| 
                    Question                   | 
                
                    Answer                   | 
            
        
        
      I was just stating a fact.   start learning
 | 
 | 
      Ja tylko stwierdzałem fakt.  
 | 
 | 
 | 
      Is he claiming to be an expert in that field?   start learning
 | 
 | 
      Czy on utrzymuje. że jest ekspertem w tej dziedzinie?  
 | 
 | 
 | 
      He pointed out that sales were growing.   start learning
 | 
 | 
      Zwrócił uwagę. że sprzedaż rośnie.  
 | 
 | 
 | 
      I didn't want to confess that I was uninformed.   start learning
 | 
 | 
      Nie chciałam przyznawać się do tego. że jestem niedoinformowana.  
 | 
 | 
 | 
      The local community objected to the building of a shopping centre.   start learning
 | 
 | 
      Społeczność lokalna sprzeciwiła się budowie nowego centrum handlowego.  
 | 
 | 
 | 
      Sorry to interrupt. but could I just ask you about one thing?   start learning
 | 
 | 
      Przepraszam. że przerywam. ale mogę tylko o coś zapytać?  
 | 
 | 
 | 
      They threatened that they would go on strike.   start learning
 | 
 | 
      Zagrozili. że zastrajkują.  
 | 
 | 
 | 
      She insisted on paying for everything.   start learning
 | 
 | 
      Nalegała. żeby za wszystko zapłacić.  
 | 
 | 
 | 
      He insinuated that she was having an affair!   start learning
 | 
 | 
      On sugerował. że ona ma romans!  
 | 
 | 
 | 
      The evidence implied that he had been at fault.   start learning
 | 
 | 
      Dowody wskazywały. że to była jego wina.  
 | 
 | 
 | 
      The kids at school would tease me about my glasses.   start learning
 | 
 | 
      Dzieciaki w szkole dokuczały mi z powodu okularów.  
 | 
 | 
 | 
      The police urge any witnesses to contact them immediately.   start learning
 | 
 | 
      Policja wzywa wszelkich świadków do natychmiastowego kontaktu.  
 | 
 | 
 | 
      The boss emphasised that he had already given me a pay rise twice.   start learning
 | 
 | 
      Szef podkreślił. że już dwa razy dał mi podwyżkę.  
 | 
 | 
 | 
      The kid mumbled that he was sorry and hung his head.   start learning
 | 
 | 
      Dzieciak wybełkotał przeprosiny i zwiesił głowę.  
 | 
 | 
 | 
      When I was a teenager. I used to stutter.   start learning
 | 
 | 
      Kiedy byłem nastolatkiem. jąkałem się.  
 | 
 | 
 | 
      She was very upset. I heard her sobbing all night long.   start learning
 | 
 | 
      Była bardzo poruszona. Słyszałam. jak łkała całą noc.  
 | 
 | 
 | 
      She's always mocking his Italian accent.   start learning
 | 
 | 
      Zawsze przedrzeźnia jego włoski akcent.  
 | 
 | 
 | 
      We tried to persuade her to accept the invitation.   start learning
 | 
 | 
      Próbowaliśmy ją przekonać do przyjęcia zaproszenia.  
 | 
 | 
 | 
      Their arguments sounded very persuasive.   start learning
 | 
 | 
      Ich argumenty brzmiały bardzo przekonująco.  
 | 
 | 
 | 
      Concise instructions are easier to understand.   start learning
 | 
 | 
      Łatwiej jest zrozumieć zwięzłe polecenia.  
 | 
 | 
 | 
      He spoke a lot but it didn't sound coherent.   start learning
 | 
 | 
      Dużo mówił. ale nie brzmiało to spójnie.  
 | 
 | 
 | 
      She's such an eloquent speaker. isn't she?   start learning
 | 
 | 
      Ona jest bardzo elokwentna. nieprawdaż?  
 | 
 | 
 | 
      Is it me. or is this form totally incomprehensible?   start learning
 | 
 | 
      Wydaje mi się. czy ten formularz jest kompletnie niezrozumiały?  
 | 
 | 
 | 
      I've come to the conclusion that I should change my career path.   start learning
 | 
 | 
      Doszedłem do wniosku. że powinienem zmienić ścieżkę kariery.  
 | 
 | 
 | 
      Don't jump to conclusions. it's not the way you think!   start learning
 | 
 | 
      wyciągać pochopne wnioski     Nie wyciągaj pochopnych wniosków. wcale nie jest tak. jak ci się wydaje!  
 | 
 | 
 | 
      I promise you a colour TV in every household!   start learning
 | 
 | 
      Obiecuję wam kolorowy telewizor w każdym gospodarstwie domowym!  
 | 
 | 
 | 
      We haven't signed a lease with the landlord yet.   start learning
 | 
 | 
      Jeszcze nie podpisaliśmy umowy najmu z właścicielem mieszkania.  
 | 
 | 
 | 
      I don't always pay the bills on time.   start learning
 | 
 | 
      Nie zawsze opłacam rachunki na czas.  
 | 
 | 
 | 
      The landlady wanted one month's deposit.   start learning
 | 
 | 
      Właścicielka chciała kaucję w wysokości miesięcznego czynszu.  
 | 
 | 
 | 
      My lease requires 90 days' notice.   start learning
 | 
 | 
      Umowa najmu zobowiązuje mnie do 3-miesięcznego okresu wypowiedzenia.  
 | 
 | 
 | 
      We're waiting for the price of property to drop.   start learning
 | 
 | 
      Czekamy. aż spadną ceny nieruchomości.  
 | 
 | 
 | 
      The landlord collects the rent on the fifth of every month.   start learning
 | 
 | 
      Właściciel pobiera czynsz piątego dnia każdego miesiąca.  
 | 
 | 
 | 
      You can't evict a pregnant woman. it's against the law.   start learning
 | 
 | 
      Nie można wyeksmitować ciężarnej kobiety. to wbrew prawu.  
 | 
 | 
 | 
      I have an appointment with an estate agent about a flat tomorrow.   start learning
 | 
 | 
      Mam jutro spotkanie z agentem nieruchomości w sprawie mieszkania.  
 | 
 | 
 | 
      The mortgage repayments are killing me!   start learning
 | 
 | 
      Dobijają mnie raty hipoteczne!  
 | 
 | 
 | 
      They sold the house within a week of putting it up for sale.   start learning
 | 
 | 
      Sprzedali dom w tydzień od wystawienia go na sprzedaż.  
 | 
 | 
 | 
      to lower the asking price     I'm afraid you'll have to lower the asking price for this house.   start learning
 | 
 | 
      Obawiam się. że będziecie musieli obniżyć cenę wywoławczą tego domu.  
 | 
 | 
 | 
      The luxury penthouse in that building is for sale!   start learning
 | 
 | 
      apartament na ostatnim piętrze     Ten luksusowy apartament na ostatnim piętrze tamtego budynku wystawiono na sprzedaż!  
 | 
 | 
 | 
      They've decided to sell their flat and move into their mobile home.   start learning
 | 
 | 
      Postanowili sprzedać mieszkanie i zamieszkać w przyczepie kempingowej.  
 | 
 | 
 | 
      I'll leave the spare key for you with the concierge.   start learning
 | 
 | 
      Zostawię ci zapasowy klucz u dozorcy.  
 | 
 | 
 | 
      Entertain the guests while I try to sort it out. OK?   start learning
 | 
 | 
      Ty zabawiaj gości. a ja postaram się to załatwić. dobrze?  
 | 
 | 
 | 
      It's great here but I'm homesick. I miss you. guys!   start learning
 | 
 | 
      Tutaj jest świetnie. ale tęsknię za domem. Brakuje mi was!  
 | 
 | 
 | 
      We need to drill 4 holes to put this shelf up.   start learning
 | 
 | 
      Musimy wywiercić 4 otwory. żeby powiesić tę półkę.  
 | 
 | 
 | 
      They were hammering in nails at 7 a.m. on a Saturday!   start learning
 | 
 | 
      Wbijali gwoździe o 7 rano w sobotę!  
 | 
 | 
 | 
      My uncle was chopping wood for the fireplace.   start learning
 | 
 | 
      Wujek rąbał drewno na opał do kominka.  
 | 
 | 
 | 
      I think I'll have to give it to the dry-cleaner's.   start learning
 | 
 | 
      Myślę. że muszę to oddać do pralni chemicznego.  
 | 
 | 
 | 
      Did you put these shelves up yourself?   start learning
 | 
 | 
      Sama powiesiłaś te półki?  
 | 
 | 
 | 
      The Johnsons had their house furnished by a professional interior designer.   start learning
 | 
 | 
      Dom Johnsonów umeblował profesjonalny projektant wnętrz.  
 | 
 | 
 | 
      We had the furniture assembled by a team from the shop.   start learning
 | 
 | 
      Meble złożyła nam ekipa ze sklepu.  
 | 
 | 
 | 
      Is the roof leaking? We need to get it fixed.   start learning
 | 
 | 
      Czy dach przecieka? Trzeba to naprawić.  
 | 
 | 
 | 
      This pipe leaks when I flush the toilet.   start learning
 | 
 | 
      spuszczać wodę w toalecie     Ta rura przecieka. kiedy spuszczam wodę w toalecie.  
 | 
 | 
 | 
      We're not going to have the wooden flooring laid by that team.   start learning
 | 
 | 
      Ta ekipa nie będzie kładła nam parkietu.  
 | 
 | 
 | 
      We had the plumbing done by our friend.   start learning
 | 
 | 
      wykonać prace hydrauliczne     Prace hydrauliczne wykonał nasz przyjaciel.  
 | 
 | 
 | 
      The sink is clogged. How do I unclog it?   start learning
 | 
 | 
      Zlew jest zatkany. Jak go odetkać?  
 | 
 | 
 | 
      We're going to have the house insulated before winter.   start learning
 | 
 | 
      Zamierzamy ocieplić dom przed zimą.  
 | 
 | 
 | 
      She asked me if I considered him my soulmate.   start learning
 | 
 | 
      Zapytała mnie. czy uważam go za swoją bratnią duszę.  
 | 
 | 
 | 
      He wanted to know whether we had a lot in common.   start learning
 | 
 | 
      Chciał wiedzieć. czy mamy ze sobą wiele wspólnego.  
 | 
 | 
 | 
      She wondered if we saw eye to eye on this.   start learning
 | 
 | 
      zgadzać się. mieć podobne poglądy     Zastanawiała się. czy zgadzamy się w tej kwestii.  
 | 
 | 
 | 
      He asked me if we'd always differed from each other.   start learning
 | 
 | 
      Zapytał mnie. czy zawsze się od siebie różniliśmy.  
 | 
 | 
 | 
      She asked me if I wanted to keep in touch.   start learning
 | 
 | 
      być w kontakcie. podtrzymywać kontakt     Zapytała. czy chcę podtrzymywać kontakt.  
 | 
 | 
 | 
      He asked me to keep an eye on his son.   start learning
 | 
 | 
      mieć oko na. przypilnować kogoś     Poprosił mnie. żebym przypilnowała jego syna.  
 | 
 | 
 | 
      She wanted to know how motherhood had changed me.   start learning
 | 
 | 
      Chciała wiedzieć. jak zmieniło mnie macierzyństwo.  
 | 
 | 
 | 
      He wanted to know whether it was a close friendship.   start learning
 | 
 | 
      Chciał wiedzieć. czy to była bliska przyjaźń.  
 | 
 | 
 | 
      to make a good first impression     She was curious whether she'd made a good first impression.   start learning
 | 
 | 
      robić dobre pierwsze wrażenie     Była ciekawa. czy zrobiła dobre pierwsze wrażenie.  
 | 
 | 
 | 
      I wondered if it was going to be a lifelong friendship.   start learning
 | 
 | 
      Zastanawiałem się. czy to będzie przyjaźń na całe życie.  
 | 
 | 
 | 
      We wondered if it would turn into a lasting relationship.   start learning
 | 
 | 
      Zastanawialiśmy się. czy to przerodzi się w trwały związek.  
 | 
 | 
 | 
      She was just an old acquaintance. honest.   start learning
 | 
 | 
      To tylko znajoma z dawnych lat. serio.  
 | 
 | 
 | 
      My father embraced me warmly and wished me good luck.   start learning
 | 
 | 
      Ojciec ciepło mnie uściskał i życzył powodzenia.  
 | 
 | 
 | 
      I've heard she's already given birth!   start learning
 | 
 | 
      Słyszałem. że już urodziła!  
 | 
 | 
 | 
      My husband was raised in a foster family.   start learning
 | 
 | 
      Mój mąż wychował się w rodzinie zastępczej.  
