Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 152 a 159

 0    51 flashcards    josehbaltazar
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Participar, no sentido de informar, comunicar, traduz-se por:
start learning
faire part de
Participo-lhe a morte do meu primo
start learning
Je vous fait part de la mort de mon cousin
Participar (dum sentimento)
start learning
prendre part à (participer à)
Eu participo da sua alegria
start learning
Je prends part à votre joie
Eu participo da sua dor
start learning
Je prends part à votre douleur
Participar (num trabalho, numa reunião)
start learning
prendre part à; participer à
Participei nos trabalhos da última reunião
start learning
J'ai participé aux travaux de la dernière réunion
Ele não participou nas despesas
start learning
Il n'a pas participé aux dépenses
Passar uma certidão
start learning
Délivrer un certificat
É preciso uma certidão passada pela Câmara Municipal
start learning
Il faut un certificat délivré par la Municipalité
Perder o comboio (o carro elétrico)
start learning
Manquer le train (le tramway)
A perder de vista
start learning
À perte de vue
Por enquanto este negócio não me interessa
start learning
Pour le moment cette affaire ne m'intéresse pas
Por isso (no sentido de "por consequência":
start learning
c'est pourquoi
Já não havia lugar, por isso não o convidei
start learning
Il n'y avait plus de place, c'est pourquoi je ne vous ai pas invité
Tinha muito que fazer, por isso não pude sair
start learning
J'avais beaucoup à faire, c'est pourquoi je n'ai pas pu sortir
Para isso
start learning
pour cela
Para isso, é preciso muito dinheiro
start learning
Pour cela, il faut beaucoup d'argent
Por mais que
start learning
On a beau
Por mais que se diga
start learning
On a beau dire
Por mais que se diga, não tenho confiança nele
start learning
On a beau dire, je n'ai pas confiance en lui
Por mais que se lhe diga, ele só faz a sua vontade
start learning
On a beau lui dire. il n'en fait qu'à sa tête
Por mais conselhos que se lhe dê, ele continua a fazer asneiras!
start learning
On a beau lui donner des conseils, il continue à faire des bêtises!
Por mais inteligente que seja, você não percebe nada disso!
start learning
Vous avez beau être intelligent (si intelligent que vous soyez), vous n'y comprenez rien!
A resposta a "Pourquoi?" é:
start learning
Parce que
Porque não veio? --Porque não tive tempo
start learning
Pourquoi n'êtes-vous pas venu? -- Parce que je n'ai pas eu le temps
Portanto traduz-se por:
start learning
par conséquent, donc
Ninguém mo disse, portanto não podia sabê-lo
start learning
Personne ne me l'a dit, par conséquent je ne pouvais pas le savoir
Esta palavra é pouco correta; é melhor, portanto, não a empregar
start learning
Ce mot n'est pas très correct, par conséquent, il vaut mieux ne pas l'employer
Hoje não pode ser; vemo-nos, portanto, amanhã, se quiser
start learning
Ce n'est pas possible aujourd'hui; nous nous verrons donc demain si vous voulez bien
No entanto, apesar disso, apesar de tudo:
start learning
pourtant (cependant, malgré tout, quand même)
Chovia muito, portanto não saí
start learning
Il pleuvait beaucoup, par conséquent je ne suis pas sorti
Chovia muito, no entanto saí
start learning
Il pleuvait beaucoup, pourtant je suis sorti
Fui com o pai (a mãe) ao cinema
Em francês, emprega-se muitas vezes o possessivo, onde em português se emprega o artigo definido
start learning
Je suis allé avec mon père (ma mère) au cinéma
Ele acompanhou o irmão à estação
start learning
Il est allé accompagner son frère à la gare
Tomei banho
start learning
J'ai pris mon bain
Já tomou banho?
start learning
Avez-vous déjà pris votre bain?
Perdi o comboio
start learning
J'ai manqué mon train
J'ai manqué le train
Possivelmente traduz-se por:
start learning
probablement; peut-être
Irei possivelmente visitá-lo amanhã
1- colocado depois do verbo; 2- quando colocado no princípio da frase, exige a inversão do sujeito (construção idêntica à da forma interrogativa); 3- não exige a inversão do sujeito e tem um sentido um pouco mais forte, isto é, mais afirmativo
start learning
1- J'irai probablement vous rendre visite demain
2- Peut-être irai-je vous rendre visite demain; 3- Peut-être que j'irai vous rendre visite demain
É natural que vá lá amanhã
start learning
Peut-être que j'irai demain
Possivelmente compraremos outra casa
colocado depois do verbo
start learning
Nous achèterons probablement une autre maison
Possivelmente compraremos outra casa
start learning
Peut-être achèterons-nous une autre maison
Possivelmente compraremos outra casa
start learning
Peut-être que nous achèterons une autre maison
O meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
start learning
Oeut-être mon père arrivera-t-il dimanche prochain
O meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
start learning
Mon père arrivera peit-être dimanche prochain
Prejudicar, no sentido próprio
start learning
causer un préjudice, affecter, endommager
Prejudicar alguém
start learning
Faire du tort, porter tort, porter préjudice, nuire, faire du mal à quelqu'un
A crise prejudicou muito os nossos negócios
start learning
La crise a causé un grand préjudice à nos affaires
As culturas foram muito prejudicadas pelo mau tempo
start learning
Le cultures ont été très affectées (endommagées) par le mauvais temps
As suas ambições podem prejudicá-lo muito
start learning
Vos ambitions peuvent vous faire beaucoup de mal (beaucoup de tort).

You must sign in to write a comment