| 
                    Question                   | 
                
                    Answer                   | 
            
        
        | 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      obsługiwać, opiekować się    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Magister Svarling wyglądał surowo i poważnie    start learning
 | 
 | 
      Magister Svarling såg sträng och allvarlig ut   
 | 
 | 
 | 
      Pomyśl o modlitwie, którą zwykle czytamy każdego dnia    start learning
 | 
 | 
      Tänk på en bön som vi brukar läsa varje dag   
 | 
 | 
 | 
      Modlitwa, o której mówił Svartling, to oczywiście Ojcze Nasz.    start learning
 | 
 | 
      Bönen som Svartling pratade om var förstås Fader Vår.   
 | 
 | 
 | 
      Klara Fina natychmiast podniosła rękę.    start learning
 | 
 | 
      Klara Fina räckte genast upp handen.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Klara Fina znała odpowiedź, ale bardzo jej zależało.    start learning
 | 
 | 
      Klara Fina kunde ju svaret men hon var så ivrig.   
 | 
 | 
 | 
      Dlatego odpowiedziała jednak błędnie.    start learning
 | 
 | 
      Därför svarade hon ändå fel.   
 | 
 | 
 | 
      Po prostu pomyliłeś słowa, naprawdę myślałeś, że twój ojciec ma na imię Jan.    start learning
 | 
 | 
      Du blandade bara ihop orden, du tänkte väl på att din far heter Jan.   
 | 
 | 
 | 
      Klara Fina skinęła głową.    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Widziałem, jak niósł dziewczynę do szkoły.    start learning
 | 
 | 
      jag sett honom bära flickan till skolan.   
 | 
 | 
 | 
      Patrzyli na Jana zaciekawionymi oczami.    start learning
 | 
 | 
      De tittade på Jan med nyfikna ögon.   
 | 
 | 
 | 
      Strumień nazywał się Tvätbäcken.    start learning
 | 
 | 
      Bäcken kallades Tvättbäcken.   
 | 
 | 
 | 
      Klara Fina zawsze wracała do domu z koszem pełnym pstrągów łososiowych i innych ryb.    start learning
 | 
 | 
      Klara Fina kom alltid hem med korgen full av laxöring och andra fiskar.   
 | 
 | 
 | 
      Któregoś ranka Klara Fina była zaskoczona.    start learning
 | 
 | 
      En morgon blev Klara Fina förvånad.   
 | 
 | 
 | 
      na haczykach nie było ani jednej ryby.    start learning
 | 
 | 
      det fanns inte en enda fisk på krokarna.   
 | 
 | 
 | 
      Przynęty nie było, ale haczyki były puste.    start learning
 | 
 | 
      Masken var borta men krokarna var tomma.   
 | 
 | 
 | 
      Na początku złowiła mnóstwo ryb. Teraz nie złapała zupełnie nic.    start learning
 | 
 | 
      Först hade hon fångat massor med fisk. Nu fångade hon ingen alls.   
 | 
 | 
 | 
      Przez cały tydzień haczyki były puste.    start learning
 | 
 | 
      I en hel vecka var krokarna tomma.   
 | 
 | 
 | 
      Tak naprawdę nie wiedziała, kogo podejrzewać.    start learning
 | 
 | 
      Hon visste inte riktigt vem hon skulle misstänka.   
 | 
 | 
 | 
      Postanowiła zdemaskować złodzieja.    start learning
 | 
 | 
      Hon bestämde sig för att avslöja tjuven.   
 | 
 | 
 | 
      Następnego ranka wstała wcześnie.    start learning
 | 
 | 
      Nästa morgon klev hon upp tidigt.   
 | 
 | 
 | 
      Nie zależało jej na jedzeniu.    start learning
 | 
 | 
      Hon brydde sig inte om att äta.   
 | 
 | 
 | 
      Natychmiast pobiegła do Tvättibäcken.    start learning
 | 
 | 
      Hon sprang genast iväg till Tvättbäcken.   
 | 
 | 
 | 
      Kiedy była już prawie na miejscu, podjęła małe, ostrożne kroki.    start learning
 | 
 | 
      När hon nästan var framme gick hon med små, försiktiga steg.   
