ŁOWIENIE RYB PRZEZ LISA I WILKA

 0    20 flashcards    janinakinas
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
C'était peu de temps avant la Noël.
start learning
To było tuż przed Bożym Narodzeniem.
La pêche d'Isengrin.
start learning
Połowy Izogrę(imię)
Il faisait froid et l'étang si bien gelé qu'on aurait pu danser dessus;
start learning
Było zimno i zamarzniętym stawie, więc możemy tańczyć do niej;
les paysans avaient fait un trou dans la glace pour puiser de l'eau.
start learning
chłopi zrobili dziurę w lodzie żeby czerpać wodę.
Un seau était prés du trou. Renard dit à Isengrin, le loup.
start learning
Wiadro było blisko dziury. Renard powiedział Isengrin, do wilka.
" Compère, voici l'engin avec lequel nous pêchons les anguilles et quantité d'autres poissons.
start learning
„Compere tu statek, z którym łowimy węgorze i wiele innych ryb.
Il suffit de le tenir polongé
start learning
Wystarczy przytrzymać głęboki
dans l'eau, puis de l'en tirer quand on sent, à sa pesanteur, qu'il rempli de poissons.,
start learning
w wodzie, wówczas poczuje, jego ciężar, to napełniony jest rybami.
Prenez-le, frère Renard, et attachez-le moi bien a la queue!
start learning
Weź go, bracie Renard i zwiąż mnie dobrze w ogonie!
Renard le lui attacha solidement, et lui dit:
start learning
Renard przywiązał go mocno i powiedział:
Bien, mettez-vous là sur le bord du trou et ne bougez plus.
start learning
Cóż, ustaw się na krawędzi otworu i nie ruszaj się.
Comme il faisait grand froid, l'eau ne tarda pas à se changer en glace autour de la queue.
start learning
Jako,że było bardzo zimno, woda szybko przekształciła się w lód na ogonie.
LE loup le sont bien, mais il se figure que ce sont les poissons qui s'entassent dans le seau et il se félicite déja de sa belle pêche.
start learning
Wilk są dobre, ale figury to ryby, które są zapchane do wiadra, a on już wita wyśmienite ryby.
Quand il se décide à tirer le seau, tous ses efforts son inutiles;
start learning
Kiedy decyduje się wyciągnąć wiadro, wszystkie jego wysiłki bezużyteczne;
il se démène, il s'agite.
start learning
walczy, on zmaga się.
Compére Renard, à mon secours!
start learning
Compere Renard, pomóż mi!
Il y en a tant et tant que je ne puis soulever l'engin.
start learning
Jest ich tak wiele, że nie mogę podnieść siatki(maszyny).
Qui trop désire tout perd, frére Loup.
start learning
Kto chce wszystko traci również brata wilk.
Vous en avez trop pris; tâchez de vouz en tirer.
start learning
Wziąłeś zbyt wiele; Próbuj postaramy się wyciągnąć.
tâchez de vous en tirer.
start learning
starają się przetrwać.

You must sign in to write a comment