringt Herzens Wehe
Jajko chce być mądrzejsze od kury.
start learning
Das Ei will immer klüger sein als die Henne
Co nagle, to po diable.
start learning
Blinder Eifer schadet nur
Chwała z własnych ust śmierdzi.
start learning
Eigenlob stinkt
Śpiesz się powoli.
start learning
Eile mit Weile
Pierwsza myśl najlepsza.
start learning
Der erste Eindruck ist der beste
W jedności siła.
start learning
Einigkeit macht stark
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje.
start learning
Eintracht ernährt, Zwietracht verehrt
Kuj żelazo, póki gorące.
start learning
Man muss das Eisen schmieden, solange es noch heiss ist
Wszystko ma swój koniec.
start learning
Alles hat sein Ende, nur die Wurst hat zwei
Koniec wieńczy dzieło.
start learning
Das Ende krönt das Werk
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
start learning
Ende gut, alles gut
Kto się tłumaczy, ten się oskarża.
start learning
Wer sich entschuldigt, klagt sich an
Doświadczenie rzeczy mistrz.
start learning
Erfahrung ist die beste Lehrmeisterin
Pierwsi będą ostatnimi, a ostatni pierwszymi.
start learning
Die Ersten werden die Letzten sein
Jaki do jedzenia, taki do roboty.
start learning
Wie einer isst, so arbeitet er auch
Z lenistwa pochodzi ubóstwo.
start learning
Faulheit lohnt mit Armut
Kropla do kropli, a będzie morze.
start learning
Viele Federn machen ein Bett
Każda rzecz ma swój czas.
start learning
Man soll die Feste feiern, wie sie fallen
Nie igraj z ogniem.
start learning
Spiele nicht mit Feuer
Nie ma dymu bez ognia.
start learning
Keine Flamme ohne Rauch
Bez pracy nie ma kołaczy.
start learning
Ohne Fleiss kein Preis
Gdy się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy.
start learning
Auf schnelle Fragen gib langsame Antwort
Pytać nie szkodzi.
start learning
Eine Frage ist keine Klage
Radość dzielona z kimś jest podwójną radością.
start learning
Geteilte Freude ist doppelte Freude
Nie ma słodyczy bez goryczy.
start learning
Jede Freude enthält einen Tropfen Wermut
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
start learning
Freunde erkennt man in der Not
Ten przyjaciel, kto prawdę mówi.
start learning
Unter Freunden macht man keine Komplimente
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
start learning
Wer reich ist, hat viele Freunde
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje.
start learning
Friede ernährt, Unfriede verzehrt
Kto mądrego udaje, ten się głupim staje.
start learning
Altklug nie Frucht trug
O kim dużo gadają, to z nich ludzie bywają.
start learning
Die schlechtesten Früchte sind es nicht, an denen die Wespen nagen
Zakazany owoc najlepiej smakuje.
start learning
Verbotene Früchte sind süß
Strach ma wielkie oczy.
start learning
Die Furcht hat große Augen
Od jednej iskry cały budynek się pali.
start learning
Vom Funken brennt das Haus
Dar wrogów - nie dar, szczęścia nie przynosi.
start learning
Gaben vom Feind sind selten gut gemeint
Lepiej dać, aniżeli brać.
start learning
Geben ist seliger denn Nehmen
Kto daje, temu będzie dane.
start learning
Gebt, so wird euch gegeben
Po czasie każdy mądry.
start learning
Die besten Gedanken kommen hinterher
Myśl cła nie płaci.
start learning
Gedanken sind zollfrei
W zdrowym ciele zdrowy duch.
start learning
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper
Pieniądze wszystko mogą.
start learning
Das liebe Geld kann alles
Pieniądz rządzi światem.
start learning
Geld regiert die Welt
Wielkie pieniądze, wielki kłopot.
start learning
Je mehr Geld, desto mehr Sorgen
Wszystko za pieniądze, darmo nic.
start learning
Kein Geld, keine Ware
Okazja czyni złodzieja.
