Friends - chunks 1

 0    64 flashcards    emigdiokaz
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
There's nothing to tell!.
start learning
¡No hay nada que contar!.
He's just some guy, I work with!
start learning
¡Es solo un tipo con el que trabajo!
C'mon, you're going out with the guy!
start learning
¡Vamos, vas a salir con el chico!
There's gotta be something wrong with him!
start learning
¡Tiene que haber algo mal con él!
All right Joey, be nice. So does he have a hump?
start learning
Está bien, Joey, pórtate bien. ¿Tiene joroba?
A hump and a hairpiece?.
start learning
¿Una joroba y un peluquín?
Wait, does he eat chalk?
start learning
Espera, ¿come tiza?
They all stare, bemused.
start learning
Todos miran, desconcertados.
'cause, I don't want her to go through.
start learning
'Porque no quiero que ella pase.
what I went through with Carl.
start learning
Lo que pasé con Carl.
Okay, everybody relax. This is not even a date.
start learning
Bueno, todos tranquilos. Esto ni siquiera es una cita.
It's just two people going out to dinner and- not having sex.
start learning
Son solo dos personas que salen a cenar y no tienen sexo.
Sounds like a date to me.
start learning
Para mí suena como una cita.
Alright, so I'm back in high school,
start learning
Muy bien, ya estoy de nuevo en la escuela secundaria,
I'm standing in the middle of the cafeteria,
start learning
Estoy parado en el medio de la cafetería,
and I realize I am totally naked.
start learning
y me doy cuenta que estoy totalmente desnudo.
Oh, yeah. Had that dream.
start learning
Oh, sí. Tuve ese sueño.
Then I look down, and I realize there's a phone... there.
start learning
Entonces miro hacia abajo y me doy cuenta de que hay un teléfono... allí.
Instead of...?
start learning
En lugar de...?
That's right.
start learning
Asi es.
Never had that dream.
start learning
Nunca tuve ese sueño.
All of a sudden, the phone starts to ring.
start learning
De repente, el teléfono comienza a sonar.
Now I don't know what to do, everybody starts looking at me.
start learning
Ahora no sé qué hacer, todo el mundo empieza a mirarme.
And they weren't looking at you before?.
start learning
¿Y antes no te miraban?
Finally, I figure I'd better answer it.
start learning
Finalmente, creo que será mejor responderlo.
and it turns out it's my mother,
start learning
y resulta que es mi madre,
which is very-very weird, because- she never calls me!
start learning
Lo cual es muy, muy raro, porque ¡ella nunca me llama!
Time Lapse, Ross has entered.
start learning
Lapso de tiempo, Ross ha entrado.
This guy says hello, I wanna kill myself.
start learning
Este tipo dice hola, quiero suicidarme.
Are you okay, sweetie?
start learning
¿Estás bien, cariño?
I just feel like someone reached down my throat,
start learning
Me siento como si alguien me hubiera metido la mano en la garganta.
grabbed my small intestine,
start learning
me agarró el intestino delgado,
pulled it out of my mouth
start learning
lo saqué de mi boca
and tied it around my neck.
start learning
y lo até alrededor de mi cuello.
Chandler: Cookie?
start learning
Chandler: ¿Galleta?
Carol moved her stuff out today.
start learning
Carol movió sus cosas hoy.
Let me get you some coffee.
start learning
Déjame traerte un café.
Oh!, She starts to pluck at the air just in front of Ross.
start learning
¡Oh!, ella comienza a tirar del aire justo frente a Ross.
No, no don't! Stop cleansing my aura!.
start learning
¡No, no! ¡Deja de limpiarme el aura!
No, just leave my aura alone, okay?
start learning
No, simplemente deja mi aura en paz, ¿de acuerdo?
Fine! Be murky!
start learning
¡Bien! ¡Sé turbio!
I'll be fine, alright? Really, everyone.
start learning
Estaré bien, ¿de acuerdo? De verdad, todos.
I hope she'll be very happy.
start learning
Espero que ella sea muy feliz.
No you don't.
start learning
No, no lo haces.
No I don’t. to hell with her, she left me!
start learning
No, no lo hago. ¡Al diablo con ella, me dejó!
And you never knew she was a lesbian...
start learning
Y nunca supiste que era lesbiana...
No!!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that?
start learning
¡¡¡No!!! ¿De acuerdo? ¿Por qué todos se obsesionan con eso?
She didn't know, how should I know?
start learning
Ella no lo sabía, ¿cómo iba a saberlo yo?
Sometimes I wish I was a lesbian...
start learning
A veces desearía ser lesbiana...
They all stare at him.
start learning
Todos lo miran fijamente.
Did I say that out loud?
start learning
¿Lo dije en voz alta?
I told mom and dad last night.
start learning
Se lo dije a mamá y papá anoche.
they seemed to take it pretty well.
start learning
Parecía que lo tomaron bastante bien.
Oh really, so that hysterical phone call.
start learning
¿En serio? Entonces esa llamada telefónica histérica.
I got from a woman sobbing at 3:00 A.M.
start learning
Lo recibí de una mujer que sollozaba a las 3:00 AM.
I'll never have grandchildren.
start learning
Nunca tendré nietos.
was what? A wrong number?
start learning
¿Qué era? ¿Un número equivocado?
Alright Ross, look. You're feeling a lot of pain right now.
start learning
Está bien, Ross, mira. Estás sintiendo mucho dolor ahora mismo.
You're angry. You're hurting. Can I tell you what the answer is?
start learning
Estás enojado. Estás herido. ¿Puedo decirte cuál es la respuesta?
Ross gestures his consent.
start learning
Ross hace un gesto indicando su consentimiento.
Strip joint!. (striptease).
start learning
¡Striptease!.
C'mon, you're single! Have some hormones!
start learning
¡Anda, estás soltero! ¡Ten hormonas!
I don't want to be single, okay?...
start learning
No quiero estar soltero, ¿vale?
I just wanna be married again!.
start learning
¡Solo quiero estar casado otra vez!.

You must sign in to write a comment