Kitchen

 0    107 flashcards    guest2138997
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Zaczynam być głodna, a Ty?
start learning
I'm a little peckish, and you?
Może coś przekąsimy?
start learning
How about a snack?
Minęły 3 godziny od naszego ostatniego posiłku. Umieram z głodu, a Ty?
start learning
It's been 3 hours since we ate anything. I'm starving, how about you?
Burczy Ci w brzuszku. Czas coś zjeść.
start learning
Your tummy is rumbling. It's time to eat something.
Chyba masz pusty żołądek. Zjedzmy coś.
start learning
I think your stomach might be empty. Let's get something to eat.
Zjedzmy coś przed wyjściem.
start learning
Let's grab a bite before we go out.
Spadło ci z widelca. To nic. Spróbuj ponownie nadziać ten kawałek.
start learning
It fell off your fork. No worries Try to stick this piece back again.
Niezdrowo jest podjadać między posiłkami. Wkrótce będzie obiad.
start learning
It is unhealthy to snack between the meals. We'll be having dinner soon.
Wyjmij bułeczki z chlebaka
start learning
Take out the bread rolls
Co powiesz na twaróg ze śmietaną i szczypiorkiem?
start learning
How about cottage cheese with cream and chives?
Weź sobie trochę chleba, czekając.
start learning
Help yourself to some bread while you wait.
Założę fartuch.
start learning
I'll wear an apron.
Masz ochotę na coś konkretnego?
start learning
Do you fancy something specific? Do you have a craving for anything in particular?
Czas na obiad!
start learning
Time for dinner!
Mamy chleb żytni z ziarnami słonecznika
start learning
We have rye bread with sunflower seeds
Czy możesz nakryć do stołu?
start learning
Can you set the table?
Czy przychodzą Ci do głowy jakieś konkretne dania?
start learning
Do you have any particular dishes in mind?
Gdzie do cholery jest seler do naszej zupy?
start learning
Where the hell is celery in our soup?
Nie spiesz się.
start learning
Do not rush.
Co chciałbyś zjeść?
start learning
What do you fancy eating?
Mam ochotę na ciepłą zupę, aby się rozgrzać.
start learning
I feel like eating some hot soup to keep warm myself up.
Czy woda może być?
start learning
Will water be fine?
Czy sok może być?
start learning
Will juice do?
Najlepiej gasić pragnienie wodą.
start learning
It is best to quench your thirst with water.
Najbardziej lubię jajka sadzone z płynnym żółtkiem.
start learning
I like fried eggs with liquid egg yolk the most.
Wyjmij jajko z wytłaczanki, rozbij je, oddziel żółtko od białka i wyrzuć skorupki.
start learning
Take the egg out of the bag, break it, separate the yolk from the white, and discard the shells.
Czy możesz przynieść rondel z szafki?
start learning
Can you bring the saucepan from the cabinet?
Rozcieńczę Ci sok wodą.
start learning
Let me water your juice down.
Wytnę Ci tylko gniazdo nasienne nożem, aby pozbyć się pestek.
start learning
I will just cut your seed nest with a knife to get rid of the seeds.
Chcesz popić czymś posiłek?
start learning
Do you want a drink to wash your meal down?
To dla ciebie zbyt pikantne? Szczypie w język?
start learning
Is it too spicy for you? Does it make your tongue tingle?
Zbyt gorzkie? Zapomniałem posolić bakłażana przed smażeniem?
start learning
Too bitter? I forgot to salt the eggplant before frying it.
Najpierw umyj ręce.
start learning
Wash your hands first.
Czy wiesz, gdzie trzymamy przybory kuchenne?
start learning
Do you know where we keep our kitchen utensils?
Czy to jest zbyt brejowate?
start learning
Is that too slushy?
Naprawdę lubisz jeść ogórki kiszone? One są bardzo kwaśne.
start learning
Do you really like to eat pickles/sour gherkins? Those are so sour.