start learning
Gelegenheit macht Diebe
Lekko przyszło, lekko poszło.
start learning
Wie gewonnen, so zerronnen
Kto ma szczęście w kartach, ten ma pecha w miłości.
start learning
Glück im Spiel, Unglück in der Liebe
Szczęśliwi czasu nie liczą.
start learning
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Nie wszystko złoto, co się świeci.
start learning
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Wszystko ma swoje granice.
start learning
Alles hat seine Grenzen
Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada.
start learning
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Długie włosy, krótki rozum.
start learning
Lange Haare, kurzer Sinn
Im kto więcej ma, tym więcej pragnie.
start learning
Je mehr man hat, desto mehr man will
Co dwóch to nie jeden.
start learning
Doppelt hält besser
Każdy Adam znajdzie swoją Ewę.
start learning
Jeder Hans findet seine Grete
Gdy serce smutne, nie chce się niczego.
start learning
Bekümmert Herz treibt selten Scherz
Co z serca idzie, to do serca trafi.
start learning
Was von Herzen kommt, geht zu Herzen
Co minęło, nie wróci.
start learning
Was hin ist, kehrt nicht wieder
Nadzieją człowiek żyje.
start learning
Man hofft, solange man lebt
Anielskie usta, a szatańskie serce.
start learning
Honig im Munde und Galle im Herzen
Nie wywołuj wilka z lasu.
start learning
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
Głód najlepszym kucharzem.
start learning
Hunger ist der beste Koch
Bładzić jest rzeczą ludzką.
start learning
Irren ist menschlich
Doświadczenie mądrym czyni.
start learning
Jahre lehren mehr als Bücher
Każdemu, co mu się należy.
start learning
Jedem das Seine
Każdy myśli o sobie.
start learning
Jeder fasst sich an seine eigene Nase
Wolnoć Tomku w swoim domku.
start learning
Jeder ist Herr in seinem Hause
Każdy jest kowalem swego losu.
start learning
Jeder ist sein Glückes Schmied
Każdy orze jak może.
start learning
Jeder macht's, wie er's versteht
Młodość musi się wyszumieć.
start learning
Jugend hat keine Tugend
W niewoli nic nie smakuje.
start learning
Je enger der Käfig, je schöner die Freiheit
Jajko chce być mądrzejsze od kury.
start learning
Das Kalb will klüger sein als die Kuh
Nie kupuje się kota w worku...
start learning
Man kauft die Katze nicht im Sack
Myszy tańcują, gdy kota nie czują.
start learning
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse
Każdy swój towar chwali.
start learning
Jeder Kaufmann lobt seine Ware
Małe dzieci - mały kłopot
start learning
Kleine Kinder - kleine Sorgen, große Kinder - große Sorgen
duże dzieci - duży kłopot.
Nie szata zdobi człowieka.
start learning
Das Kleid macht nicht den Mann
Jak cię widzą, tak cię piszą.
start learning
Kleider machen Leute
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
start learning
Viele Köche verderben den Brei
Co będzie, to będzie.
start learning
Wie es kommt, so muss man's nehmen
Co głowa, to rozum.
start learning
Soviel Köpfe, soviel Sinne
Łatwiej mówić niż działać.
start learning
Kritisieren ist leicht, besser machen schwer
Sztuka chleba szuka
start learning
Kunst geht nach Brot
Śmiech to zdrowie.
start learning
Lachen ist die beste Medizin
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
start learning
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Co kraj to obyczaj.
start learning
Andere Länder, andere Sitten
Wszystko ma swój koniec.
start learning
Lange ist nicht ewig
Po pracy miły odpoczynek.
start learning
Erst die Last, dann die Rast
Jakie życie taka śmierć.
start learning
Ehrlos gelebt, schändlich gestorben
Życie jest ciągłą walką.
start learning
Leben heißt kämpfen
Uczymy się nie dla szkoły, lecz dla życia.
start learning
Man lehrnt fürs Leben, nicht für die Schule
Na naukę nigdy nie za późno.