 | 
 | 
 | 
      The intimacy between them seemed to have disappeared.   start learning
 | 
 | 
      Zdawało się. że intymność między nimi już zanikła.  
 | 
 | 
 | 
      We try to be on friendly terms with all our neighbours.   start learning
 | 
 | 
      Staramy się żyć w przyjaznych stosunkach ze wszystkimi sąsiadami.  
 | 
 | 
 | 
      We're not on speaking terms so I won't say "hi" to him from you. sorry.   start learning
 | 
 | 
      Nie rozmawiamy ze sobą. więc nie pozdrowię go od ciebie. przykro mi.  
 | 
 | 
 | 
      Are you really on first name terms with your teacher?   start learning
 | 
 | 
      Naprawdę jesteś na „ty” ze swoim nauczycielem?  
 | 
 | 
 | 
      It just seems like we're on the same wavelength!   start learning
 | 
 | 
      Po prostu chyba nadajemy na tych samych falach!  
 | 
 | 
 | 
      He had an affair with his secretary - a classic case.   start learning
 | 
 | 
      Miał romans z sekretarką - typowa sprawa.  
 | 
 | 
 | 
      I'll need your middle name and you mother's maiden name. please.   start learning
 | 
 | 
      Powiedz mi. proszę. swoje drugie imię i nazwisko panieńskie twojej matki.  
 | 
 | 
 | 
      They tried IVF treatment and she got pregnant!   start learning
 | 
 | 
      Spróbowali sztucznego zapłodnienia i zaszła w ciążę!  
 | 
 | 
 | 
      At that time he was still in mourning for his wife.   start learning
 | 
 | 
      Wtedy nadal jeszcze był w żałobie po zmarłej żonie.  
 | 
 | 
 | 
      She's always been rather lean.   start learning
 | 
 | 
      Zawsze była raczej szczupła.  
 | 
 | 
 | 
      He would be a handsome guy if he weren't so bony.   start learning
 | 
 | 
      Byłby przystojnym facetem. gdyby nie był taki kościsty.  
 | 
 | 
 | 
      I'm a few kilos underweight in relation to my height.   start learning
 | 
 | 
      Mam parę kilo niedowagi jak na swój wzrost.  
 | 
 | 
 | 
      Listening to that music gave me goosebumps!   start learning
 | 
 | 
      Słuchając tej muzyki. dostałem gęsiej skórki!  
 | 
 | 
 | 
      Her sunken cheeks and grey skin made her look ill.   start learning
 | 
 | 
      Zapadłe policzki i szara cera sprawiały. że wyglądała. jakby była chora.  
 | 
 | 
 | 
      I'm going to have my hair dyed tomorrow.   start learning
 | 
 | 
      Jutro farbuję sobie włosy.  
 | 
 | 
 | 
      I wonder how you would look with your hair lightened.   start learning
 | 
 | 
      Ciekawe. jak byś wyglądała z rozjaśnionymi włosami.  
 | 
 | 
 | 
      I've never had highlights done. Is it expensive?   start learning
 | 
 | 
      Nigdy nie robiłam sobie pasemek. Czy to drogie?  
 | 
 | 
 | 
      The girl had pigtails and a centre parting.   start learning
 | 
 | 
      Dziewczynka miała kucyki i przedziałek pośrodku.  
 | 
 | 
 | 
      She put some make-up on to cover the blemishes.   start learning
 | 
 | 
      Zrobiła sobie makijaż. żeby ukryć wypryski.  
 | 
 | 
 | 
      She looked stunning in that dress and high heels.   start learning
 | 
 | 
      W tej sukience i na wysokich obcasach wyglądała oszałamiająco.  
 | 
 | 
 | 
      I wouldn't say he's stocky - he's rather tall!   start learning
 | 
 | 
      Nie powiedziałbym. że jest krępy - jest raczej wysoki!  
 | 
 | 
 | 
      I'm already forgetful. What will happen when I'm old?   start learning
 | 
 | 
      Już teraz jestem zapominalska. Co będzie. kiedy się zestarzeję?  
 | 
 | 
 | 
      You'd have to be really gullible to believe that.   start learning
 | 
 | 
      Żeby w to uwierzyć. trzeba by być naprawdę łatwowiernym.  
 | 
 | 
 | 
      Why are you being so judgemental?   start learning
 | 
 | 
      Dlaczego jesteś taka krytyczna?  
 | 
 | 
 | 
      Our new trainee is a very conscientious and thorough.   start learning
 | 
 | 
      Nasz nowy praktykant jest bardzo sumienny i dokładny.  
 | 
 | 
 | 
      Why are you always so suspicious of everyone?   start learning
 | 
 | 
      Dlaczego zawsze jesteś wobec wszystkich taki podejrzliwy?  
 | 
 | 
 | 
      They're all superficial. it runs in their family.   start learning
 | 
 | 
      Oni wszyscy są powierzchowni. to u nich rodzinne.  
 | 
 | 
 | 
      We need a resourceful and courageous manager.   start learning
 | 
 | 
      Potrzeba nam pomysłowego i odważnego menadżera.  
 | 
 | 
 | 
      She's not versatile enough for this business.   start learning
 | 
 | 
      Nie jest wystarczająco wszechstronna jak na tę branżę.  
 | 
 | 
 | 
      You'd better stop with that condescending attitude. OK?   start learning
 | 
 | 
      Lepiej sobie odpuść ten protekcjonalny ton. dobrze?  
 | 
 | 
 | 
      My fiancée is very fussy about her looks.   start learning
 | 
 | 
      Moja narzeczona jest bardzo drobiazgowa w kwestii swojego wyglądu.  
 | 
 | 
 | 
      My daughter is usually quite timid around strangers.   start learning
 | 
 | 
      Moja córka jest przeważnie dość nieśmiała przy nieznajomych.  
 | 
 | 
 | 
      He didn't sound sincere in what he said.   start learning
 | 
 | 
      To. co powiedział. nie brzmiało szczerze.  
 | 
 | 
 | 
      The awkward silence was unbearable.   start learning
 | 
 | 
      Ta niezręczna cisza była nie do zniesienia.  
 | 
 | 
 | 
      The remark was spiteful and completely unnecessary.   start learning
 | 
 | 
      Ta uwaga była złośliwa i zupełnie niepotrzebna.  
 | 
 | 
 | 
      I felt nauseous after I woke up from the anaesthetic.   start learning
 | 
 | 
      Po wybudzeniu się z narkozy miałem mdłości.  
 | 
 | 
 | 
      She suffered from this mental disorder all her life.   start learning
 | 
 | 
      Przez całe swoje życie cierpiała na to zaburzenie umysłowe.  
 | 
 | 
 | 
      It's hard to believe children still die from malnutrition in the 21st century.   start learning
 | 
 | 
      Ciężko uwierzyć. że w XXI wieku dzieci nadal umierają z niedożywienia.  
 | 
 | 
 | 
      She had a bone marrow transplant because of leukemia.   start learning
 | 
 | 
      Miała przeszczep szpiku kostnego ze względu na białaczkę.  
 | 
 | 
 | 
      It's the schizophrenia that's made him so eccentric.   start learning
 | 
 | 
      To schizofrenia sprawiła. że zrobił się taki ekscentryczny.  
 | 
 | 
 | 
      I wasn't vaccinated against the flu because I had a cold that day.   start learning
 | 
 | 
      Nie zostałem zaszczepiony przeciw grypie. bo tego dnia byłem przeziębiony.  
 | 
 | 
 | 
      Your blood test shows you're lacking some minerals and vitamins.   start learning
 | 
 | 
      W badaniu krwi wyszło. że brakuje ci pewnych minerałów i witamin.  
 | 
 | 
 | 
      You don't treat viral diseases with antibiotics.   start learning
 | 
 | 
      Chorób wirusowych nie leczy się antybiotykami.  
 | 
 | 
 | 
      Oh.no. I hope it's not contagious?   start learning
 | 
 | 
      O nie. mam nadzieję. że to nie jest zakaźne?  
 | 
 | 
 | 
      Instead of taking medicine against indigestion he should just stop overeating.   start learning
 | 
 | 
      Zamiast brać leki na niestrawność. powinien po prostu przestać się przejadać.  
 | 
 | 
 | 
      That spicy soup gave me heartburn.   start learning
 | 
 | 
      Po tamtej pikantnej zupie miałam zgagę.  
 | 
 | 
 | 
      Rub the ointment into your skin.   start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Hay fever is such an annoying condition.   start learning
 | 
 | 
      Katar sienny to taka irytująca przypadłość.  
 | 
 | 
 | 
      Pneumonia is a serious illness but it's not always fatal.   start learning
 | 
 | 
      Zapalenie płuc to poważna choroba. ale nie zawsze jest śmiertelna.  
 | 
 | 
 | 
      You can tell your cat has diabetes if it pees a lot.   start learning
 | 
 | 
      Można poznać. że kot ma cukrzycę. po tym. że dużo sika.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor prescribed me medicine for my heartburn.   start learning
 | 
 | 
      Lekarz przepisał mi leki na zgagę.  
 | 
 | 
 | 
      I was given a prescription for antibiotics.   start learning
 | 
 | 
      Otrzymałam receptę na antybiotyki.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor gave me a referral to a specialist.   start learning
 | 
 | 
      Lekarz dał mi skierowanie do specjalisty.  
 | 
 | 
 | 
      It seems like the bacteria are drug-resistant.   start learning
 | 
 | 
      Wygląda na to. że te bakterie są odporne na leki.  
 | 
 | 
 | 
      Seize the opportunity when it comes along!   start learning
 | 
 | 
      pojawiać się. nadarzać się     Skorzystaj z okazji. kiedy się nadarza!  
 | 
 | 
 | 
      It seems like my whole life is coming apart.   start learning
 | 
 | 
      Mam wrażenie. że życie mi się rozpada.  
 | 
 | 
 | 
      Make up with your sister and ask her to help you with your homework.   start learning
 | 
 | 
      Pogódź się z siostrą i poproś ją o pomoc w pracy domowej.  
 | 
 | 
 | 
      Dad is trying to make up to us for lost time.   start learning
 | 
 | 
      Tata stara się zrekompensować nam stracony czas.  
 | 
 | 
 | 
      I fell out with him once over a girl but we made up later on.   start learning
 | 
 | 
      Kiedyś się z nim pokłóciłem o dziewczynę. ale potem się pogodziliśmy.  
 | 
 | 
 | 
      She only hangs out with celebrities.   start learning
 | 
 | 
      Ona spędza czas tylko z celebrytami.  
 | 
 | 
 | 
      I promise I'll never let you down!   start learning
 | 
 | 
      Obiecuję. że nigdy was nie zawiodę!  
 | 
 | 
 | 
      How can she get away with such behaviour?   start learning
 | 
 | 
      Jak takie zachowanie może uchodzić jej na sucho?  
 | 
 | 
 | 
      I turned that offer down and I don't regret it.   start learning
 | 
 | 
      Odrzuciłam tę propozycję i nie żałuję tego.  
 | 
 | 
 | 
      to have something to do with     It doesn't have anything to do with you!   start learning
 | 
 | 
      To nie ma nic wspólnego z tobą!  
 | 
 | 
 | 
      Are you sure the milk has gone off? It doesn't smell bad.   start learning
 | 
 | 
      Jesteś pewien. że mleko się popsuło? Wcale nie śmierdzi.  
 | 
 | 
 | 
      Skinny jeans have been in for quite some time now.   start learning
 | 
 | 
      Spodnie rurki są modne już od dłuższego czasu.  
 | 
 | 
 | 
      My boss likes to show off how well she speaks German.   start learning
 | 
 | 
      Moja szefowa lubi się popisywać swoim niemieckim.  
 | 
 | 
 | 
      Luckily our daughters take after my wife in appearance.   start learning
 | 
 | 
      Na szczęście nasze córki urodę mają po mamie.  
 | 
 | 
 | 
      to take part in (synonim: to participate in)     Let's take part in that contest! It'll be fun!   start learning
 | 
 | 
      Weźmy udział w tym konkursie! Będzie fajnie!  
 | 
 | 
 | 
      Please remain seated. we take off in two minutes.   start learning
 | 
 | 
      Proszę pozostać na swoich miejscach. startujemy za dwie minuty.  
 | 
 | 
 | 
      Some of the facts were unpleasant. It was difficult to take it all in.   start learning
 | 
 | 
      Niektóre fakty były nieprzyjemne. Ciężko było to wszystko przyjąć.  
 | 
 | 
 | 
      Are you the owner of this vehicle. sir?   start learning
 | 
 | 
      Czy jest pan właścicielem tego pojazdu?  