Jak oceniasz smak?
start learning
Do you like the flavour?
Spróbuj, aby zobaczyć, czy ci zasmakuje. To może stać się Twoim ulubionym daniem
start learning
Taste it to see if you like it. It could become your new favourite dish.
To koktajl z jarmużem. Spróbuj jeden łyk żeby zobaczyć czy jest smaczny.
start learning
It's a kale smoothie. Just take a sip and see if it's tasty.
Jarmuż jest naprawdę słabo wyczuwalny.
start learning
One can hardly taste the kale in it.
Lubisz wytrawne przekąski?
start learning
Do you like savory snacks?
Sztućce są w szufladzie.
start learning
The cutlery is in the drawer.
Mmm smaczne. Co ty sądzisz?
start learning
Mmm that's tasty/yummy. What do you think?
Po prostu przepyszne!
start learning
Simply delicious!
Według Ciebie to niedobre? Za słone?
start learning
You think it's yucky? Too salty for your taste?
Obrzydliwe? Az tak źle?
start learning
Disgusting? Is it that bad?
Przydałoby się to lepiej przyprawić. Nie jest dobrze przyprawione.
start learning
It could use a bit more spice. It is not well- seasoned.
Dodano tu za dużo pieprzu.
start learning
It could use a little less pepper.
Co to za wspanialy zapach?
start learning
What is that lovely smell?
Czujesz nutę cynamonu?
start learning
Can you taste a hint of cinnamon?
Dodałam tylko odrobine przypraw.
start learning
I added only a sprinkle of seasonings.
Jak to smakuje?
start learning
What does it taste/like?
Co wyławiasz? Nie lubisz smaku koperku/pietruszki?
start learning
What are you fishing/picking out? You don't like the taste of dill / parsley?
Nie odkładaj na bok warzyw. Sprobuj wszystkiego, dobrze? Jedną różyczkę brokuła?
start learning
Don't put the vegetables to the side. Try a little bit of everything, okay? One broccoli floret?
Smak jest w porządku, ale nir podoba Ci sie konsystencja?
start learning
It tastes fine, but you don't like the consistency?
Jest zbyt grudkowate/ brejowate/ maziowate?
start learning
Is it too lumpy / mushy / gooey?
Sprobuj jedną łyżkę.
start learning
Try just one spoonful.
Czemu dziś jesteś taki wybredny/ grymaśny? Dobrze się czujesz?
start learning
Why so picky/choosy today? Are you feeling okay?
Nazywanie dziecka niejadkiem w niczym nie pomaga.
start learning
It doesn't help to call a child "a picky eater".
Włożę cię do krzesełka do karmienia.
start learning
I'll put you in a high chair.
Załóżmy śliniak/fartuszek, abyś nie pobrudził ubranek.
start learning
Let's put on your bib / apron so you don't get your clothes dirty.
Nie zdejmuj proszę sliniaka.
start learning
Please don't take your bib off. / Please keep your bib on.
Przyniosę miseczkę z przyssawką, abyś jej nie wywrócił.
start learning
I'll bring the bowl with a suction cup base so you don't knock it over.
Nie przejmuj się, gdy coś się wyleje/ wysypie.
start learning
Don't worry when something spills out. /If you spill something don't worry about it.
Rozlałeś trochę mleka podczas nalewania. Nie szkodzi.
start learning
You've spilled some milk while pouring. It' s no problem.
Postaraj się celować w środek miski nasypując płatki kukurydziane.
start learning
Try to aim for the middle of the bowl when you tip your cornflakes.
Nalej sobie więcej lemoniady z dzbanka.
start learning
Pour yourself some more lemonade from the jug.
Chcesz maślanke w kubeczku czy szklance.
start learning
Do you want your buttermilk in a cup or glass?
Gdzie jest twój kubek niekapek?
start learning
Where's your sippy cup?