start learning
Zum Lernen ist keiner zu alt
Komu w drogę, temu czas.
start learning
Reisende Leute soll man nicht aufhalten
Przez żołądek do serca.
start learning
Die Liebe geht durch den Magen
Stara miłość nie rdzewieje.
start learning
Alte Liebe rostet nicht
Miłość jest ślepa.
start learning
Die Liebe ist blind
Miłość wszystko słodzi.
start learning
Die Liebe ist des Lebens süßer Kern
Nie ma miłości bez boleści.
start learning
Keine Liebe ohne Leid
Miłość wszystko zwycięża.
start learning
Liebe überwindet alles
Kto się lubi, ten się czubi.
start learning
Was sich liebt, das neckt sich
Kłamstwo ma krótkie nogi.
start learning
Lügen haben kurze Beine
Tam prawo, gdzie siła.
start learning
Macht geht vor Recht
Nie co dzień niedziela.
start learning
Es ist nicht immer Mai
Jeden niewiele może.
start learning
Ein Mann, kein Mann
Z kobietami wielka bieda, lecz bez kobiet żyć się nie da.
start learning
Mann ohne Weib, Haupt ohne Leib
Bez pracy nie ma kołaczy.
start learning
Faul bekommt wenig ins Maul
Nikt się mistrzem nie rodzi.
start learning
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
Z dzieła poznaje się mistrza.
start learning
Wie der Meister, so das Werk
Człowiek jest miarą wszystkiego.
start learning
Der Mensch ist das Mass aller Dinge
Nikt nie jest bez ale.
start learning
Kein Mensch ist ohne Aber
Musi, to na Rusi, w Polsce jak kto chce.
start learning
Kein Mensch muss müssen
Dziś mnie, jutro tobie.
start learning
Heute mir, morgen dir
Do odważnych świat należy.
start learning
Dem Mutigen gehört die Welt
Jaka matka, taka córka.
start learning
Wie die Mutter, so die Tochter
Kto ma dobrych sąsiadów, śpi spokojnie.
start learning
Wer gute Nachbarn hat, kann ruhig schlafen
Mądry głupiemu ustąpi.
start learning
Nachgeben hilft
Ludzkie języki nie próżnują.
start learning
Nachrede schläft nicht
Złe wieści mają skrzydła.
start learning
Schlimme Nachrichten kommen immer zu früh
Głupim szczęście sprzyja.
start learning
Narren haben das beste Glück
Zazdrosny sobie samemu szkodzi.
start learning
Wer neidet, der leidet
Swoja chatka jak rodzona matka.
start learning
Mein Nest ist das best
Nowe rzeczy przyjemniejsze.
start learning
Das Neue gefällt
Potrzeba jest matką wynalazków.
start learning
Not lehrt viel Künste
Kto dzisiaj na przedzie, jutro w tyle.
start learning
Heute oben, morgen unten
Porządek duszą wszystkiego.
start learning
Ordnung ist das halbe Leben
Porządek porządkiem musi być.
start learning
Ordnung muss sein
Papier jest cierpliwy.
start learning
Papier ist geduldig
Nie rzucaj pereł przed wieprze.
start learning
Man soll die Perlen nicht vor die Säue werfen
Kto nie szanuje grosza, ten nie jest wart złotówki.
start learning
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
Pierwsze śliwki - robaczywki.
start learning
Die ersten Pflaumen sind immer madig
Wspólna bieda lżejsza.
start learning
Gemeinsame Plage drückt nur halb
Nic wiecznego na świecie.
start learning
Pracht, Gold und Ehr ist morgen oft nicht mehr
Nikt nie jest prorokiem we własnym kraju.
start learning
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Zemsta jest rozkoszą bogów.
start learning
Rache ist süß
Długo radź, prędko czyń.
start learning
Zum Rate weile, zur Tat eile
Nie ma dymu bez ognia.
start learning
Kein Rauch ohne Feuer
Złe czy dobre, prawo jest zawsze prawem.
start learning
Recht muss Recht bleiben
Gdzie zbyt wiele praw, tam nie ma prawa.
