Idiomy niemieckie 2.

 0    53 flashcards    Reszel4
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
wyjść obronną ręką
start learning
mit einem blauen Auge davonkommen
zawrócić komuś w głowie
start learning
jedem den Kopf verdrehen
papla
start learning
Plappermaul
nie ruszyć palcem
start learning
keinen Fingerkrumm machen
szukać dziury w całym
start learning
ein Haar in der Suppe finden
mieć pełne ręce roboty
start learning
volle Hände zu tun haben
stłumić żelazną pięścią
start learning
mit eiserner Faust unterdrücken
mieć we krwi
start learning
im Blut liegen
mieć po dziurki w nosie
start learning
die Schnauzen voll haben
otworzyć serce
start learning
Herz ausschütten
pić dużo
start learning
trockene Kehle haben
przechwalać się
start learning
einen großen Mund haben
bardzo dokładnie
start learning
auf Herz und Niere
na pusty żołądek
start learning
auf den nüchternen Magen
oszukać
start learning
übers Ohr hauen
spoliczkować
start learning
Ohrfeige geben
być identycznym
start learning
um kein Haar ändert
przegrać
start learning
auf Bauch fallen
mieć znajomości
start learning
einen langen Arm haben
kieszonkowiec
start learning
Langfinger
zapamiętać
start learning
hinter die Ohren schreiben
nie pasować
start learning
wie Faust aufs Auge passen
Czuć motylki w brzuchu
start learning
Schmetterlinge im Bauch fühlen
Kozioł ofiarny
start learning
Sündenbock
Wilczy głód
start learning
Bäre hunger
spadaj!
start learning
mach eine Fliege!
zachowywać się niekulturalnie
start learning
die Sau raus lassen
Wilk w owczej skórze
start learning
ein Wolf im Schafpelz
mieć szczęście
start learning
Schwein haben
Strach na wróble
start learning
Vogelscheuche
młoda, głupia dziewczyna
start learning
eine dumme Ziege
mieć za idiotę
start learning
zum Affe halten
Idź do diabła
start learning
Der Kuckuck soll dich holen!
Stać w kolejce
start learning
Schlange stehen
coś tu nie gra
start learning
Da ist der Wurm drin
żartowniś
start learning
Spaßvogel
nie mieć na coś ochoty
start learning
Null Bock auf etwas haben
nic nie rozumieć
start learning
Bahnhof verstehen
iść na ulice w celach zarobkowych
start learning
auf den Strich gehen
leje jak z cebra
start learning
Es gießt in Störmen
wychodzić z siebie
start learning
aus dem Häuschen sein
pogodzić coś z czymś
start learning
unter einen Hut kriegen
wygadywać bzdury
start learning
Schnee reden
odbierać na tych samych falach
start learning
auf gleicher Wellenlänge empfangen
umrzeć
start learning
daran glauben müssen
trafić w sedno
start learning
ins Schwarze treffen
mieć dużo pieniędzy
start learning
viel Kohle haben
denerwować
start learning
auf Wecker gehen
bardzo trudny
start learning
wie ein Buch mit sieben Siegeln
być w dobrym nastroju / być na haju
start learning
gut drauf sein
znać się na czymś
start learning
im Bilde sein
rzucać słowa na wiatr
start learning
in den Wind reden
Nie daleko pada jabłko od jabłoni
start learning
Nicht weit fällt der Apfel vom Stamm

You must sign in to write a comment