 | 
 | 
 | 
      Since we've had the estate car. I've grown to like road trips.   start learning
 | 
 | 
      Od kiedy mamy te kombi. polubiłam wyprawy samochodowe.  
 | 
 | 
 | 
      I don't care if it's scratched - that's what bumpers are for!   start learning
 | 
 | 
      Nie obchodzi mnie. że jest porysowany - od tego są zderzaki!  
 | 
 | 
 | 
      The airbag is inserted into the dashboard.   start learning
 | 
 | 
      Poduszkę powietrzną umieszczono w desce rozdzielczej.  
 | 
 | 
 | 
      Put your foot on the clutch. Now release it slowly.   start learning
 | 
 | 
      Postaw stopę na sprzęgle. Teraz powoli je zwalniaj.  
 | 
 | 
 | 
      I think the gearstick needs adjusting.   start learning
 | 
 | 
      Chyba trzeba wyregulować drążek zmiany biegów.  
 | 
 | 
 | 
      At that time all cars had a manual gearbox.   start learning
 | 
 | 
      Wtedy wszystkie samochody miały ręczne skrzynie biegów.  
 | 
 | 
 | 
      Driving an automatic is so much less stressful.   start learning
 | 
 | 
      samochód z automatyczną skrzynią biegów     Jazda samochodem z automatyczną skrzynią biegów jest o wiele mniej stresująca.  
 | 
 | 
 | 
      Did you see that? That car has just lost its exhaust pipe!   start learning
 | 
 | 
      Widziałeś? Od tamtego samochodu właśnie odpadła rura wydechowa!  
 | 
 | 
 | 
      He indicated left but turned right!   start learning
 | 
 | 
      Włączył kierunkowskaz w lewo. a skręcił w prawo!  
 | 
 | 
 | 
      How can you see anything through this filthy windscreen?   start learning
 | 
 | 
      Jak ty w ogóle cokolwiek widzisz przez tę brudną przednią szybę?  
 | 
 | 
 | 
      Turn the headlights off or they'll notice us!   start learning
 | 
 | 
      Wyłącz przednie światła. bo nas zauważą!  
 | 
 | 
 | 
      I've left the key in the ignition.   start learning
 | 
 | 
      Kluczyk zostawiłam w stacyjce.  
 | 
 | 
 | 
      I need to get the suspension in my car looked at by a mechanic.   start learning
 | 
 | 
      Muszę sprawdzić u mechanika zawieszenie w moim samochodzie.  
 | 
 | 
 | 
      Adjust the rear-view mirror before you start the car.   start learning
 | 
 | 
      Zanim ruszysz. ustaw wsteczne lusterko.  
 | 
 | 
 | 
      Is unleaded petrol more expensive than diesel?   start learning
 | 
 | 
      Czy benzyna bezołowiowa jest droższa niż ropa?  
 | 
 | 
 | 
      There has been a car crash but luckily no one's hurt.   start learning
 | 
 | 
      Był wypadek samochodowy. ale na szczęście nikomu nic się nie stało.  
 | 
 | 
 | 
      I've been run over by a car twice.   start learning
 | 
 | 
      Dwa razy potrącił mnie samochód.  
 | 
 | 
 | 
      What do you need to do when a car skids?   start learning
 | 
 | 
      Co należy zrobić. kiedy samochód wpada w poślizg?  
 | 
 | 
 | 
      Drink-driving should be punished more severely. don't you think?   start learning
 | 
 | 
      Za jazdę po pijanemu powinny być ostrzejsze kary. nie sądzisz?  
 | 
 | 
 | 
      I dented the bonnet a little while parking the car.   start learning
 | 
 | 
      Wgniotłem nieco maskę. kiedy parkowałem.  
 | 
 | 
 | 
      to lose control of the car     I lost control of the car because of ice on the road.   start learning
 | 
 | 
      stracić panowanie nad samochodem     Straciłem panowanie nad samochodem z powodu lodu na jezdni.  
 | 
 | 
 | 
      She slammed on the brakes to avoid hitting the dog.   start learning
 | 
 | 
      Zahamowała gwałtownie. żeby nie potrącić psa.  
 | 
 | 
 | 
      Our son-in-law has wrecked our car. We're glad he wasn't hurt.   start learning
 | 
 | 
      Zięć skasował nam samochód. Cieszymy się. że nic mu się nie stało.  
 | 
 | 
 | 
      The driver swerved to avoid a head-on collision.   start learning
 | 
 | 
      Kierowca gwałtownie skręcił. żeby uniknąć kolizji czołowej.  
 | 
 | 
 | 
      The oncoming car blinded me with its full-beam headlights.   start learning
 | 
 | 
      Nadjeżdżający samochód oślepił mnie długimi światłami.  
 | 
 | 
 | 
      There's been a multiple pile-up on the motorway. Take a detour.   start learning
 | 
 | 
      Na autostradzie był karambol. Jedź objazdem.  
 | 
 | 
 | 
      They're finally fixing that pothole!   start learning
 | 
 | 
      W końcu łatają tę dziurę w drodze!  
 | 
 | 
 | 
      Have there been any fatalities?   start learning
 | 
 | 
      Czy są jakieś ofiary śmiertelne?  
 | 
 | 
 | 
      Well. you obviously misdjudged the distance.   start learning
 | 
 | 
      No cóż. ewidentnie źle oszacowałeś odległość.  
 | 
 | 
 | 
      I'm glad he got out of the fight with only a black eye.   start learning
 | 
 | 
      Cieszę się. że wyszedł z tej bójki tylko z podbitym okiem.  
 | 
 | 
 | 
      Luckily the train was travelling at a very low speed when it derailed.   start learning
 | 
 | 
      Na szczęście pociąg jechał z bardzo małą prędkością. kiedy się wykoleił.  
 | 
 | 
 | 
      Why are you fixing the socket yourself? Aren't you afraid of getting an electric shock?   start learning
 | 
 | 
      Dlaczego sam naprawiasz gniazdko? Nie boisz się porażenia prądem?  
 | 
 | 
 | 
      The fire was extinguished within an hour.   start learning
 | 
 | 
      Pożar został ugaszony w ciągu godziny.  
 | 
 | 
 | 
      Are you travelling to Rome too? What a coincidence!   start learning
 | 
 | 
      Ty też jedziesz do Rzymu? Cóż za zbieg okoliczności!  
 | 
 | 
 | 
      Things like that are just written in the stars.   start learning
 | 
 | 
      Takie rzeczy są po prostu zapisane w gwiazdach.  
 | 
 | 
 | 
      By a strange twist of fate they ended up as neighbours.   start learning
 | 
 | 
      Dziwnym zrządzeniem losu zostali sąsiadami.  
 | 
 | 
 | 
      It's destiny! You can't fight it.   start learning
 | 
 | 
      To przeznaczenie! Nie możesz z nim walczyć.  
 | 
 | 
 | 
      I was diagnosed early on. but purely by chance.   start learning
 | 
 | 
      Diagnozę postawiono u mnie wcześnie. ale zupełnym przypadkiem.  
 | 
 | 
 | 
      We need to prevent such occurrences in the future.   start learning
 | 
 | 
      Musimy zapobiegać takim zdarzeniom w przyszłości.  
 | 
 | 
 | 
      We'll take all the necessary precautions.   start learning
 | 
 | 
      podejmować środki ostrożności     Podejmiemy wszelkie konieczne środki ostrożności.  
 | 
 | 
 | 
      I should have paid more attention to nutrition.   start learning
 | 
 | 
      Powinnam była zwracać większą uwagę na odżywianie.  
 | 
 | 
 | 
      You should have eaten something more nutritious for breakfast.   start learning
 | 
 | 
      Powinieneś był zjeść na śniadanie coś bardziej pożywnego.  
 | 
 | 
 | 
      I should have cut down on carbohydrates a long time ago.   start learning
 | 
 | 
      Już dawno powinienem był ograniczyć spożycie węglowodanów.  
 | 
 | 
 | 
      It could have been caused by protein deficiency.   start learning
 | 
 | 
      To mogło być spowodowane niedoborem białka.  
 | 
 | 
 | 
      You're supposed to chew each bite for two minutes.   start learning
 | 
 | 
      Każdy kęs należy żuć przez dwie minuty.  
 | 
 | 
 | 
      You're not supposed to drink it in one gulp but sip at it.   start learning
 | 
 | 
      Tego drinka nie powinno się wypijać jednym haustem tylko sączyć.  
 | 
 | 
 | 
      I was supposed to take just one bite but ate it all instead!   start learning
 | 
 | 
      Miałem wziąć tylko gryza. ale zjadłem wszystko!  
 | 
 | 
 | 
      Am I supposed to swallow these pills whole?   start learning
 | 
 | 
      Czy te pigułki mam połykać w całości?  
 | 
 | 
 | 
      Oh. come on. the dog can't have digested a coin!   start learning
 | 
 | 
      Och. przestań. pies nie mógł strawić monety!  
 | 
 | 
 | 
      Those can't have been digestion problems. not with these symptoms.   start learning
 | 
 | 
      To nie mogły być problemy z trawieniem. nie przy takich objawach.  
 | 
 | 
 | 
      It still hasn't gone off? They must have added some artificial preservatives to it then.   start learning
 | 
 | 
      Jeszcze się nie zepsuło? W takim razie na pewno dodali do tego jakieś sztuczne konserwanty.  
 | 
 | 
 | 
      I try to avoid processed food at all costs.   start learning
 | 
 | 
      Za wszelką cenę staram się unikać przetworzonego jedzenia.  
 | 
 | 
 | 
      I may not have looked at the expiry date. sorry.   start learning
 | 
 | 
      data przydatności do spożycia     Przepraszam. mogłem nie spojrzeć na datę przydatności do spożycia.  
 | 
 | 
 | 
      The sweets may have contained traces of nuts - that's enough to cause an allergic reaction.   start learning
 | 
 | 
      Słodycze mogły zawierać śladowe ilości orzechów - to wystarczy. żeby wywołać reakcję alergiczną.  
 | 
 | 
 | 
      I should have gone for the gluten-free bread.   start learning
 | 
 | 
      Powinnnam była wybrać chleb bezglutenowy.  
 | 
 | 
 | 
      You needn't have bought the trout. I ate out today.   start learning
 | 
 | 
      Niepotrzebnie kupiłeś tego pstrąga. Zjadłem dziś na mieście.  
 | 
 | 
 | 
      You didn't need to marinate the cod fillets. But I'm sure they'll be lovely anyway.   start learning
 | 
 | 
      Nie musiałeś marynować tych filetów z dorsza. Ale i tak na pewno będą pyszne.  
 | 
 | 
 | 
      I needn't have opened this tin of sardines. Now it will go off.   start learning
 | 
 | 
      Niepotrzebnie otwierałem tę puszkę sardynek. Teraz się zepsuje.  
 | 
 | 
 | 
      We didn't need to buy any dairy products as we had our own hens and cows.   start learning
 | 
 | 
      Nie musieliśmy kupować nabiału. jako że mieliśmy własne kury i krowy.  
 | 
 | 
 | 
      I bake aubergine whole. Then I let it cool and peel it.   start learning
 | 
 | 
      Piekę bakłażana w całości. Następnie czekam. aż wystygnie. i obieram go ze skórki.  
 | 
 | 
 | 
      Courgette goes well with everything. It makes great pasta sauce.   start learning
 | 
 | 
      Cukinia pasuje do wszystkiego. Można z niej zrobić świetny sos do makaronu.  
 | 
 | 
 | 
      I add rocket to every salad I make. I like its strong flavour.   start learning
 | 
 | 
      Do wszystkich sałatek dodaję rukolę. Lubię jej ostry smak.  
 | 
 | 
 | 
      My diet is rich in fish and poultry.   start learning
 | 
 | 
      Moja dieta jest bogata w ryby i drób.  
 | 
 | 
 | 
      Have we got any drinking straws left?   start learning
 | 
 | 
      Zostały nam jeszcze jakieś słomki?  
 | 
 | 
 | 
      Put the cucumbers in vinegar. add dill. horseradish and garlic.   start learning
 | 
 | 
      Zanurz ogórki w occie. dodaj koperek. chrzan i czosnek.  
 | 
 | 
 | 
      Did you know oaks can live to be hundreds of years old?   start learning
 | 
 | 
      Wiedziałeś. że dęby mogą dożywać kilkuset lat?  
 | 
 | 
 | 
      For some reason willows make me feel nostalgic.   start learning
 | 
 | 
      Z jakiegoś powodu wierzby wprawiają mnie w nostalgiczny nastrój.  