start learning
Zuviel Recht ist Unrecht
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
start learning
Reden ist silber, Schweigen ist Gold
Za grzechem idzie wina.
start learning
Die Reue kommt nach
Nie ma róży bez kolców.
start learning
Keine Rose ohne Dornen
Życie nie jest usłane różami.
start learning
Man kann nicht immer auf Rosen gehen
Rdza trawi żelazo, troska człowieka.
start learning
Rost frisst Eisen, Sorge den Menschen
Dziś się żyje, jutro gnije.
start learning
Heute rot, morgen tot
Spokój to pół szczęścia.
start learning
Ruhe und Rast ist die halbe Mast
Bez kary dziecko się nie wychowa.
start learning
Wer die Ruhe spart, verzieht das Kind
Kto nie sieje, nie zbiera.
start learning
Ohne Saat keine Ernte
Łatwiej mówić niż działać.
start learning
Leicht gesagt, schwer getan
Nieszczęścia najlepszą szkołą.
start learning
Schläge machen weise
Piękność przeminie, cnota nie zginie.
start learning
Schönheit vergeht, Tugend besteht
Najtrudniejszy jest pierwszy krok.
start learning
Der erste Schritt ist der schwerste
Kto dużo gada, mało prawdy powie.
start learning
Wer viel schwatzt, lügt viel
Nie pożyczaj dobry zwyczaj.
start learning
Borgen bringt Sorgen
Nie sztuka grać, ale przestać.
start learning
Spielen ist keine Kunst, aber Aufhören
Przysłowie prawdę powie.
start learning
Sprichwort, Wahrwort
Kij ma dwa końce.
start learning
Ein Stock hat zwei Enden
Choć czoło szerokie, ale mózgu mało.
start learning
Breite Stirn, wenig Hirn
Czas najlepszy doktor.
start learning
In einer Stunde heilt keine Wunde
Szukajcie, a znajdziecie.
start learning
Wer da sucht, der findet
Nie co dzień niedziela.
start learning
Alle Tage ist kein Sonntag
Nie chwal dnia przed zachodem słońca.
start learning
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Przyjdzie czas, przyjdzie rada.
start learning
Neuer Tag, neuer Rat
Jedno drzewo to nie las.
start learning
Eine Tanne macht keinen Wald
Po czasie każdy mądry.
start learning
Nach der Tat ist jeder klug
Jaka zasługa, taka zapłata.
start learning
Wie die Tat, so der Lohn
Nie taki diabeł straszny, jak go malują.
start learning
Der Teufel ist nicht so scharz, wie man ihn malt
Śmierć wszystkich równa.
start learning
Arm oder reich, der Tod macht alle gleich
Jaka muzyka, taka ochota.
start learning
Der Ton macht die Musik
Na śmierć nie ma lekarstwa.
start learning
Gegen einen Tod ist kein Kraut gewachsen
Kropla drąży skałę.
start learning
Steter Tropfen höhlt den Stein
Ćwiczenie czyni mistrza.
start learning
Übung macht den Meister
Z kim przystajesz, takim się stajesz.
start learning
Womit man umgeht, das hängt einem an
Nieszczęścia chodzą parami.
start learning
Ein Unglück kommt selten allein
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
start learning
Kein Unglück ist so gross, es ist ein Glück dabei
Nie ten ojciec, co spłodził, lecz ten, co wychowa.
start learning
Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
start learning
Verbot macht Lust
Kto wiele obiecuje, mało daje.
start learning
Leicht versprochen, leicht gebrochen
Prawda leży pośrodku.
start learning
Die Wahrheit liegt in der Mitte
Ściany mają uszy.
start learning
Die Wände haben Ohren
Cicha woda brzegi rwie.
start learning
Stille Wasser sind tief
Nauka to potęgi klucz.
start learning
Wissen ist Macht
Wszystko ma swój czas.
start learning
Alles hat seine Zeit
Cel uświęca środki.
start learning
Der Zweck heiligt die Mittel

You must sign in to write a comment