| 
                    Question                   | 
                
                    Answer                   | 
            
        
        | 
      far from the purpose  start learning
 | 
 | 
      Твой отве́т очень укло́нчив.Том отвеча́л уклончиво  
 | 
 | 
 | 
      specjalność szefa kuchni, branded, firmowy    start learning
 | 
 | 
      Э́то фирменное блю́до заведе́ния.Том был оде́т в чёрную футбо́лку и фирменные джинсы.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      присвоение имени новорождённому  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      лепестечок   По всему́ полу раскиданы лепестки́. Ва́нна была́ наполнена горя́чей водо́й и лепестка́ми цвето́в.Издава́ть стихи — э́то как броса́ть лепестки́ роз в Большо́й каньо́н и ждать э́ха.Смотри́! Кле́вер с четырьмя лепестка́ми!  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      ничего не дать или недодать при раздаче, разделе, распределении чего-либо   Ему что-то не давали, какую-то вещь; чем-то обделили его  
 | 
 | 
 | 
      spalanie, forbrenning, combustion, згоряння    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      минеральные и органические образования земной коры, химический состав и физические свойства которых позволяют эффективно использовать их в сфере материального производства  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      повышение цены товара; сумма, на которую повышена цена товара 
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      такой, который трудно или невозможно предвидеть, предугадать; неожиданный 
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      в ущерб нашим интересом мы им нечаянно помогли.  
 | 
 | 
 | 
      remisowy, równy, do nikogo nie należący    start learning
 | 
 | 
      то же, что ничей; никому не принадлежащий. связанный, соотносящийся по значению с существительным ничья; никем не выигранный, одинаковый по результатам 
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      аристократия, высший слой общества, высшее дворянство ◆   У государя был обед для всей знати, также для офицеров гвардейских и морских, почему был приглашен и Неплюев.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      основа, внутренняя опора чего-либо ◆предмет удлинённой формы, обычно являющийся центром или осью чего-либо   Внутри каждого лидера есть стержень.Графитовый стержень.Молния ударит в стержень, что направить её в тоннель.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Они с завистью взирают на зажиточность и пытаются подражать западному стилю жизни.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      противоборствовать   Я сострадаю юношам и девушкам, когда честные сомнения входят в их разум и возникает великое противоборство с сомнениями.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Ортодонт сказа́л ему, что ему нужно будет носи́ть брекеты по кра́йней ме́ре два года.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      вдовья лепта. Цветы распускают бутоны, чтобы внести свою лепту  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Си́нтаксис скриптов Python очень прост.  
 | 
 | 
 | 
      half-rise, unieść się, powstać, wstać    start learning
 | 
 | 
      Чтобы сделать вдох, ему приходится привставать, опираясь на ступни.Илья Ильич доходил до того, что привставал с постели, протягивал руку и озирался вокруг  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Машины не способны определить степень раскрытости бутонов или прямизну стеблей — то, от чего зависит качество цветка.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      когда работает на ферме, он в своей стихии.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      переводится как невысоклик, половинчик) — распространённое в фэнтези название существ, внешне похожих на человека, но значительно уступающих ему в своём росте.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zgadzający się z czymś, in tune    частичн.: гармония, ассонанс  start learning
 | 
 | 
      образующий созвучие, имеющий гармонирующее звучание.вполне соответствующий, отвечающий каким-либо интересам, потребностям   Строка за строкой, поучение за поучением, постепенно и почти неощутимо наши побуждения, мысли, слова и дела становятся созвучными воле Бога.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Моё жили́ще нахо́дится возле вокза́ла.  
 | 
 | 
 | 
| 
      суеверный  start learning
 | 
 | 
      Мы не хотим произносить Его имя всуе, механически повторяя одни и те же слова.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Когда я вы́расту, ста́ну лётчиком. А ты кем будешь? При паде́нии самолёта лётчик не пострада́л  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Том пыта́лся быть такти́чным.Он сде́лал своё замеча́ние очень тактично.  