 | 
 | 
 | 
      We had a picnic under the maple tree.   start learning
 | 
 | 
      Urządziliśmy sobie piknik pod klonem.  
 | 
 | 
 | 
      I love the smell of pine forests. don't you?   start learning
 | 
 | 
      Uwielbiam zapach lasów sosnowych. a ty?  
 | 
 | 
 | 
      The first buds have already appeared. how nice.   start learning
 | 
 | 
      Pojawiły się już pierwsze pąki. jak miło.  
 | 
 | 
 | 
      The grains need to be kept in the dark.   start learning
 | 
 | 
      Ziarna należy przechowywać w ciemnym miejscu.  
 | 
 | 
 | 
      Don't eat the cheese. there's mould on it!   start learning
 | 
 | 
      Nie jedz tego sera. jest na nim pleśń!  
 | 
 | 
 | 
      The seeds take about two days to sprout.   start learning
 | 
 | 
      Nasiona kiełkują po jakichś dwóch dniach.  
 | 
 | 
 | 
      When's the best time to plant daisies?   start learning
 | 
 | 
      Kiedy najlepiej jest sadzić stokrotki?  
 | 
 | 
 | 
      The field turned into a marsh after the flood.   start learning
 | 
 | 
      Po powodzi pole zamieniło się w bagno.  
 | 
 | 
 | 
      A pigeon was taking a bath in a puddle.   start learning
 | 
 | 
      Gołąb kąpał się w kałuży.  
 | 
 | 
 | 
      Glaciers are melting because of climate change.   start learning
 | 
 | 
      Lodowce topią się z powodu zmiany klimatu.  
 | 
 | 
 | 
      You can't reach that island at high tide.   start learning
 | 
 | 
      Nie da się dotrzeć na tę wyspę w czasie przypływu.  
 | 
 | 
 | 
      There's a sandy beach there but only at low tide.   start learning
 | 
 | 
      Jest tam piaszczysta plaża. ale tylko w czasie odpływu.  
 | 
 | 
 | 
      The town is located 2 640 metres above sea level.   start learning
 | 
 | 
      Miasto usytuowane jest na wysokości 2.640 metrów nad poziomem morza.  
 | 
 | 
 | 
      The farm was situated at the mouth of the river.   start learning
 | 
 | 
      Gospodarstwo leżało przy ujściu rzeki.  
 | 
 | 
 | 
      We were paddling upstream so it was exhausting.   start learning
 | 
 | 
      Wiosłowaliśmy pod prąd. więc było to wyczerpujące.  
 | 
 | 
 | 
      I hope the water hasn't been contaminated with the heavy metals!   start learning
 | 
 | 
      Mam nadzieję. że woda nie została skażona metalami ciężkimi!  
 | 
 | 
 | 
      The soil is quite sandy in this area. unfortunately.   start learning
 | 
 | 
      Niestety gleba jest w tej okolicy dość piaszczysta.  
 | 
 | 
 | 
      How much waste is recycled in the EU?   start learning
 | 
 | 
      Jaka część odpadów w UE zostaje przetworzona?  
 | 
 | 
 | 
      We're hoping to increase the usage of renewable energy.   start learning
 | 
 | 
      Mamy nadzieję na wzrost użytkowania energii odnawialnej.  
 | 
 | 
 | 
      Are these detergents biodegradable?   start learning
 | 
 | 
      Czy te detergenty są biodegradowalne?  
 | 
 | 
 | 
      We've exploited nearly all our natural resources.   start learning
 | 
 | 
      Zużyliśmy już niemal wszystkie zasoby naturalne.  
 | 
 | 
 | 
      I couldn't see him very clearly in the twilight.   start learning
 | 
 | 
      Nie widziałam go wyraźnie w tym mroku.  
 | 
 | 
 | 
      They're expecting a record-breaking heatwave this summer!   start learning
 | 
 | 
      Tego lata oczekuje się rekordowej fali upałów!  
 | 
 | 
 | 
      It's bucketing down! I don't know about you. but I'm staying in.   start learning
 | 
 | 
      Leje jak z cebra! Nie wiem jak wy. ale ja zostaję w domu.  
 | 
 | 
 | 
      There was a cloudburst. just as we came out of the church.   start learning
 | 
 | 
      Było oberwanie chmury. dokładnie wtedy. kiedy wyszliśmy z kościoła.  
 | 
 | 
 | 
      Whirlwinds occur frequently in that region.   start learning
 | 
 | 
      W tamtym rejonie często pojawiają się trąby powietrzne.  
 | 
 | 
 | 
      The ozone layer protects us from harmful radiation from the sun.   start learning
 | 
 | 
      Warstwa ozonowa chroni nas przed szkodliwym promieniowaniem słonecznym.  
 | 
 | 
 | 
      The mild Mediterranean climate does wonders for my health.   start learning
 | 
 | 
      Łagodny klimat śródziemnomorski cudownie wpływa na mój stan zdrowia.  
 | 
 | 
 | 
      Do you think this is due to climate change?   start learning
 | 
 | 
      Sądzisz. że to skutek zmiany klimatu?  
 | 
 | 
 | 
      Global warming isn't a theory but a fact.   start learning
 | 
 | 
      Globalne ocieplenie to nie teoria tylko fakt.  
 | 
 | 
 | 
      Doesn't this contribute to the greenhouse effect?   start learning
 | 
 | 
      Czy to nie przyczynia się do efektu cieplarnianego?  
 | 
 | 
 | 
      Are they even trying to reduce the emissions of greenhouse gases?   start learning
 | 
 | 
      Czy oni w ogóle starają się zredukować emisję gazów cieplarnianych?  
 | 
 | 
 | 
      Cars emit a lot less pollution now than they used to.   start learning
 | 
 | 
      Obecnie samochody wydzielają o wiele mniej zanieczyszczeń niż kiedyś.  
 | 
 | 
 | 
      Oxygen is not the main component of air.   start learning
 | 
 | 
      Tlen nie jest głównym składnikiem powietrza.  
 | 
 | 
 | 
      Do plants emit carbon dioxide or absorb it?   start learning
 | 
 | 
      Rośliny emitują dwutlenek węgla czy go pochłaniają?  
 | 
 | 
 | 
      This will reduce both your energy bill and your carbon footprint.   start learning
 | 
 | 
      To zmniejszy zarówno wysokość waszych rachunków za prąd. jak i wasz ślad węglowy.  
 | 
 | 
 | 
      Is it true that some lizards can grow their tails back?   start learning
 | 
 | 
      Czy to prawda. że niektórym jaszczurkom odrastają ogony?  
 | 
 | 
 | 
      Hedgehogs are active mostly at night.   start learning
 | 
 | 
      Jeże są aktywne głównie w porze nocnej.  
 | 
 | 
 | 
      species (l.mn. species / toad)     This is a very rare species of frog.   start learning
 | 
 | 
      To bardzo rzadki gatunek żaby.  
 | 
 | 
 | 
      Whales are mammals although they look like giant fish.   start learning
 | 
 | 
      Wieloryby są ssakami. chociaż wyglądają jak ogromne ryby.  
 | 
 | 
 | 
      If it has scales. it can't be an amphibian.   start learning
 | 
 | 
      Jeśli ma łuski. nie może być płazem.  
 | 
 | 
 | 
      Alligators are reptiles. aren't they?   start learning
 | 
 | 
      Aligatory to gady. prawda?  
 | 
 | 
 | 
      That falcon is looking for prey. isn't it?   start learning
 | 
 | 
      Ten sokół szuka ofiary. prawda?  
 | 
 | 
 | 
      Not all dinosaurs were predators. were they?   start learning
 | 
 | 
      Nie wszystkie dinozaury były drapieżnikami. prawda?  
 | 
 | 
 | 
      This snake's venom isn't deadly. is it?   start learning
 | 
 | 
      Jad tego węża nie jest śmiertelny. co?  
 | 
 | 
 | 
      He used to keep adders. didn't he? Weird lad.   start learning
 | 
 | 
      On hodował kiedyś żmije. prawda? Dziwny facet.  
 | 
 | 
 | 
      Do cats use their whiskers for balance?   start learning
 | 
 | 
      Czy koty używają swoich wąsów do zachowania równowagi?  
 | 
 | 
 | 
      This animal feeds on beetles and fruit. doesn't it?   start learning
 | 
 | 
      To zwierzę żywi się żukami i owocami. prawda?  
 | 
 | 
 | 
      Hedgehogs hibernate. don't they?   start learning
 | 
 | 
      Jeże zapadają w sen zimowy. prawda?  
 | 
 | 
 | 
      Neutered cats don't mark territory.   start learning
 | 
 | 
      Wykastrowane koty nie znaczą terenu.  
 | 
 | 
 | 
      We saw a skin that must have been shed by a snake very recently.   start learning
 | 
 | 
      Widzieliśmy skórę. którą jakiś wąż musiał zrzucić bardzo niedawno.  
 | 
 | 
 | 
      The spider was meticulously spinning its web.   start learning
 | 
 | 
      Pająk skrupulatnie tkał swoją sieć.  
 | 
 | 
 | 
      Foxes inhabit forests. meadows and suburban areas.   start learning
 | 
 | 
      Lisy zamieszkują lasy. łąki i tereny podmiejskie.  
 | 
 | 
 | 
      The chicks haven't hatched yet. have they?   start learning
 | 
 | 
      Kurczaczki jeszcze się nie wykluły. co?  
 | 
 | 
 | 
      Sea turtles lay eggs on land. don't they?   start learning
 | 
 | 
      Żółwie morskie składają jaja na lądzie. prawda?  
 | 
 | 
 | 
      Pandas don't reproduce often. which is why they're endangered.   start learning
 | 
 | 
      Pandy nie rozmnażają się często i dlatego właśnie są zagrożone wyginięciem.  
 | 
 | 
 | 
      Some endangered species are even protected by law.   start learning
 | 
 | 
      Niektóre gatunki zagrożone wyginięciem są nawet chronione prawnie.  
 | 
 | 
 | 
      This species has become extinct. hasn't it?   start learning
 | 
 | 
      Ten gatunek już wyginął. czyż nie?  
 | 
 | 
 | 
      Your dog hardly ever barks. does he?   start learning
 | 
 | 
      Twój pies rzadko kiedy szczeka. prawda?  
 | 
 | 
 | 
      My dog always sniffs at my shoes when I get back home.   start learning
 | 
 | 
      Pies zawsze obwąchuje mi buty. kiedy wracam do domu.  
 | 
 | 
 | 
      I wonder what causes a dog to wag its tail when it's happy.   start learning
 | 
 | 
      Ciekawe. co każe psu merdać ogonem. kiedy jest zadowolony.  
 | 
 | 
 | 
      I you subtract 5 from 9. you get 4.   start learning
 | 
 | 
      Jeżeli odejmiesz 5 od 9. otrzymasz 4.  
 | 
 | 
 | 
      You need to multiply the result by 5 now.   start learning
 | 
 | 
      Teraz musisz pomnożyć wynik przez 5.  
 | 
 | 
 | 
      Divide the amount by the number of people involved.   start learning
 | 
 | 
      Podziel tę kwotę przez liczbę osób. które się udzielały.  
 | 
 | 
 | 
      Not now. I'm trying to solve a physics problem.   start learning
 | 
 | 
      rozwiązywać (np. problem)     Nie teraz. usiłuję rozwiązać zadanie z fizyki.  
 | 
 | 
 | 
      The solution to this problem is on page 130 of your books.   start learning
 | 
 | 
      Rozwiązanie tego zadania znajdziecie w książkach na stronie 130.  
 | 
 | 
 | 
      One foot equals twelve inches or around 30.5 cm.   start learning
 | 
 | 
      Jedna stopa równa się dwanaście cali lub około 30.5 cm.  
 | 
 | 
 | 
      I didn't have the time to solve all the equations on the test.   start learning
 | 
 | 
      Na teście nie wystarczyło mi czasu. żeby rozwiązać wszystkie równania.  
 | 
 | 
 | 
      A high percentage of the population are immigrants.   start learning
 | 
 | 
      Wysoki odsetek populacji stanowią imigranci.  
 | 
 | 
 | 
      Do you know the formula for the area of a circle?   start learning
 | 
 | 
      Znasz wzór na powierzchnię koła?  
 | 
 | 
 | 
      Did you use to like algebra at school?   start learning
 | 
 | 
      Lubiłeś algebrę. kiedy byłeś w szkole?  
 | 
 | 
 | 
      The architect needs some information on the geometry of the tunnel.   start learning
 | 
 | 
      Architekt potrzebuje nieco informacji na temat geometrii tunelu.  
