| 
                    Question                   | 
                
                    Answer                   | 
            
        
        | 
     start learning
 | 
 | 
      проделывать отверстие в чём-либо при помощи вращающегося сверла.то же, что точить; проделывать отверстия, ходы о мысли и т. п. — не давать покоя, постоянно занимать сознание   Том све́рлит сте́ну. сверлить зуб. Гусеница сверлит древесину. Вечером я лягу спать в 10 часов, сделаю себе косметическую маску, и меня всё время будет сверлить мысль, что я должна быть готовой к роли.  
 | 
 | 
 | 
      pojazd terenowy/ cross-country vehicle    start learning
 | 
 | 
      наземное транспортное средство повышенной проходимости; автомашина, предназначенная для использования в труднопроходимой местности, на бездорожье ◆ 
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Как долго длится срок годности пакета молока?  
 | 
 | 
 | 
      przenosić się --> relocate    start learning
 | 
 | 
      перемещаться (переместиться) на другое место (работы, учебы и т.п.)   Релоцироваться с целью найти прибыльную и доходную работу.  
 | 
 | 
 | 
      self-oblivion, forgetfulness of self, bez pamięci o sobie samym    start learning
 | 
 | 
      преисполняться самозабвения  
 | 
 | 
 | 
      zyskać (zapewnić sobie - win, gain) aprobatę    start learning
 | 
 | 
      найти подтверждение своей ценности. е   Его хра́брый посту́пок сниска́л ему уваже́ние. Он сниска́л дурну́ю репута́цию.  
 | 
 | 
 | 
      jąkający się, speaking thickly stammerer, inarticulate tongue-tied    start learning
 | 
 | 
      не умеющий подобрать слова   Косноязычные будут говорить ясно»,— написано в Библии.  
 | 
 | 
 | 
      zainteresować się, zapalić interes?    start learning
 | 
 | 
      Его глаза пыла́ли гне́вом.  
 | 
 | 
 | 
      wyjść na głupka, dokonać nietaktu (z głową i włosami)    start learning
 | 
 | 
      Сделать грубый промах, оплошать   снять с себя головной убор; остаться с непокрытой головой; в русском крестьянском быту о женщине — снять с себя публично головной убор, что считалось неприличным  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Поэтому хочется всех лишний раз предостеречь.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      прекрасный источник жирных кислот омега-3, полезных для мозга  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
      zdobyć dyplom  start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Том у́чится так же прилежно, как други́е ма́льчики их кла́сса. Прилежа́ние мо́жет воспо́лнить недоста́ток о́пыта. Прилежа́нием и хоро́шим поведе́нием он доби́лся для себя стипе́ндии.  
 | 
 | 
 | 
      uzupełnić, compensate, make up for    start learning
 | 
 | 
      Я старательно рабо́тал, чтобы воспо́лнить поте́рю. Я воспо́лню уще́рб, кото́рый я нанес Вашему автомоби́лю.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      вести себя капризно, привередливо, быть капризным (о человеке   Всё время он [прокурор] раздражался, копался в свидетельских показаниях, капризничал, брюзжал. Алик капризничал, не желая есть суп, Стас подчёркнуто не замечал его капризов: или ешь, что дают, или оставайся голодным  
 | 
 | 
 | 
      Maszynka do mielenia mięsa    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      рассекреченый, рассекретить    такой, с которого снят гриф секретности; не являющийся секретным; нетайный, гласный, публичный,   В рассекреченных архивах говорится, что спецслужбы долгое время не могли убедить высшее руководство страны принять какие-либо действия в отношении советских шпионов,  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      беспечность   небрежный, невнимательный, безразличный и недобросовестный в выполнении работы, обязанностей. Во время прохождения службы отличался недисциплинированностью, разгильдяйством, халатным отношением  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      вирус иммунодефицита человека  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      испытывать, проявлять злорадство; злобно радоваться,   Ещё слишком рано злора́дствовать.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      В России есть обы́чай при вхо́де в дом снима́ть о́бувь. Гостя́м, как правило, предлага́ют тапочки.  
