Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 236 a 239

 0    72 flashcards    josehbaltazar
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
a tiracolo
start learning
en bandoulière
trazer uma espingarda (uma mala) a tiracolo
start learning
porter un fusil (un sac) en bandoulière
ao ar livre
start learning
en plein air
jantámos ao ar livre
start learning
nous avons dîné en plein air
à paisana
start learning
en civil
andar à paisana
start learning
être en civil
andar fardado
start learning
être en uniforme
armar em esperto
start learning
faire le malin
armar em parvo
start learning
faire l'imbécile
armar em vítima
start learning
s'ériger en victime
armar em justiceiro
start learning
s'ériger en justicier
andar na lua
start learning
être dans la lune
afogar-se num copo de água
start learning
se noyer dans un verre d'eau
às escondidas
start learning
en cachette
fazer uma coisa às escondidas
start learning
faire une chose en cachette
brincar às escondidas
start learning
jouer à cachette (à cache-cache)
claro!
start learning
bien sûr! (evidemment!)
vem connosco amanhã? -- claro!
start learning
vous venez avec nous demain? --bien sûr!
enganou-se mais uma vez! --claro!
start learning
il s'est trompé une fois de plus! -- bien sûr! (evidemment!) naturellement!
claro está que
start learning
il est évident que
chovia a potes
start learning
il pleuvait à seaux (à verse, à torrent)
dar a mão à palmatória
start learning
faire amande honorable
o senhor é que tinha razão! Dou a mão à palamatória
start learning
c'est vous qui aviez raison, je dois faire amande honorable
dar uma gargalhada
start learning
éclater de rire
dou-me bem com este regime
start learning
ce régime me réussit. Ce régime me fait du bien
dou-me mal com este remédio
start learning
ce remède ne me réussit pas
não nos damos nada bem com este clima
start learning
ce climat ne nous réussit pas du tout
dou-me muito bem com o teu irmão
start learning
je m'entends très bien (je suis en très bons termes) avec ton frère
damo-nos muito mal com ele
start learning
nous ne nous entendons pas du tout (nous sommes en très mauvais termes) avec lui
dar nas vistas
(falando duma pessoa)
start learning
sa faire remarquer
ela faz tudo para dar nas vistas
start learning
elle fait tout pour se faire remarquer
procure não dar nas vistas!
start learning
tachez de ne pas vous faire remarquer!
este vestido dá nas vistas!
start learning
cette robe est trop voyante!
despedir-se à francesa
start learning
filer à l'anglaise
estar entre a espada e a parede
start learning
être entre le marteau et l'enclume
estar como o peixe na água
start learning
être comme un poisson dans l'eau
estar em maus lençóis
start learning
être dans de mauvais draps
falar a torto e a direito
start learning
parler à tort et à travers
fazer ouvidos de mercador
start learning
faire la sourde oreille
fazer crescer água na boca
start learning
faire venir l'eau à la bouche
estes bolos fazem-me crescer água na boca!
start learning
ces gateaux me font venir l'eau à la bouche
fazer castelos no ar
start learning
faire des châteaux en Espagne
fazer beicinho
start learning
faire la moue
fazer pouco de alguém
start learning
se moquer de quelqu'un
você está a fazer pouco de mim!
start learning
vous vous moquez de moi!
não faça caso!
start learning
ne faites pas attention!
ele não sabe o que diz: não faça caso!
start learning
il ne sait pas ce qu'il dit: ne faites pas attention!
isto não me aquece nem arrefece
start learning
cela ne me fait ni chaud ni froid
levar a água ao seu moinho
start learning
faire venir l'eau à son moulin
chegar a brasa à sua sardinha
start learning
prêcher pour sa paroisse
matar dois coelhos de uma só cajadada
start learning
faire d'une pierre deux coups
meter-se na boca do lobo
start learning
se mettre dans la gueule du loup
num abrir e fechar de olhos
start learning
en un clin d'oeuil
ora, essa!
start learning
celle-là alors!
essa agora
start learning
celle-là alors!
passar fome
start learning
ne pas manger à sa faim
souffrir de la faim
aconteceu-lhe muitas vezes passar fome!
start learning
il lui est arrivè bien souvent de ne pas manger à sa faim
há muitas crianças que passam fome
start learning
il y a beaucoup d'enfants qui souffrent de la faim
prometer mundos e fundos
start learning
promettre monts et merveilles
pescar em águas turvas
start learning
pêcher en eau trouble
pegar na palavra
start learning
prendre au mot
pôr o carro adiante dos bois
start learning
mettre la charrue avant les boeufs
pregar uma (boa) partida
start learning
jouer un (bon) tour
ter as costas quentes
start learning
avoir le bras long
ter as costas largas
start learning
avoir bon dos
não ter mãos a medir
start learning
ne pas savoir où donner de la tête
não ter papas na língua
start learning
avoir la langue bien pendu
não ter nem pés nem cabeça
start learning
n'avoir ni queue ni tête
esta história não tem nem pés nem cabeça
start learning
cette histoire n'a ni queue ni tête
a história acaba em águas de bacalhau
start learning
l´histoire finit en queue de poisson
uma tempestade num copo de água
start learning
une tempête dans un verre d'eau
hoje não está nos seus dias felizes
start learning
aujourd'hui, il n'est pas dans son assiette

You must sign in to write a comment