 | 
 | 
 | 
      The trunk of that tree is over 5 metres in diameter!   start learning
 | 
 | 
      Pień tego drzewa ma ponad 5 metrów średnicy!  
 | 
 | 
 | 
      By his calculations we always make a profit.   start learning
 | 
 | 
      Według jego obliczeń zawsze mamy jakiś zysk.  
 | 
 | 
 | 
      Is it possible for parallel lines to cross?   start learning
 | 
 | 
      Czy możliwe jest. żeby linie równoległe się przecięły?  
 | 
 | 
 | 
      I live on a small street perpendicular to the main road.   start learning
 | 
 | 
      Mieszkam na małej uliczce prostopadłej do drogi głównej.  
 | 
 | 
 | 
      I finished the race next to last but I'm proud of myself anyway.   start learning
 | 
 | 
      Ukończyłem bieg na przedostatnim miejscu. ale i tak jestem z siebie dumny.  
 | 
 | 
 | 
      Be careful not to slip on the ice!   start learning
 | 
 | 
      Uważaj. żeby nie pośliznąć się na lodzie!  
 | 
 | 
 | 
      Someone may trip over that cable. why don't you hide it somewhere?   start learning
 | 
 | 
      Ktoś może potknąć się o ten kabel. może go gdzieś schowaj?  
 | 
 | 
 | 
      The boy crouched so that we wouldn't see him.   start learning
 | 
 | 
      Chłopiec kucnął. żebyśmy go nie zauważyli.  
 | 
 | 
 | 
      Our dog will always find a spot where he can crawl under the fence.   start learning
 | 
 | 
      Nasz pies zawsze znajdzie miejsce. w którym może przeczołgać się pod płotem.  
 | 
 | 
 | 
      We were strolling along the pier. admiring the sunset.   start learning
 | 
 | 
      Przechadzaliśmy się po molo. podziwiając zachód słońca.  
 | 
 | 
 | 
      There was no footbridge. so we leapt over the stream.   start learning
 | 
 | 
      Nie było kładki. więc przeskoczyliśmy przez strumień.  
 | 
 | 
 | 
      He tiptoed over to the door and peeked through the peephole.   start learning
 | 
 | 
      Podszedł na paluszkach do drzwi i zajrzał przez wizjer.  
 | 
 | 
 | 
      I think I've just heard someone creeping downstairs!   start learning
 | 
 | 
      Chyba właśnie słyszałam. jak ktoś się skrada na dole!  
 | 
 | 
 | 
      I was limping as I'd twisted my ankle the previous day.   start learning
 | 
 | 
      Utykałam. bo poprzedniego dnia skręciłam kostkę.  
 | 
 | 
 | 
      The old man shuffled to the other room.   start learning
 | 
 | 
      Staruszek. szurając nogami. przeszedł do drugiego pokoju.  
 | 
 | 
 | 
      Do you want us to lead the horses back to the stables?   start learning
 | 
 | 
      Chcesz. żebyśmy zaprowadzili konie z powrotem do stajni?  
 | 
 | 
 | 
      She dipped the fruit in chocolate and put it in the freezer.   start learning
 | 
 | 
      Zanurzyła owoce w czekoladzie i wstawiła do zamrażarki.  
 | 
 | 
 | 
      When we arrived. the ditch had already been dug.   start learning
 | 
 | 
      Kiedy przyjechaliśmy. rów był już wykopany.  
 | 
 | 
 | 
      The table was sticky even though I'd wiped it twice.   start learning
 | 
 | 
      Stół kleił się. chociaż wytarłem go dwa razy.  
 | 
 | 
 | 
      The towel was wet because he hadn't wrung it out properly.   start learning
 | 
 | 
      Ręcznik był mokry. bo nie wyżął go porządnie.  
 | 
 | 
 | 
      The dog was panting heavily because it had been chasing a rabbit.   start learning
 | 
 | 
      Pies dyszał ciężko. bo gonił wcześniej królika.  
 | 
 | 
 | 
      The toddler was sitting on the chair. swinging its legs.   start learning
 | 
 | 
      Dziecko siedziało na krześle. majtając nogami.  
 | 
 | 
 | 
      In squash you need to bounce the ball off the wall.   start learning
 | 
 | 
      W squashu trzeba odbić piłkę od ściany.  
 | 
 | 
 | 
      We all ducked down instinctively when we heard the gunshot.   start learning
 | 
 | 
      Wszyscy instynktownie zrobiliśmy unik. kiedy usłyszeliśmy wystrzał.  
 | 
 | 
 | 
      The wet shirt clung to my back and I got cold.   start learning
 | 
 | 
      Mokra koszula przywarła mi do pleców i zrobiło mi się zimno.  
 | 
 | 
 | 
      I bumped into a wall when I was walking through the dark.   start learning
 | 
 | 
      Wpadłem na ścianę. kiedy szedłem po ciemku.  
 | 
 | 
 | 
      She had a hunch this would happen.   start learning
 | 
 | 
      Miała przeczucie. że to się wydarzy.  
 | 
 | 
 | 
      I felt a sudden pang of jealousy when I saw him.   start learning
 | 
 | 
      Kiedy go zobaczyłem. poczułem nagłe ukłucie zazdrości.  
 | 
 | 
 | 
      She was watching us from afar with envy in her eyes.   start learning
 | 
 | 
      Patrzyła na nas z daleka z zawiścią w oczach.  
 | 
 | 
 | 
      They're just both envious of one another.   start learning
 | 
 | 
      zazdrościć (czegoś. komuś)     Po prostu obaj wzajemnie sobie zazdroszczą.  
 | 
 | 
 | 
      Such experiences may increase the child's self-esteem.   start learning
 | 
 | 
      Takie doświadczenia mogą podwyższyć samoocenę dziecka.  
 | 
 | 
 | 
      This. on the other hand. raised my sense of self-worth.   start learning
 | 
 | 
      poczucie własnej wartości     A to z kolei wzmocniło moje poczucie własnej wartości.  
 | 
 | 
 | 
      I've never had a sense of guilt for going back to work so early.   start learning
 | 
 | 
      Nigdy nie miałam poczucia winy z powodu tego. że tak wcześnie powróciłam do pracy.  
 | 
 | 
 | 
      She was so deep in thought she didn't even notice us.   start learning
 | 
 | 
      Była tak głęboko zamyślona. że nawet nas nie zauważyła.  
 | 
 | 
 | 
      I doubt he'll ever feel remorse about it.   start learning
 | 
 | 
      Wątpię. żeby kiedykolwiek miał z tego powodu wyrzuty sumienia.  
 | 
 | 
 | 
      I can recommend their services to you with a clear conscience.   start learning
 | 
 | 
      Mogę ci polecić ich usługi z czystym sumieniem.  
 | 
 | 
 | 
      My guilty conscience was killing me - I had to tell them!   start learning
 | 
 | 
      Nieczyste sumienie nie dawało mi spokoju - musiałem im powiedzieć!  
 | 
 | 
 | 
      The dog was running in circles in excitement.   start learning
 | 
 | 
      Pies z podekscytowania biegał w kółko.  
 | 
 | 
 | 
      I was convinced of their innocence and nothing was able to change it.   start learning
 | 
 | 
      Byłem przekonany o ich niewinności i nic nie było w stanie tego zmienić.  
 | 
 | 
 | 
      Social insecurity won't help you build business relationships.   start learning
 | 
 | 
      Brak pewności siebie w życiu towarzyskim nie pomoże ci budować relacji biznesowych.  
 | 
 | 
 | 
      I've always reproached myself for not helping you out then.   start learning
 | 
 | 
      Zawsze robiłam sobie wyrzuty o to. że ci wtedy nie pomogłam.  
 | 
 | 
 | 
      I was surprised with the look of contempt in her eyes.   start learning
 | 
 | 
      Zaskoczyła mnie pogarda w jej spojrzeniu.  
 | 
 | 
 | 
      We spent there one blissful week away from work.   start learning
 | 
 | 
      Spędziliśmy tam błogi tydzień z dala od pracy.  
 | 
 | 
 | 
      The headteacher shook his head in disapproval.   start learning
 | 
 | 
      Dyrektor szkoły pokręcił głową z dezaprobatą.  
 | 
 | 
 | 
      I didn't manage to console her although I tried.   start learning
 | 
 | 
      Nie zdołałem jej pocieszyć. choć próbowałem.  
 | 
 | 
 | 
      They're trying to find the causes of the increase in petty crime.   start learning
 | 
 | 
      Starają się znaleźć przyczyny wzrostu liczby drobnych przestępstw.  
 | 
 | 
 | 
      He hasn't always obeyed the law.   start learning
 | 
 | 
      Nie zawsze przestrzegał prawa.  
 | 
 | 
 | 
      You broke the law by doing this.   start learning
 | 
 | 
      Robiąc to. złamałaś prawo.  
 | 
 | 
 | 
      In the end. they didn't permit us to organize the concert.   start learning
 | 
 | 
      Ostatecznie nie zezwolili nam na organizację koncertu.  
 | 
 | 
 | 
      I thought such weapons were banned internationally.   start learning
 | 
 | 
      Myślałam. że taka broń jest zakazana na całym świecie.  
 | 
 | 
 | 
      That government was corrupt on every level.   start learning
 | 
 | 
      Tamten rząd był skorumpowany na każdym szczeblu.  
 | 
 | 
 | 
      Minors mustn't be served alcohol. it's an offence.   start learning
 | 
 | 
      Nieletnim nie wolno sprzedawać alkoholu. to wykroczenie.  
 | 
 | 
 | 
      I can't believe that criminal was released on bail!   start learning
 | 
 | 
      Nie mieści mi się w głowie. że tego kryminalistę wypuszczono za kaucją!  
 | 
 | 
 | 
      As far as I know. prison guards can retire very early.   start learning
 | 
 | 
      Z tego co wiem. strażnicy więzienni mogą przejść na emeryturę bardzo wcześnie.  
 | 
 | 
 | 
      She's been held hostage for nearly a year now!   start learning
 | 
 | 
      Już od prawie roku przetrzymywana jest jako zakładnik!  
 | 
 | 
 | 
      Why are you blaming me? I had nothing to do with it!   start learning
 | 
 | 
      Dlaczego obwiniasz właśnie mnie? Nie miałem z tym nic wspólnego!  
 | 
 | 
 | 
      Have you heard?! She's been accused of murder!   start learning
 | 
 | 
      Słyszeliście?! Oskarżono ją o morderstwo!  
 | 
 | 
 | 
      The case is still under investigation.   start learning
 | 
 | 
      Śledztwo w tej sprawie jest nadal w toku.  
 | 
 | 
 | 
      Bear in mind that this will be a sworn testimony.   start learning
 | 
 | 
      Miej na uwadze. że to będzie zeznanie pod przysięgą.  
 | 
 | 
 | 
      It is suspected that she was involved in the arson.   start learning
 | 
 | 
      Podejrzewa się. że była zamieszana w to podpalenie.  
 | 
 | 
 | 
      The members of the jury haven't reached a verdict yet.   start learning
 | 
 | 
      Członkowie ławy przysięgłych nie ustalili jeszcze werdyktu.  
 | 
 | 
 | 
      She will never plead guilty. I'd bet on it.   start learning
 | 
 | 
      Ona nigdy nie przyzna się do winy. mogę się założyć.  
 | 
 | 
 | 
      – He'll be given a life sentence for that awful crime. – Wanna bet?   start learning
 | 
 | 
      – Za tę okropną zbrodnię otrzyma karę dożywocia. – Chcesz się założyć?  
 | 
 | 
 | 
      The death penalty should be abolished. it's against human rights.   start learning
 | 
 | 
      Kara śmierci powinna zostać zniesiona. jest niezgodna z prawami człowieka.  
 | 
 | 
 | 
      He should have been sentenced to at least 10 years in prison!   start learning
 | 
 | 
      Powinini byli go skazać na przynajmniej 10 lat więzienia!  
 | 
 | 
 | 
      Is he still doing time for that theft?   start learning
 | 
 | 
      Czy on nadal odsiaduje karę za tamtą kradzież?  
 | 
 | 
 | 
      She shouldn't have been released on license in my opinion.   start learning
 | 
 | 
      Moim zdaniem nie powinna była otrzymać zwolnienia warunkowego.  
 | 
 | 
 | 
      This wouldn't have happened if we'd sent her to boarding school.   start learning
 | 
 | 
      To by się nie wydarzyło. gdybyśmy ją wysłali do szkoły z internatem.  
 | 
 | 
 | 
      You would have passed that class if you'd signed the register.   start learning
 | 
 | 
      Zdałbyś ten przedmiot. gdybyś podpisywał listę obecności.  
