Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora)-12 a 20

 0    58 flashcards    josehbaltazar
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
abonar
start learning
garantir, certifier; plaider; avancer une somme
assinar (um jornal, uma revista)
start learning
s'abonner à
Posso abonar as boas qualidades deste empregado
start learning
Je peux garantir les bonnes qualités de cet employé.
certifier
Isto não abona a favor dele.
start learning
Ceci ne plaide pas en sa faveur.
Abonar uma importância (dinheiro).
start learning
Avancer une somme (de l'argent)
aborrecer -- aborrecido
start learning
ennuyer; s'ennuyer; ennuyeux; ennuyé
Este homem aborrece-me.
start learning
Cet homme m'ennuie.
Ennuyer
Aborreço-me aqui.
start learning
Je m'ennuie ici.
S'ennuyer
É de facto uma notícia aborrecida.
Aborrecido no sentido activo
start learning
Evidemment, c'est une nouvelle ennuyeuse.
ennuyeux
Este livro é aborrecido.
start learning
Ce livre est ennuyeux.
Estou muito aborrecido com esta notícia.
Aborrecido, no sentido passivo; ficar aborrecido
start learning
Je suis très ennuyé de cette nouvelle.
ennuyé
Ficámos muito aborrecidos por não ver os nossos amigos
Ficar (seguido de um adjectivo)
start learning
Nous avons été très ennuyés de ne pas voir nos amis.
être adjectif
acabar por; acabar com; acabar de
start learning
finir par infinitif; en finir avec; venir de infinitif
Acabei por aceitar.
Acabar por infinitivo.
start learning
J'ai fini par accepter.
Finir par infinitif.
É preciso acabar com estes abusos.
Acabar com...
start learning
Il faut en finir avec ces abus.
En finir avec...
Isto nunca mais acaba.
start learning
Cela n'en finit plus.
Acabemos com isto!
start learning
Finissons-en!
Acabo de assistir a uma discussão.
Acabar de infinitivo
start learning
Je viens d'assister à une discussion.
Venir de infinitif.
Acabo de receber a sua carta.
start learning
Je viens de recevoir votre lettre.
achado
start learning
trouvaille
É um achado.
start learning
C'est une trouvaille!
A secção dos achados.
start learning
La section des objets trouvés.
achar
start learning
trouver;
Achei um porta moedas.
start learning
J'ai trouvé un porte-monnaie.
Que tal acha?
start learning
Qu'en dites-vous?
Qu'en pensez-vous?
Achei graça.
start learning
J'ai trouvé cela amusant.
intéressant
Não acho graça nenhuma.
start learning
Je ne trouve pas cela amusant du tout.
intéressant
Que tal achas o meu vestido novo?
start learning
Comment trouves-tu ma nouvelle robe?
Os seus amigos aconselharam-no a desistir.
Aconselhar alguém a fazer qualquer coisa.
start learning
Ses amis lui ont conseillé de renoncer.
Conseiller à quelqu'un de faire quelque chose.
O médico aconselhou-me este remédio.
Aconselhar alguma coisa a alguém.
start learning
Le médecin lui a conseillé ce remède.
Conseiller quelque chose à quelqu'un.
Acordei às 4 da manhã.
start learning
Je me suis réveillé à 4 heures du matin.
Eles acordaram-me às 4 da manhã.
start learning
Ils m'ont réveillé à 4 heures du matin.
As partes contratantes acordaram no seguinte:...
start learning
Les parties contractantes sont convenues de ce qui suit:...
Ficou acordado que a comissão reuniria de dois em dois anos.
start learning
Il a été convenu que la comission se réunirait de deux en deux ans.
décidé
As condições de pagamento serão acordadas entre os interessados.
start learning
Les conditions de paiement seront fixées de commun accord entre les intéressés.
conceder (uma audiência, um favor)
start learning
accorder (une audience, accorder une faveur)
afinar (um instrumento de música)
start learning
accorder un piano
Todos nós admiramos a sua coragem.
Admirar, no sentido de ter admiração,
start learning
Nous admirons tous son courage.
admirer
Admiro-me de você não me ter informado da sua decisão.
Admirar, ou admirar-se, no sentido de ficar surpreendido,
start learning
Je m'étonne que vous ne m'ayez pas informé de votre décision.
s'étonner que; s'étonner de
Admiro-me da sua partida precipitada.
(Em francês, este verbo nunca se emprega como verbo reflexo, a não ser no sentido, raro e geralmente irónico de: ter admiração por si próprio).
start learning
Je m'étonne de votre départ précipité.
Não me admiro!
start learning
Cela ne m'étonne pas!
Ça
Não é de admirar que ele tenha adoecido.
start learning
Il n'est pas étonnant qu'il soit tombé malade.
Ficámos muito admirados com a sua atitude.
Estar (ficar) admirado (surpreendido)
start learning
Nous avons été étonnés de son attitude.
surpris, être étonné de...
Ela é muito admirada pela sua beleza.
Ser admirado, forma passiva (provocar admiração, entusiasmo)
start learning
Elle est très admirée pour sa beauté.
être admiré
A minha tia adoeceu subitamente.
start learning
Ma tante est tombée malade subitement.
tomber malade
Afinal o senhor nunca mais me escreveu!
start learning
Finalement, vous ne m'avez jamais plus écrit.
Finalement
Afinal, não tenho nada com isso!
no fim de contas
start learning
Après tout, cela ne me regarde pas!
Après tout
Ainda bem!
Ainda bem
start learning
Heureusement!
heureusement
Esteja descansado, não disse nada! Ainda bem!
start learning
Soyez tranquille, je n'ai rien dit. Heureusement!
Tant mieux!
Ainda bem que ele não me viu!
start learning
Heureusement qu'il ne m'a pas vu!
Ele é ainda mais estúpido do que eu pensava.
Ainda mais
start learning
Il est encore plus stupide que je ne le pensais!
encore plus ... que ... ne ... Qui sert à « remplir » la phrase sans être nécessaire au sens. Le ne explétif (ex. il craint que je ne sois trop jeune).
Ainda não.
start learning
Pas encore.
Já esteve em Paris? Ainda não.
Ainda não
start learning
Avez-vous déjà été à Paris? Pas encore.
pas encore
Ainda não vi este filme.
start learning
Je n'ai pas encore vu ce film.
Ainda por cima!
start learning
Par dessus le marché!
Ele deve-me dinheiro, e ainda por cima nem sequer me cumprimenta!
nem sequer
start learning
Il me doit de l'argent, et par dessus le marché, il ne me salue même pas!
même pas
Peço-lhes que venham amanhã, ainda que lhes custe um pequeno sacrifício.
Ainda que
start learning
Je vous demande de venir demain, même s'il vous en coûte un petit sacrifice.
même si
Ainda que nos custe muito, não deixaremos de vir.
start learning
Encore qu'il nous en coûte beaucoup, nous ne manquerons pas de venir.
Encore que

You must sign in to write a comment