 | 
 | 
 | 
      podziękować, "dać łapówkę"    start learning
 | 
 | 
      вознаградить за услугу   Раз, чтобы отблагодарить Веревкина за какие-то хлопоты, Василий Назарыч пригласил его обедать  
 | 
 | 
 | 
      spędzić noc, przespać się    start learning
 | 
 | 
      Если ты поднима́ешь бровь, э́то мо́жет зна́чить "Я хочу́ переспа́ть с тобой", а также "Я ду́маю, то, что ты сказа́л сейчас, по́лная чушь".  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Русская речь без ма́та превраща́ется в докла́д  
 | 
 | 
 | 
      potocznie i eufemistycznie UMARŁ    start learning
 | 
 | 
      внезапно погибший, убитый наповал, мгновенно   Ты знаешь, что бывший её муж, сволочь, застрелился ― хлоп, и готов ― на моих глазах.Шёл человек, пьяный как зюзя, прямо под колёса и готов  
 | 
 | 
 | 
      uwalniać, wyzwalać (się), set free, emancipate, liberate    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      содрогнуться, содрогаться     Я почу́вствовал, как дом содрогну́лся.Той но́чью в пала́тке она содрога́лась от холода.Я содрога́юсь при мы́сли о том, что мо́жет случи́ться.  
 | 
 | 
 | 
| 
      What's the daily fee?  start learning
 | 
 | 
      платёж не поступил. Ты мо́жешь собра́ть доста́точно де́нег для платежа́? Сколько составля́ет ежедне́вный платёж?  
 | 
 | 
 | 
      znieść, obalić (prawio), abolish, avskaffe, cancel    start learning
 | 
 | 
      Европе́йский Сою́з упраздни́л сме́ртную казнь  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      извергать из желудка путём отрыжки   выход газов или пищи из желудочно-кишечного тракта - отрыжка. А эгоизм ― самая отвратительная отрыжка буржуазной идеологии.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      он восседает по правой руке Бога  
 | 
 | 
 | 
      komentować, polecić, rozkazać    start learning
 | 
 | 
      Коро́ль повелева́л на о́строве.Просто сде́лай, как вели́т тебе се́рдце.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Неудивительно, что иногда Галилея называют основоположником современного экспериментального метода в науке. основополагающий  
 | 
 | 
 | 
      długość, przestrzeń (czas trwania)    start learning
 | 
 | 
      Все имеет протяжённость во времени, так же как в пространстве.Темой дня, как и на протяжении прошлых двух недель, были эмиграционные квоты.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      наве́даться, наве́дываться     Том сказа́л, что планирует наве́даться к свое́й ста́рой подру́жке в Бостон.  
 | 
 | 
 | 
      zwyrodnienie, degeneracja    start learning
 | 
 | 
      Ваши исследования на тему вырождения клеток опережают время. Если Бог хотел бы вмешаться в процесс вырождения человечества, неужели Он уже не сделал бы этого?ВЫРОЖДЕ́НЕЦ  
 | 
 | 
 | 
      zataczać się, chwiać się; be unsteady, wander    start learning
 | 
 | 
      шатну́ться   Но́жки э́того стола́ шата́ются.Том зашата́лся и упа́л.А э́тот болт не шата́ется?  
 | 
 | 
 | 
      trening (tresura), tresować, trener    start learning
 | 
 | 
      дрессировка, дрессировать, дрессировщик     И если в процессе дрессировки не превратим это в награду, то оно начинает отвлекать внимание.Дрессирова́ть соба́к не просто.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Увидев змею, она попя́тилась назад.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      бандит, убийца, разбойник   Банда имела всего две-три сотни головорезов, но поймать банду не удавалось.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      состояние человека, живущего в материальной бедности, скитающегося с места на место, не имеющего жилья, постоянной работы или другого законного источника дохода ◆  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      гражданское судебное дело   Ушёл он, а я тотчас же к его столику письменному; бумаг у него по нашей тяжбе там пропасть такая лежит, что уж он мне и прикасаться к ним не позволяет.Э́та тя́жба вино́вна в тра́те моего́ вре́мени, а потому верди́кт — вино́вен.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      в скульптуре и живописи — туники, тоги, плащи и другие широкие, свободные виды одежды, в которые художник облекает изображённые человеческие фигуры, и вообще ткани, представляемые в картинах, статуях и рельефах.  
 | 
 | 
 | 
      "rozerwać się po całości "    start learning
 | 
 | 
      отдыхать   Ноги были тяжёлые, как гири, и совсем не отрывались от пола.  