 | 
 | 
 | 
      If you hadn't played truant so often. you would have gone up a year.   start learning
 | 
 | 
      Gdybyś tak często nie wagarował. zdałbyś do następnej klasy.  
 | 
 | 
 | 
      Stop mucking about and get down to work!   start learning
 | 
 | 
      Przestań się obijać i zabierz się do pracy!  
 | 
 | 
 | 
      I did my best but still didn't pass.   start learning
 | 
 | 
      Postarałem się najlepiej. jak umiałem. ale i tak nie zdałem.  
 | 
 | 
 | 
      Please make an effort to complete the project on time.   start learning
 | 
 | 
      Dołóżcie. proszę. starań. żeby ukończyć ten projekt na czas.  
 | 
 | 
 | 
      Kate has made very good progress this year.   start learning
 | 
 | 
      Kate zrobiła w tym roku bardzo duże postępy.  
 | 
 | 
 | 
      We wouldn't have this problem now if her level had been assessed correctly.   start learning
 | 
 | 
      Nie mielibyśmy teraz tego problemu. gdyby prawidłowo oceniono jej poziom.  
 | 
 | 
 | 
      I would have stayed in the dormitory if I was more of a social person.   start learning
 | 
 | 
      Zostałbym w akademiku. gdybym był bardziej towarzyską osobą.  
 | 
 | 
 | 
      You'd be graduating this year if you hadn't been expelled then.   start learning
 | 
 | 
      W tym roku kończyłbyś szkołę. gdyby cię wtedy nie wyrzucili.  
 | 
 | 
 | 
      You would have been suspended from school if your dad wasn't the head teacher.   start learning
 | 
 | 
      zawieszony w prawach ucznia     Zawieszono by cię w prawach ucznia. gdyby twój tato nie był dyrektorem.  
 | 
 | 
 | 
      Would my life be better now if I hadn't dropped out of school?   start learning
 | 
 | 
      Czy moje życie byłoby teraz lepsze. gdybym nie wyleciała ze szkoły?  
 | 
 | 
 | 
      You wouldn't have failed those tests if you had been a more diligent student.   start learning
 | 
 | 
      Nie oblałbyś tych klasówek. gdybyś był pilniejszym uczniem.  
 | 
 | 
 | 
      Do we get extra points for our extensive vocabulary?   start learning
 | 
 | 
      szeroki zakres słownictwa     Czy za szeroki zakres słownictwa są dodatkowe punkty?  
 | 
 | 
 | 
      I'd like to improve my grammatical accuracy in speaking.   start learning
 | 
 | 
      Chciałbym poprawić swoją poprawność gramatyczną. kiedy mówię.  
 | 
 | 
 | 
      Fluency in a foreign language is a must.   start learning
 | 
 | 
      płynność. płynna znajomość     Płynna znajomość obcego języka jest konieczna.  
 | 
 | 
 | 
      Bullying is a serious problem and shouldn't be ignored.   start learning
 | 
 | 
      dokuczanie. przemoc w szkole     Przemoc w szkole to poważny problem i nie należy go ignorować.  
 | 
 | 
 | 
      Master's thesis (l.mn. Master's theses / także: MA thesis / Master of Arts (MA. AmE: M.A.) / Master of Science (MSc. AmE: M.S./MS))     I have no idea what I'll write my Master's thesis on.   start learning
 | 
 | 
      Nie mam pojęcia. na jaki temat będzie moja praca magisterska.  
 | 
 | 
 | 
      BA thesis (l.mn. BA theses / AmE: B.A. / także: Bachelor's thesis / Bachelor of Arts / Bachelor of Science (BSc. AmE: B.S./BS))     My Bachelor's thesis was on the trends in modern theatre.   start learning
 | 
 | 
      Moja praca licencjacka była na temat trendów w teatrze współczesnym.  
 | 
 | 
 | 
      I'm thinking of doing a PhD in neuroscience.   start learning
 | 
 | 
      Zastanawiam się nad zrobieniem doktoratu z neurobiologii.  
 | 
 | 
 | 
      She has a degree in chemistry. I think.   start learning
 | 
 | 
      ukończyć studia wyższe w zakresie     Wydaje mi się. że ona ukończyła studia wyższe w zakresie chemii.  
 | 
 | 
 | 
      curriculum (l.mn. curricula / syllabus)     Science isn't on the curriculum in year four.   start learning
 | 
 | 
      Fizyka nie jest w programie nauczania klasy czwartej.  
 | 
 | 
 | 
      If you take the toll road. we'll get there faster.   start learning
 | 
 | 
      Jeśli pojedziesz płatną drogą. dotrzemy tam szybciej.  
 | 
 | 
 | 
      That trip wasn't included in the itinerary.   start learning
 | 
 | 
      Nasz plan podróży nie obejmował tej wycieczki.  
 | 
 | 
 | 
      The round trip will take you a little over a day.   start learning
 | 
 | 
      Podróż w obie strony zajmie ci nieco ponad dobę.  
 | 
 | 
 | 
      This doesn't apply to passengers holding a travel pass.   start learning
 | 
 | 
      Nie dotyczy to pasażerów posiadających bilet okresowy.  
 | 
 | 
 | 
      I've booked us a double room with a view of the sea.   start learning
 | 
 | 
      Zarezerwowałam nam pokój dwuosobowy z widokiem na morze.  
 | 
 | 
 | 
      My bike is my only means of transport.   start learning
 | 
 | 
      Rower to mój jedyny środek transportu.  
 | 
 | 
 | 
      Please declare your travel destination and planned length of stay.   start learning
 | 
 | 
      Proszę określić cel podróży i planowaną długość pobytu.  
 | 
 | 
 | 
      Stand in that queue if you have something to declare.   start learning
 | 
 | 
      Jeśli ma pani coś do oclenia. proszę stanąć w tamtej kolejce.  
 | 
 | 
 | 
      Everything was fine on the outward journey to Morocco.   start learning
 | 
 | 
      W drodze do Maroko wszystko było w porządku.  
 | 
 | 
 | 
      The problem occurred on the return journey.   start learning
 | 
 | 
      Problem powstał w drodze powrotnej.  
 | 
 | 
 | 
      They went on short excursions every day.   start learning
 | 
 | 
      Każego dnia jeździli na krótkie wycieczki.  
 | 
 | 
 | 
      She usually gets itchy feet after a few months of living in one place.   start learning
 | 
 | 
      Po kilku miesiącach życia w jednym miejscu zwykle ma ochotę gdzieś wyjechać.  
 | 
 | 
 | 
      We had a 12-hour stopover in Bali on our way to New Zealand.   start learning
 | 
 | 
      W drodze do Nowej Zelandii mieliśmy 12-godzinny postój na Bali.  
 | 
 | 
 | 
      Luckily we didn't experience severe turbulence during the flight.   start learning
 | 
 | 
      Na szczęście podczas lotu nie było dużych turbulencji.  
 | 
 | 
 | 
      This is the best series of travel guides there is.   start learning
 | 
 | 
      To najlepsza istniejąca seria przewodników turystycznych.  
 | 
 | 
 | 
      If you have any complaints about your room. the courier will gladly help you.   start learning
 | 
 | 
      pilot wycieczki. rezydent     Jeśli będą państwo mieli jakiekolwiek zażalenia dotyczące pokoju. rezydent z chęcią państwu pomoże.  
 | 
 | 
 | 
      Are you really going to travel through that wilderness by yourself?   start learning
 | 
 | 
      Naprawdę sama będziesz podróżowała po tych dzikich bezdrożach?  
 | 
 | 
 | 
      Moving back here after a few years in Singapore was a real culture shock.   start learning
 | 
 | 
      Powrót tutaj po kilku latach w Singapurze to był istny szok kulturowy.  
 | 
 | 
 | 
      Whenever I'm in a new city. I like to just roam the streets.   start learning
 | 
 | 
      Zawsze kiedy jestem w obcym mieście. lubię powałęsać się po ulicach.  
 | 
 | 
 | 
      My cousin earns a living as a tatoo artist and so does his wife.   start learning
 | 
 | 
      Mój kuzyn zarabia na życie jako tatuażysta i jego żona też.  
 | 
 | 
 | 
      Most men want to pursue a career and so do most women.   start learning
 | 
 | 
      realizować karierę zawodową     Większość mężczyzn chce realizować karierę zawodową i tak samo większość kobiet.  
 | 
 | 
 | 
      Teaching isn't my vocation and neither is nursing.   start learning
 | 
 | 
      Nauczanie nie jest moim powołaniem i pielęgniarstwo też nie.  
 | 
 | 
 | 
      My wife was made redundant from her job last week and so was my neighbour!   start learning
 | 
 | 
      Moja żona została zwolniona z pracy w zeszłym tygodniu i mój sąsiad też!  
 | 
 | 
 | 
      You're afraid of group redundancies? So am I.   start learning
 | 
 | 
      Boisz się zwolnień grupowych? Ja też.  
 | 
 | 
 | 
      I won't be laid off and neither will you.   start learning
 | 
 | 
      Nie zostanę zwolniony z pracy i ty też nie.  
 | 
 | 
 | 
      My husband wants to take early retirement and so do I.   start learning
 | 
 | 
      Mój mąż chce przejść na wcześniejszą emeryturę i ja też.  
 | 
 | 
 | 
      She's never been on unemployment benefit and neither have I.   start learning
 | 
 | 
      Ona nigdy nie była na zasiłku dla bezrobotnych i ja też nie.  
 | 
 | 
 | 
      I don't want to be on the dole and neither does anyone.   start learning
 | 
 | 
      Nie chcę być na zasiłku. jak i nikt inny.  
 | 
 | 
 | 
      to cope with the workload     I cope with the workload well. don't you?   start learning
 | 
 | 
      radzić sobie z nakładem pracy     Dobrze sobie radzę z nakładem pracy. a ty nie?  
 | 
 | 
 | 
      I've never done any voluntary work. have you?   start learning
 | 
 | 
      pracować jako wolontariusz     Nigdy nie pracowałem jako wolontariusz. a ty?  
 | 
 | 
 | 
      We provide our staff with training in this. don't you?   start learning
 | 
 | 
      Zapewniamy naszym pracownikom szkolenie w tym zakresie. a wy nie?  
 | 
 | 
 | 
      I left because there weren't any promotion prospects for me.   start learning
 | 
 | 
      Odeszłam. ponieważ nie było tam dla mnie perspektyw awansu.  
 | 
 | 
 | 
      She's a very devoted worker and we value that.   start learning
 | 
 | 
      Jest bardzo oddanym pracownikiem i doceniamy to.  
 | 
 | 
 | 
      When employees aren't stressed. they're more efficient.   start learning
 | 
 | 
      Kiedy pracownicy nie są zestresowani. są bardziej wydajni.  
 | 
 | 
 | 
      That film was very significant in her career.   start learning
 | 
 | 
      Ten film był bardzo znaczący w jej karierze.  
 | 
 | 
 | 
      We had a brainstorming session but didn't come up with any good ideas.   start learning
 | 
 | 
      Urządziliśmy sobie burzę mózgów. ale nie wpadliśmy na żaden dobry pomysł.  
 | 
 | 
 | 
      The stress led to burnout and then to depression.   start learning
 | 
 | 
      Cały ten stres doprowadził do wypalenia. a następnie do depresji.  
 | 
 | 
 | 
      They've offered me a company car as a perk!   start learning
 | 
 | 
      Zaoferowali mi samochód służbowy w ramach świadczeń dodatkowych!  
 | 
 | 
 | 
      I feel like he looks down on people in inferior positions.   start learning
 | 
 | 
      stanowisko niższe. podrzędne     Mam wrażenie. że on patrzy z góry na osoby na niższych stanowiskach.  
 | 
 | 
 | 
      Has she been promoted to a superior position yet?   start learning
 | 
 | 
      Czy dostała już awans na wyższe stanowisko?  
 | 
 | 
 | 
      to have an eye for detail     Editors need to have an eye for detail.   start learning
 | 
 | 
      Redaktorzy muszą mieć oko do szczegółów.  
 | 
 | 
 | 
      How good are you at meeting tight deadlines?   start learning
 | 
 | 
      dotrzymywać napiętych terminów     Jak sobie radzisz z dotrzymywaniem napiętych terminów?  
 | 
 | 
 | 
      to keep calm under pressure     I don't find it difficult to keep calm under pressure.   start learning
 | 
 | 
      zachować spokój pod presją     Nie jest mi trudno zachować spokój pod presją.  
