Question |
Answer |
Il est douteux qu'il vienne avant 8h00 du soir. start learning
|
|
Wątpliwe jest, że on przyjdzie przed 20:00.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Je doute que vous soyez en retard, vous avez encore beaucoup de temps. start learning
|
|
Wątpię, żebyście się spóźnili, macie jeszcze dużo czasu.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
to mało prawdopodobne, że
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
il est invraisemblable que Il est invraisemblable que tu aies terminé si vite. start learning
|
|
To nieprawdopodobne, że skończyłeś tak szybko.
|
|
|
start learning
|
|
nie myśleć, nie sądzić, że
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Nous n'espérons pas que vous puissiez nous aider. start learning
|
|
Nie spodziewamy się, że możecie nam pomóc.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Je veux que tu saches que le dîner est délicieux. start learning
|
|
Chcę, żebyś wiedziała, że kolacja jest przepyszna.
|
|
|
Je préfère qu'il le fasse le plus vite possible. start learning
|
|
Wolałbym, żeby to zrobił tak szybko, jak to tylko możliwe.
|
|
|
Pierre aimerait que Marie vienne chez lui. start learning
|
|
Piotr chciałby, żeby Maria do niego przyszła.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Vous souhaitez qu'ils préparent la réunion? start learning
|
|
Życzycie sobie, żeby przygotowali spotkanie?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
C'est urgent que nous finissions ce travail aujourd'hui. start learning
|
|
To pilne, żebyśmy skończyli tę pracę dzisiaj.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Il vaut mieux que je retourne avant minuit. start learning
|
|
byłoby lepiej, żeby/ warto, żeby Byłoby lepiej, żebym wróciła przed północą.
|
|
|
Il est important que vous rencontriez mes parents. start learning
|
|
Ważnym jest, żebyście spotkali moich rodziców.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Il est inadmissible que vous soyez partis sans la permission! start learning
|
|
To niedopuszczalne, że wyjechaliście bez pozwolenia!
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Je crains qu'il ne vienne pas. start learning
|
|
Obawiam się, że on nie przujdzie.
|
|
|
Tu as peur que nous ne le fassions pas à temps? start learning
|
|
Boisz się, że nie zrobimy tego na czas?
|
|
|
Nous nous inquiétons que les enfants soient malades. start learning
|
|
Martwimy się, że dzieci są chore.
|
|
|
Il est dangereux que tu conduises si vite. start learning
|
|
niebezpiecznym jest, żeby Niebezpiecznym jest, że prowadzisz tak szybko.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Vous vous étonnez qu'elles n'aient pas de temps pour aller au cinéma? start learning
|
|
być zdziwionym/ zdziwioną, że Dziwi was, że one nie mają czasu pójść do kina?
|
|
|
Je suis complétement surprise qu'il m'ait acheté ce chat. start learning
|
|
być zaskoczonym/zaskoczoną, że Jestem kompletnie zaskoczona, że kupił mi tego kota.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Il est fantastique qu'ils se marient! start learning
|
|
To fantastyczne, że się pobierają!
|
|
|
Il est inimaginable que tu ne saches pas que nous sommes revenus. start learning
|
|
To niewyobrażalne, że nic nie wiedziełeś o tym, że wróciliśmy.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
il est incompréhensible que start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Il est douleureux que tu n'aies pas eu de temps pour moi. start learning
|
|
To bolesne, że nie miałeś/aś dla mnie czasu.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
C'est dommage que nous ne soyons pas partis en Espagne. start learning
|
|
To szkoda, że nie pojechaliśmy do Hiszpanii.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Mes grands-parents sont deçus que je ne puisse pas les visiter. start learning
|
|
Moi dziadkowie są zawiedzeni, że nie mogę ich odwiedzić.
|
|
|
Elle est triste que les vacances se terminent. start learning
|
|
Smutno jej, że wakacje się kończą.
|
|
|
Elles se réjouissent que les vacances s'approchent. start learning
|
|
One się cieszą, że wakacje się zbliżają.
|
|
|
il est extraordinaire que Il est extraordinaire que nous ayons occasion de faire le voyage en Asie. start learning
|
|
to nadzwyczajne/ niezwykłe, że To niezwykłe, że mamy okazję podróżować po Azji.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Nous sommes heureux que nous puissions manger des fruits de mer. start learning
|
|
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy zjeść owoce morza.
|
|
|
Je suis ravi que je puisse voir ce concert. start learning
|
|
Jestem zachwycona/y, że mogę zobaczyć ten koncert.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Je lis jusqu'à ce que le film commence. start learning
|
|
Poczytam, aż do rozpoczęcia filmu.
|
|
|
Avant que nous partions, nous mangeons le déjeuner. start learning
|
|
Zanim wyjedziemy, zjemy obiad.
|
|
|
En attendant que tu viennes, nous avons déjà commandé. start learning
|
|
Czekając aż przyjdziesz, już zamówiliśmy.
|
|
|
Sans attendre qu'ils finissent travailler, vous êtes partis à la maison. start learning
|
|
Nie czekając aż skończą pracować, wyszliście do domu.
|
|
|
Elle est assez intelligente pour qu'on lui fasse confiance. start learning
|
|
Jest wystarczająco inteligentna, abyśmy jej zaufali.
|
|
|
Il m'a acheté un chien afin que je ne sois pas seul. start learning
|
|
On kupił mi psa, abym nie była sama.
|
|
|
Nous parlons lentement de peur qu'ils ne comprennent pas. start learning
|
|
Mówimy powoli ze strachu, że nas nie zrozumieją.
|
|
|
Les enfants se comportent de manière que leurs parents soient contents. start learning
|
|
Dzieci zachowują się tak, żeby ich rodzice byli zadowoleni.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Je l'adore bien qu'elle soit un peu bizarre. start learning
|
|
Uwielbiam ją mimo, że jest trochę dziwna.
|
|
|
Ils aiment ce travail quoiqu'il soit dur. start learning
|
|
Oni lubią swoją pracę, mimo, że jest ciężka.
|
|
|
Nous prensdrons le train à moins qu'il n'y ait la grève. start learning
|
|
Pojedziemy pociągiem, chyba że będzie strajk
|
|
|
Il peut sortir à condition qu'il me dise où il va. start learning
|
|
On może wyjść pod warunkiem, że mi powie gdzie idzie.
|
|
|
Vous pouvez venir pourvu que vous apportiez quelque chose à grignoter. start learning
|
|
Możecie przyjść, obyście tylko przybieśli coś do przekąszenia.
|
|
|
En supposant que je fasse la fête d'anniversaire, est-ce que vous viendrez? start learning
|
|
Zakładając, że zrobię imprezę urodzinową, czy przyjdziecie?
|
|
|