 | 
 | 
 | 
      włamać się, wtargnąć, storm into    start learning
 | 
 | 
      Поли́ция схвати́ла Тома с поличным, когда он врыва́лся в один из окре́стных домо́в. Не врыва́йся в ко́мнату без сту́ка. Прости́те», — ворвала́сь Энн. Вчера́ вечером граби́тель ворва́лся в банк.  
 | 
 | 
 | 
      złapać na gorącym uczynku    start learning
 | 
 | 
      при явных уликах, на месте преступления ◆   Сказали мне там, что действительно есть арестованный молодой человек Валерьян Иванов, что был он учеником у фортепьянного мастера, обокрал своего хозяина, взят с поличным и, по всем вероятностям, пойдет по тяжёлой дороге Владимирской  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      И я принесла вам живое подношение. Насколько я могу судить, подношение и получение замечательного подарка всегда состоит из трех моментов.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Ей нра́вится зажига́ть благово́ния во вре́мя заня́тий йо́гой.  
 | 
 | 
 | 
      poświęcony, święty, sacred    start learning
 | 
 | 
      Ре́ку Ганг индуисты счита́ют свяще́нной.В Индии коро́ва - свяще́нное животное. Свяще́нная Ри́мская импе́рия.Свяще́нной кни́гой мусульма́н явля́ется Кора́н.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Theory and practice should go hand in hand.   Тео́рия и пра́ктика до́лжны идти́ рука́ об ру́ку.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      сквеневе   нечистота. Не целуй ты меня в сахарны уста, // Не скверни устов моих сахарных, // Когда привезешь в землю бусурманскую...  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      внешний (каменный, деревянный, металлический и т. п.) слой, которым снаружи покрывают какое-либо сооружение   Рядом с мраморной и гранитной облицовкой небоскребов на Мичиган-авеню — омерзительные переулочки, грязные и вонючие. облицовывать  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zapłodnienie, impregnation, fertilization    start learning
 | 
 | 
      Женские яйцеклетки хирургически извлекают, оплодотворяют и переносят обратно.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Не кажется ли вам, что на вас давит угнетающая и сокрушающая тяжесть, которая присутствует всегда, как бы вы ни стремились сбросить ее?  
 | 
 | 
 | 
      elastyczność, resiliency, resilience of the bowstring    start learning
 | 
 | 
      свойство материала обратимо изменять свои размеры под действием механических напряжений   упругий. Первое: лук изогнут так, чтобы максимально увеличить упругость тетивы при натягивании и стрельбе.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Ах... чего бы только не сделал, чтоб искупаться в фонтанах Вавилона  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Я уви́дела обнажённые, го́лые, мужские я́годицы  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      своя́к   Э́та гости́ница принадлежи́т моему́ шу́рину. Ты что, влюби́лась? Я э́того не потерплю́! Чтобы э́тот мужчи́на стал мои́м шу́рином — для меня э́то абсолютно недопустимо!  
 | 
 | 
 | 
      całkiem, przyzwoicie, fair amount    fairly, pretty, rather, decently  start learning
 | 
 | 
      Как я понима́ю, Том порядочно отложи́л на ста́рость. Том порядочно измени́лся.  
 | 
 | 
 | 
      relationship by marriage, powinowactwo    start learning
 | 
 | 
      В глубине души ему очень хотелось, чтобы сенат, в виду близкого свойства, высказался против этого брака, но вышло иначе.  
 | 
 | 
 | 
      lifting, podciągnięcie (skóry twarzy?)    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Hamlet, farmstead gospodarstwo rolne    start learning
 | 
 | 
      обособленное хозяйство вместе с земельным участком и усадьбой владельца   Если у ру́сских оста́нется только один ху́тор, то и тогда Россия возроди́тся.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      They got the sack for being careless and tardy.   Он говори́л с типично теха́сской медли́тельностью. Их уво́лили за беспе́чность и медли́тельность  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Я ме́длил покида́ть его моги́лу.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      назвд   Нельзя поверну́ть колесо́ вре́мени вспять.  
 | 
 | 
 | 
      pomiot, droppings(odchody)    start learning
 | 
 | 
      Животный помет является источником удобрений для растений. -Каждый помет — до 13 детенышейКро́личий помёт - не изю́м. Я предполага́ю, вы зна́ли э́то.  
 | 
 | 
 |