 | 
 | 
 | 
      Try to follow your chosen career path.   start learning
 | 
 | 
      Postaraj się podążać obraną ścieżką kariery.  
 | 
 | 
 | 
      Shift work is common in this sector.   start learning
 | 
 | 
      W tym sektorze praca zmianowa jest powszechna.  
 | 
 | 
 | 
      It's good to work flexi-time when you have kids.   start learning
 | 
 | 
      mieć elastyczny czas pracy     Dobrze jest mieć elastyczny czas pracy. kiedy ma się dzieci.  
 | 
 | 
 | 
      Teleworking allows you to save the time you would normally spend on commuting.   start learning
 | 
 | 
      Praca zdalna pozwala zaoszczędzić czas. który zwyczajowo poświęciłoby się na dojazd.  
 | 
 | 
 | 
      They hired me despite the fact that I had no relevant experience.   start learning
 | 
 | 
      odpowiednie doświadczenie zawodowe     Zatrudnili mnie. pomimo że nie miałem odpowiedniego doświadczenia zawodowego.  
 | 
 | 
 | 
      I work for peanuts. really. but I love my students!   start learning
 | 
 | 
      Pracuję właściwie za grosze. ale uwielbiam moich uczniów!  
 | 
 | 
 | 
      The sensation was strange but pleasant.   start learning
 | 
 | 
      Było to dziwne. ale miłe uczucie.  
 | 
 | 
 | 
      I've had pins and needles in my arm on and off for over a week now.   start learning
 | 
 | 
      Od ponad tygodnia z przerwami mam uczucie mrowienia w ramieniu.  
 | 
 | 
 | 
      It was so cold outside my face went numb.   start learning
 | 
 | 
      Na zewnątrz było tak zimno. że zdrętwiała mi twarz.  
 | 
 | 
 | 
      I was woken up by my own snoring.   start learning
 | 
 | 
      Obudziło mnie własne chrapanie.  
 | 
 | 
 | 
      This chair is creaking as if it was about to break under me.   start learning
 | 
 | 
      To krzesło trzeszczy. jakby miało się pode mną załamać.  
 | 
 | 
 | 
      The books fell with a dull thud.   start learning
 | 
 | 
      Książki spadły z głuchym łomotem.  
 | 
 | 
 | 
      Suddenly we heard a loud bang and saw smoke.   start learning
 | 
 | 
      Nagle usłyszeliśmy głośny huk i zobaczyliśmy dym.  
 | 
 | 
 | 
      I never wear wool because it itches.   start learning
 | 
 | 
      Nigdy nie noszę wełny. bo to swędzi.  
 | 
 | 
 | 
      My heart was throbbing like it was about to jump out of my chest.   start learning
 | 
 | 
      Serce waliło mi. jakby miało mi wyskoczyć z piersi.  
 | 
 | 
 | 
      I was so tired from working at the computer that my eyes ached.   start learning
 | 
 | 
      Byłem taki zmęczony pracą przy komputerze. że bolały mnie oczy.  
 | 
 | 
 | 
      The stinging sensation in my eyes wasn't going away.   start learning
 | 
 | 
      Piekący ból w oczach nie ustępował.  
 | 
 | 
 | 
      The scent was very subtle but I could definitely smell it.   start learning
 | 
 | 
      Zapach był bardzo subtelny. ale z całą pewnością go czułem.  
 | 
 | 
 | 
      I had no idea you were so ticklish!   start learning
 | 
 | 
      Nie miałem pojęcia. że masz takie łaskotki!  
 | 
 | 
 | 
      Thank you very much. here's your change.   start learning
 | 
 | 
      Bardzo dziękuję. oto pani reszta.  
 | 
 | 
 | 
      Have you got change for a five-pound note?   start learning
 | 
 | 
      Możesz rozmienić banknot pięciofuntowy?  
 | 
 | 
 | 
      This offer applies only to small and medium-sized enterprises.   start learning
 | 
 | 
      Ta oferta dotyczy tylko małych i średnich przedsiębiorstw.  
 | 
 | 
 | 
      That's the spirit of a true enterpreneur!   start learning
 | 
 | 
      To właśnie duch prawdziwego przedsiębiorcy!  
 | 
 | 
 | 
      This amount is equivalent to their net asset value.   start learning
 | 
 | 
      Ta kwota jest równa wartości netto ich aktywów.  
 | 
 | 
 | 
      Are you going to pay this off in instalments?   start learning
 | 
 | 
      Zamierzasz spłacać to w ratach?  
 | 
 | 
 | 
      I wonder how much the executives make here.   start learning
 | 
 | 
      Ciekawe. ile zarabia tutaj kadra zarządzająca.  
 | 
 | 
 | 
      Oh no. I'm going to be late for the board meeting!   start learning
 | 
 | 
      O nie. spóźnię się na zebranie zarządu!  
 | 
 | 
 | 
      Innovative businesses thrive in these conditions.   start learning
 | 
 | 
      W takich warunkach innowacyjne firmy prosperują.  
 | 
 | 
 | 
      There's been a fall in share prices.   start learning
 | 
 | 
      Odnotowaliśmy spadek w cenach akcji.  
 | 
 | 
 | 
      The general shareholder meeting takes place annually.   start learning
 | 
 | 
      Walne zgromadzenie akcjonariuszy odbywa się co roku.  
 | 
 | 
 | 
      I need to pay off my overdraft before I take out that loan.   start learning
 | 
 | 
      Muszę spłacić debet. zanim zaciągnę tę pożyczkę.  
 | 
 | 
 | 
      I was a little surprised when I checked my account balance.   start learning
 | 
 | 
      Trochę się zdziwiłem. kiedy sprawdziłem saldo rachunku.  
 | 
 | 
 | 
      The exchange rate of the dollar to the euro has been fluctuating a lot lately.   start learning
 | 
 | 
      Kurs dolara do euro ulegał ostatnio dużym wahaniom.  
 | 
 | 
 | 
      Economists expect slow but steady growth in the economy.   start learning
 | 
 | 
      Ekonomiści spodziewają się powolnego. ale stałego rozwoju gospodarki.  
 | 
 | 
 | 
      There was a rapid fall in sales at the beginning of last year.   start learning
 | 
 | 
      Na początku zeszłego roku odnotowaliśmy gwałtowny spadek sprzedaży.  
 | 
 | 
 | 
      The company's profits plunged 32% that year.   start learning
 | 
 | 
      W tamtym roku dochody gwałtownie spadły o 32%.  
 | 
 | 
 | 
      Our enterprise has an annual turnover of £100 million.   start learning
 | 
 | 
      Roczny obrót naszego przedsiębiorstwa wynosi 100 milionów funtów.  
 | 
 | 
 | 
      This brand is recognizable wordlwide.   start learning
 | 
 | 
      Ta marka rozpoznawana jest na całym świecie.  
 | 
 | 
 | 
      The process of building a brand image is long and complex.   start learning
 | 
 | 
      Proces budowania wizerunku marki jest długi i skomplikowany.  
 | 
 | 
 | 
      The CEO was pleased with the sales figures from last month.   start learning
 | 
 | 
      Dyrektor generalny był zadowolony z wielkości sprzedaży za zeszły miesiąc.  
 | 
 | 
 | 
      What's the sales forecast for next year?   start learning
 | 
 | 
      Jaka sprzedaż prognozowana jest na przyszły rok?  
 | 
 | 
 | 
      It might be difficult to find something in this price range.   start learning
 | 
 | 
      Może być trudno znaleźć coś w tym przedziale cenowym.  
 | 
 | 
 | 
      I've received an invoice for the wrong amount.   start learning
 | 
 | 
      Otrzymałam fakturę na niewłaściwą kwotę.  
 | 
 | 
 | 
      These are the wholesale prices. of course.   start learning
 | 
 | 
      To są. oczywiście. ceny hurtowe.  
 | 
 | 
 | 
      The recommended retail price is £5.99.   start learning
 | 
 | 
      Zalecana cena detaliczna to £5.99.  
 | 
 | 
 | 
      Goods manufactured in our factory are of high quality.   start learning
 | 
 | 
      Towary produkowane w naszej fabryce są wysokiej jakości.  
 | 
 | 
 | 
      Indulge in a shopping spree in our famous department store.   start learning
 | 
 | 
      Pozwól sobie na zakupowe szaleństwo w naszym słynnym domu handlowym.  
 | 
 | 
 | 
      I run a market research company.   start learning
 | 
 | 
      Prowadzę firmę zajmującą się badaniami rynku.  
 | 
 | 
 | 
      We got that idea from a focus group participant.   start learning
 | 
 | 
      Ten pomysł podsunął nam uczestnik jednej grupy fokusowej.  
 | 
 | 
 | 
      The demand for these kinds of products is growing.   start learning
 | 
 | 
      Popyt na tego rodzaju produkty rośnie.  
 | 
 | 
 | 
      The supply has risen in response to growing demand.   start learning
 | 
 | 
      Podaż wzrosła w odpowiedzi na zwiększenie się popytu.  
 | 
 | 
 | 
      This is a very fast growing market. It's worth investing in.   start learning
 | 
 | 
      To bardzo szybko rozwijający się rynek. Warto w niego inwestować.  
 | 
 | 
 | 
      We operate mostly on the domestic market.   start learning
 | 
 | 
      Działamy głównie na rynku krajowym.  
 | 
 | 
 | 
      We've found a market niche with zero competition.   start learning
 | 
 | 
      Znaleźliśmy niszę rynkową z zerową konkurencją.  
 | 
 | 
 | 
      We're planning to launch this product before Christmas.   start learning
 | 
 | 
      wprowadzać produkt na rynek     Planujemy wprowadzić ten produkt na rynek przed Bożym Narodzeniem.  
 | 
 | 
 | 
      We wouldn't like to be forced to withdraw our product.   start learning
 | 
 | 
      Nie chcielibyśmy zostać zmuszeni do wycofania naszego produktu.  
 | 
 | 
 | 
      The company is trying to break into the Asian market.   start learning
 | 
 | 
      Firma stara się wejść na rynek azjatycki.  
 | 
 | 
 | 
      The magazine came with a free sample of shampoo.   start learning
 | 
 | 
      Do magazynu przyczepiona była darmowa próbka szamponu.  
 | 
 | 
 | 
      A person's buying habits can tell you a lot about them.   start learning
 | 
 | 
      Przyzwyczajenia zakupowe danej osoby dużo o niej mówią.  
 | 
 | 
 | 
      This isn't the best economic situation. I admit. but we've been through worse.   start learning
 | 
 | 
      Przyznaję. to nie najlepsza sytuacja gospodarcza. ale bywało gorzej.  
 | 
 | 
 | 
      We haven't developed a marketing strategy yet.   start learning
 | 
 | 
      Nie opracowaliśmy jeszcze strategii marketingowej.  
 | 
 | 
 | 
      Only a brilliant advertising campaign can help us now.   start learning
 | 
 | 
      Pomóc nam może teraz tylko jakaś świetna kampania reklamowa.  
 | 
 | 
 | 
      The concert was a success despite the poor weather.   start learning
 | 
 | 
      Koncert się udał pomimo kiepskiej pogody.  
 | 
 | 
 | 
      in spite of the fact that     She's in excellent health in spite of the fact that she's been a smoker all her life.   start learning
 | 
 | 
      Cieszy się doskonałym zdrowiem. pomimo tego że całe życie pali.  
 | 
 | 
 | 
      We knew we would lose. but it was disappointing nevertheless.   start learning
 | 
 | 
      Wiedzieliśmy. że przegramy. niemniej było to rozczarowujące.  
 | 
 | 
 | 
      Since we're already here. let's help them out.   start learning
 | 
 | 
      Skoro już tu jesteśmy. pomóżmy im.  
 | 
 | 
 | 
      She's always complaining. yet she won't let anyone help her.   start learning
 | 
 | 
      Zawsze narzeka. a jednak nikomu nie da sobie pomóc.  
 | 
 | 
 | 
      I'll lend you the money on condition that you spend it wisely.   start learning
 | 
 | 
      Pożyczę ci te pieniądze. pod warunkiem że wydasz je mądrze.  
 | 
 | 
 | 
      She couldn't continue with her studies owing to her family situation.   start learning
 | 
 | 
      Nie mogła kontynuować studiów ze względu na sytuację rodzinną.  
 | 
 | 
 | 
      I didn't go with them as I'd already seen the film.   start learning
 | 
 | 
      Nie poszedłem z nimi. jako że już widziałem ten film.  
 | 
 | 
 | 
      Not once did he let us see how he was suffering.   start learning
 | 
 | 
      Ani razu nie zdradził się z tym. jak cierpi.  