Prosze. Twój bidon.
start learning
Here you are. Your water bottle.
Chcesz słomkę, aby porobić bańki w mleku roślinnym/ owsianym?
start learning
Do you want to use a straw and blow some bubbles in your non-diary/ oat milk?
Umyj najpierw ręce.
start learning
Go wash your hands first.
Usiądź przy stole.
start learning
Sit at the table.
Podwiń rękawy.
start learning
Roll up your sleeves.
Podczas jedzenia nie chodzimy ani nie biegamy.
start learning
No walking or running while eating.
Usiadź na krześle/stołku.
start learning
Sit on a chair / stool.
Usiądź prosto.
start learning
Sit up stright.
Co? Nogi ze stołu!
start learning
What? Feet off the table, please!
Nie majtaj nogami.
start learning
Don't swing your legs.
Oprzyj się.
start learning
Sit back/Lean back.
Oprzyj się o oparcie krzesła.
start learning
Lean on the back of the chair.
Nie siorb proszę zupy.
start learning
Don't slurp the soup, please.
Nie mlaskaj.
start learning
Don't smack your lips, please.
Wyplułeś na podłogę. Proszę zetrzyj.
start learning
You spat it out onto the floor. Wipe it up, please.
Masz jedzenie na całej twarzy. Wytrę je.
start learning
You have food all over your face. Let me wipe it.
Musisz się przebrać. Mam nadzieję, że nie zostanie plama.
start learning
You need to change your clothes now. I hope it won't leave a stain.
Mokre chusteczki są wygodne, ale nieekologiczne.
start learning
Wet wipes are convenient, but not eco-friendly.
Nie wycieraj rąk o ubrania.
start learning
Do not wipe your hands on your clothes.
Coś Ci wpadło za dekolt?
start learning
Did something fall into your shirt?
To się łatwo kruszy, więc jedz przy stole. Nie chcemy okruchów na podłodze.
start learning
It's quite crumbly, so please eat it at the table. We don't want crumbs all over the floor.
Zbierz okruchy ze stołu na rękę.
start learning
Scoop the crumbs off the table onto your hand.
Nie kołysz się na krześle.
start learning
Don't rock on the chair.
Jedz powoli aby nie rozbolał Cię brzuszek.
start learning
Eat slowly, or you might get a belly/stomach ache.
Nie spiesz się.
start learning
Do not rush./ Take your time.
Nie machaj widelcem. Mozesz komuś wybić oko.
start learning
Don't wave your fork around. You could poke someone's eye out.
Jeden gryz na raz.
start learning
One bite at a time.
Sprobuj używać łyżki. Nie jemy zupy rękami.
start learning
Try to use your spoon. We don't eat soup with our hands.
Najpierw połknij, potem mów.
start learning
Swallow first, then talk.
Nie próbuj połykać tego w całości.
start learning
Don't try to swallow the whole thing all at once.
Nie mów z pełną buzią.
start learning
Don't speak/talk with your mouth full.
Ważne jest aby przeżuwać jedzenie.
start learning
It is important to chew your food carefully.
Jedz powoli aby sie nie zadławić.
start learning
Eat slowly so you don't choke.
Przestań się wiercić. Jedzenie może trafić nie tam, gdzie trzeba.
start learning
Stop fidgeting. Your food might go down the wrong pipe.
Zachłysnąłeś się wodą, bo chciałeś wypić ja za szybko.
start learning
You just gagged on your water, because you tried to drink it too fast.
Odruch wymiotny jest czymś normalnym.
start learning
Gagging on food is normal, it's called a gag reflex.
Gdy się beknie lub puści bąka, kulturalnie jest przeprosić.
start learning
It's nice to say sorry when you burp or fart/pass gas.
Jadłeś za szybko. Teraz masz czkawkę.
start learning
You've been eating too fast. Now you have the hiccups/hiccoughs.

You must sign in to write a comment