 | 
 | 
 | 
      bezinteresownie, selflessly, poświęcający cos swojego dla siebie    start learning
 | 
 | 
      жертвующий своими интересами во имя кого-либо, чего-либо   Там он и женился. К нему приехала самоотверженная однокурсница Лиза. Она поступила, как жена декабриста  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      очень часто, почти всегда   Провинциалы сплошь и рядом приезжают на лето в Петербург.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      тот, кто легко поддаётся панике, сеет панику   К тому же, как всегда, нашлись паникёры, которые распускали слухи, что тех офицеров, которые остались служить в узбекской армии, в свою уже не возвратят  
 | 
 | 
 | 
      niezrównany, nieprześcigniony    start learning
 | 
 | 
      С непревзойденным самообладанием, или умеренностью, Он думал не о Себе, но о вас и обо мне.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      В результате чего мне выдали загранпаспорт. -вну́тренний па́спорт  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      У Хироши Ицуки глаза как про́рези.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Vektstang   по принципу рычага. Том потяну́л рыча́г.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Мужчи́ны вы́тащили свои́ мечи́ из ножен.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Две девчушки из Торонто, которые любят стрелять воздухом из влагалищ!  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      pobłażac sobie, zaspokajać swoje życzenia    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      W ostatecznym rozliczeniu, in the bottom line    start learning
 | 
 | 
      В сухом остатке это просто еще одна форма самоудовлетворения.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      угасание чувство принадлежности к народу  
 | 
 | 
 | 
      szaleć na punkcie czegoś, być fanem    start learning
 | 
 | 
      быть в крайнем восторге от чего-либо или кого-либо   Что вообще значит само слово «фанатеть»? Праздновать день рождения кумира как всенародный праздник? зависать, западать на ком- или чём-либо, боготворить кого- или чего-либо, поклоняться кому- или чему-либо. фанатеть от пунктуальности. фанатеет  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      кладезь премудрости   о человеке с большими знаниями [кладезь — церк.-слав. колодец].  
 | 
 | 
 | 
      podpinka na mediach spol. podpiąć    start learning
 | 
 | 
      пост или сообщение на сайте, помещаемое на видное место; при выкладывании последующих постов или сообщений остаётся на своём месте   Помимо этого, в закрепе Twitter-аккаунта Мирона появился старый твит с цитатой из второго тома  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      взаимная, обоюдная помощь, выручка в каком-либо деле   В стеношном бою отрабатывались в основном совместные действия, чувство локтя, взаимовыручка.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Том подари́л Марии па́ру бриллиа́нтовых серёжек. Я нашёл серёжку, кото́рую ты потеря́ла.  
 | 
 | 
 | 
      be burnt on the edges, spalać się na słońcu    start learning
 | 
 | 
      Я обгора́ю на со́лнце. Мы все зна́ем, что голубогла́зые рыжеволо́сые лю́ди более чувстви́тельны к со́лнечному све́ту, обгорая быстре́е, чем смуглые.  
 | 
 | 
 | 
      widokowy, przeglądowy, obserwacyjny    start learning
 | 
 | 
      Звезды заполняли многомерный обзорный экран, а в его центре светилось солнце Афины  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      doświadczać, try, put to the test    start learning
 | 
 | 
      Мой трёхлетний ребёнок действительно испы́тывает моё терпе́ние. Мно́гие страны испы́тывают тру́дности в экономи́ческой сфе́ре.Я не испы́тываю не́нависти к мое́й сестре́  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      усвоиться, оказаться выученным. о жидкости или газе — попасть, проникнуть внутрь какого-либо твёрдого тела через его поверхность, распределившись в его объёме;   Возможно, но часть всё равно бы впиталась в карточку и мои тесты это показали бы. Я не успел впитать достаточно человеческих воспоминаний, чтобы они прочно удерживали меня.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Я помню, как приподнял жилет, пытаясь изловить лесного клеща.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 |