 | 
 | 
 | 
      Nie było jej słychać ani widać.    start learning
 | 
 | 
      Hon fick varken höras eller synas.   
 | 
 | 
 | 
      Schowała się za krzakiem i zaglądała przez gałęzie.    start learning
 | 
 | 
      Hon gömde sig bakom en buske och tittade fram mellan grenarna.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wyciągnął jej ryby ze strumienia i odhaczył je.    start learning
 | 
 | 
      Han lyfte upp hennes fiskar ur bäcken och lossade dem från krokarna.   
 | 
 | 
 | 
      Ubrany był w podarty płaszcz i zniszczony, stary kapelusz.    start learning
 | 
 | 
      Han var klädd i en trasig rock och en sliten, gammal hatt.   
 | 
 | 
 | 
      Wyskoczyła z krzaków i pobiegła do strumienia.    start learning
 | 
 | 
      Hon hoppade fram ur busken och sprang ned till bäcken.   
 | 
 | 
 | 
      Notbindar-Ola wypuściła rybę i pozwoliła jej opaść na ziemię.    start learning
 | 
 | 
      Notbindar-Ola släppte fisken och lät den falla till marken.   
 | 
 | 
 | 
      Nie wyglądał na zawstydzonego, że został zdemaskowany.    start learning
 | 
 | 
      Han verkade inte skämmas för att han hade avslöjats.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Jag håller på att svälta ihjäl.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Była to szara, mała chatka, która prawie się zawaliła.    start learning
 | 
 | 
      Det var en grå, liten stuga som nästan hade ramlat ihop.   
 | 
 | 
 | 
      Kiedy przybyła, Notbindar-Ola już nie spała.    start learning
 | 
 | 
      Notbindar-Ola var redan uppe när hon kom.   
 | 
 | 
 | 
      Kontynuował pracę, nie dając nic poznać przed Klarą Finą    start learning
 | 
 | 
      Han fortsatte jobba utan att låtsas om Klara Fina.   
 | 
 | 
 | 
      Uderzył mocno siekierą w drewno, tak że drzazgi poleciały na wszystkie strony.    start learning
 | 
 | 
      Han slog hårt med yxan i veden så att stickorna flög åt alla håll.   
 | 
 | 
 | 
      Klara Fina była zaskoczona.    start learning
 | 
 | 
      Klara Fina blev förvånad.   
 | 
 | 
 | 
      Trzymał topór nieruchomo.    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Klara Fina zrozumiała, że Notbindar-Ola był dumnym człowiekiem,    start learning
 | 
 | 
      Klara Fina förstod att Notbindar-Ola var en stolt man,   
 | 
 | 
 | 
      Notbindar-Ola z pewnością była taka sama.    start learning
 | 
 | 
      Notbindar-Ola var visst likadan.   
 | 
 | 
 | 
      Nie chciał jej ryb, chociaż był biedny i prawie umierał z głodu.    start learning
 | 
 | 
      Han ville inte ha hennes fisk fastän han var fattig och nästan svalt ihjäl.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Klara Fina stała spokojnie i chwilę się zastanawiała.    start learning
 | 
 | 
      Klara Fina stod tyst och funderade en stund.   
 | 
 | 
 | 
      Ale Notbindar-Ola z pewnością nie chce żadnej pomocy.    start learning
 | 
 | 
      Men Notbindar-Ola vill visst inte ha någon hjälp.   
 | 
 | 
 | 
      Bierzemy tyle samo – wyjaśniła.    start learning
 | 
 | 
      Vi tar lika många var, förklarade hon.   
 | 
 | 
 | 
      Miło było mieć towarzystwo nad strumieniem, pomyślała Klara Fina.    start learning
 | 
 | 
      Det var roligt att få sällskap till bäcken, tyckte Klara Fina.   
 | 
 | 
 | 
      Notbindar-Ola nie umarła z głodu.    start learning
 | 
 | 
      Notbindar-Ola slapp svälta.   
 | 
 | 
 |