 | 
 | 
 | 
      Never before had I seen such pieces of art.   start learning
 | 
 | 
      Nigdy przedtem nie widziałem takich dzieł sztuki.  
 | 
 | 
 | 
      Under no circumstances should you agree to their conditions.   start learning
 | 
 | 
      W żadnym razie nie zgadzaj się na ich warunki.  
 | 
 | 
 | 
      On no account should you resign from work.   start learning
 | 
 | 
      Pod żadnym pozorem nie powinnaś rezygnować z pracy.  
 | 
 | 
 | 
      She opposes this idea. whereas I totally support it.   start learning
 | 
 | 
      Ona jest przeciwna temu pomysłowi. natomiast ja całkowicie go popieram.  
 | 
 | 
 | 
      I dropped out of school and consequently had to get a job.   start learning
 | 
 | 
      Wyleciałem ze szkoły i w konsekwencji musiałem poszukać pracy.  
 | 
 | 
 | 
      I devote a lot of my free time to personal development.   start learning
 | 
 | 
      Dużą część wolnego czasu poświęcam na rozwój osobisty.  
 | 
 | 
 | 
      The second edition of the novel was in hardback.   start learning
 | 
 | 
      Drugie wydanie tej powieści było w twardej oprawie.  
 | 
 | 
 | 
      His short story collection received very warm reviews.   start learning
 | 
 | 
      Jego zbiór opowiadań otrzymał bardzo przychylne recenzje.  
 | 
 | 
 | 
      Try reading something other than another airport novel some time.   start learning
 | 
 | 
      Spróbuj czasem przeczytać coś innego niż kolejne czytadło.  
 | 
 | 
 | 
      Playing the piano has a therapeutic effect on me.   start learning
 | 
 | 
      Gra na pianinie ma na mnie terapeutyczny wpływ.  
 | 
 | 
 | 
      One of the advantages of retirement is. obviously. the amount of free time.   start learning
 | 
 | 
      Jedną z korzyści emerytury jest oczywiście ilość wolnego czasu.  
 | 
 | 
 | 
      One of the disadvantages is an income lower than before.   start learning
 | 
 | 
      Do słabych stron zaliczają się dochody niższe niż wcześniej.  
 | 
 | 
 | 
      I don't have enough time to pursue all of my interests.   start learning
 | 
 | 
      Nie mam wystarczająco dużo wolnego czasu. żeby zajmować się wszystkimi moimi hobby.  
 | 
 | 
 | 
      Entertainment will be provided by a local band.   start learning
 | 
 | 
      Rozrywkę zapewni nam lokalny zespół muzyczny.  
 | 
 | 
 | 
      I feel like watching a Hollywood blockbuster for a change.   start learning
 | 
 | 
      Mam ochotę obejrzeć holywoodzki hit dla odmiany.  
 | 
 | 
 | 
      Despite the amazing cast the film was a flop.   start learning
 | 
 | 
      Pomimo niesamowitej obsady film okazał się klapą.  
 | 
 | 
 | 
      The whole cast are award-winning actors.   start learning
 | 
 | 
      Cała obsada to wielokrotnie nagradzani aktorzy.  
 | 
 | 
 | 
      What's your favourite episode of season one of this series?   start learning
 | 
 | 
      Jaki jest twój ulubiony odcinek pierwszego sezonu tego serialu?  
 | 
 | 
 | 
      There's a good drama on telly tonight.   start learning
 | 
 | 
      Dziś wieczorem w telewizji leci dobry film obyczajowy.  
 | 
 | 
 | 
      It seems like yet another silly romcom but it is in fact a very good film.   start learning
 | 
 | 
      Wydaje się. że to kolejna głupia komedia romantyczna. ale w rzeczywistości to bardzo dobry film.  
 | 
 | 
 | 
      Do literary critics have time to read just for pleasure?   start learning
 | 
 | 
      Czy krytycy literaccy mają czas na to. żeby czytać tylko dla przyjemności?  
 | 
 | 
 | 
      I can't meet you at the weekend. I have a family get-together.   start learning
 | 
 | 
      Nie mogę się z tobą spotkać w weekend. mam spotkanie rodzinne.  
 | 
 | 
 | 
      Why aren't you going to the high school reunion? It'll be fun!   start learning
 | 
 | 
      Dlaczego nie jedziesz na licealny zjazd absolwentów? Będzie fajnie!  
 | 
 | 
 | 
      This author often includes wordplay in the titles of his books.   start learning
 | 
 | 
      Ten autor często wplata grę słów w tytuły swoich książek.  
 | 
 | 
 | 
      I love playing charades. it's my favourite game.   start learning
 | 
 | 
      Uwielbiam grać w kalambury. to moja ulubiona zabawa.  
 | 
 | 
 | 
      A lot of theatre employees worked hard for this backstage.   start learning
 | 
 | 
      Wielu pracowników teatru ciężko na to pracowało za kulisami.  
 | 
 | 
 | 
      We'll need ten participants for each episode of this show.   start learning
 | 
 | 
      Do każdego odcinka tego programu potrzebnych nam będzie 10 uczestników.  
 | 
 | 
 | 
      I haven't been to the circus since I was a child.   start learning
 | 
 | 
      Nie byłam w cyrku. od kiedy byłam mała.  
 | 
 | 
 | 
      Our parents would always buy us candyfloss in the park by the zoo.   start learning
 | 
 | 
      Rodzice zawsze kupowali nam watę cukrową w parku przy zoo.  
 | 
 | 
 | 
      This merry-go-round is so pretty. it looks antique.   start learning
 | 
 | 
      Ta karuzela jest taka ładna. wygląda jak zabytek.  
 | 
 | 
 | 
      I've never been able to juggle more than three balls at a time.   start learning
 | 
 | 
      Nigdy nie umiałam żonglować więcej niż trzema piłkami naraz.  
 | 
 | 
 | 
      We looked so funny with the swim fins on.   start learning
 | 
 | 
      Wyglądaliśmy tak śmiesznie w tych płetwach do pływania.  
 | 
 | 
 | 
      I just need to buy a snorkelling mask and I'm ready to go to Croatia!   start learning
 | 
 | 
      Muszę jeszcze tylko kupić maskę do nurkowania i jestem gotowy do wyjazdu do Chorwacji!  
 | 
 | 
 | 
      In the beginning everything seemed to be going fine.   start learning
 | 
 | 
      Początkowo zdawało się. że wszystko idzie dobrze.  
 | 
 | 
 | 
      Two characters are killed at the very beginning of the book.   start learning
 | 
 | 
      Dwóch bohaterów ginie na samym początku książki.  
 | 
 | 
 | 
      In the end they decided to move to a smaller flat.   start learning
 | 
 | 
      Ostatecznie postanowili przeprowadzić się do mniejszego mieszkania.  
 | 
 | 
 | 
      He lives in a small house at the end of this street.   start learning
 | 
 | 
      na koniec czegoś. na końcu czegoś     Mieszka w małym domku na końcu tej ulicy.  
 | 
 | 
 | 
      Please be there on time. She hates it when people are late.   start learning
 | 
 | 
      Proszę. przyjdź punktualnie. Ona nie cierpi. kiedy ktoś się spóźnia.  
 | 
 | 
 | 
      You're here just in time for the cake!   start learning
 | 
 | 
      nie za późno. w samą porę     Przyjechaliście w samą porę. żeby zjeść tort!  
 | 
 | 
 | 
      They have to reply to your letter within 10 working days.   start learning
 | 
 | 
      Muszą odpowiedzieć na twój list przed upływem 10 dni roboczych.  
 | 
 | 
 | 
      Whenever I visit them. we always quarrel.   start learning
 | 
 | 
      Ilekroć ich odwiedzam. zawsze się sprzeczamy.  
 | 
 | 
 | 
      She had already done most of the work by the time we arrived.   start learning
 | 
 | 
      Zanim przyjechaliśmy. wykonała już większość pracy.  
 | 
 | 
 | 
      I'll be back at work next week. Meanwhile. I just want to rest.   start learning
 | 
 | 
      W przyszłym tygodniu wracam do pracy. Tymczasem chcę tylko odpocząć.  
 | 
 | 
 | 
      Initially I was offered a part-time job but then they hired me full-time.   start learning
 | 
 | 
      Początkowo zaproponowali mi pracę na pół etatu. ale potem zatrudnili mnie na cały etat.  
 | 
 | 
 | 
      A leap year is every four years. right?   start learning
 | 
 | 
      Rok przestępny jest co cztery lata. tak?  
 | 
 | 
 | 
      Look. the top part of the hourglass is empty. which means an hour has passed.   start learning
 | 
 | 
      Patrz. górna część klepsydry jest pusta. co oznacza. że minęła godzina.  
 | 
 | 
 | 
      We have to get up before dawn tomorrow. OK?   start learning
 | 
 | 
      Jutro musimy wstać przed świtem. dobrze?  
 | 
 | 
 | 
      She literally works from dawn to dusk. I don't know how she manages.   start learning
 | 
 | 
      Ona pracuje dosłownie od świtu do zmierzchu. nie wiem. jak daje radę.  
 | 
 | 
 | 
      I only have good memories from that decade.   start learning
 | 
 | 
      Z tamtej dekady mam same dobre wspomnienia.  
 | 
 | 
 | 
      That character went abroad in the previous episode.   start learning
 | 
 | 
      Ta postać w poprzednim odcinku wyjechała za granicę.  
 | 
 | 
 | 
      This information hadn't previously been revealed.   start learning
 | 
 | 
      Tej informacji wcześniej nie wyjawiono.  
 | 
 | 
 | 
      We arrived late at night and had to leave the following morning.   start learning
 | 
 | 
      Przyjechaliśmy tam późno w nocy i musieliśmy wyjechać następnego ranka.  
 | 
 | 
 | 
      It's difficult to say whether they were liberators or invaders.   start learning
 | 
 | 
      Ciężko stwierdzić. czy byli wyzwolicielami. czy najeźdźcami.  
 | 
 | 
 | 
      The people saw the soldiers as intruders.   start learning
 | 
 | 
      Lud postrzegał żołnierzy jako intruzów.  
 | 
 | 
 | 
      Pharaohs ruled in ancient Egypt.   start learning
 | 
 | 
      Starożytnym Egiptem władali faraonowie.  
 | 
 | 
 | 
      These tombs have been discovered very recently.   start learning
 | 
 | 
      Te krypty odkryto całkiem niedawno.  
 | 
 | 
 | 
      It was a burial place for ancient Slavs.   start learning
 | 
 | 
      Dla dawnych Słowian było to miejsce pochówku.  
 | 
 | 
 | 
      Archaeologists often travel to exotic places. am I right?   start learning
 | 
 | 
      Archeolodzy często podróżują w egzotyczne miejsca. mam rację?  
 | 
 | 
 | 
      Which country is considered the cradle of ancient civilisation?   start learning
 | 
 | 
      Który kraj jest uważany za kolebkę starożytnej cywilizacji?  
 | 
 | 
 | 
      In the end. the story about the hidden treasure turned out to be a hoax.   start learning
 | 
 | 
      Ostatecznie historia o ukrytym skarbie okazała się oszustwem.  
 | 
 | 
 | 
      This tradition goes back to the Middle Ages.   start learning
 | 
 | 
      Ta tradycja sięga czasów średniowiecza.  
 | 
 | 
 | 
      The archaeologists are looking for traces of early settlements in this region.   start learning
 | 
 | 
      Archeolodzy szukają śladu pierwszych osad w tym rejonie.  
 | 
 | 
 | 
      Ancient greek myths were the reason I started to like reading.   start learning
 | 
 | 
      To dzięki starożytnym mitom greckim polubiłem czytanie.  
 | 
 | 
 | 
      Queen Elizabeth came to the throne in 1952.   start learning
 | 
 | 
      Królowa Elżbieta wstąpiła na tron w 1952 r.  
 | 
 | 
 | 
      The Duke of York is fifth in line to the throne.   start learning
 | 
 | 
      Książę Yorku jest piąty w sukcesji do tronu.  
 | 
 | 
 | 
      The Duchess of Cambridge is Prince William's wife.   start learning
 | 
 | 
      Księżna Cambridge to żona księcia Williama.  
 | 
 | 
 | 
      My grandfather was actually a nobleman. I have papers for that somewhere.   start learning
 | 
 | 
      Mój dziadek był szlachcicem. mam gdzieś na to papiery.  
 | 
 | 
 | 
      He was an aristocrat - he couldn't marry a maid. not in those days.   start learning
 | 
 | 
      Był arystokratą - nie mógł poślubić służki. nie w tamtych czasach.  
 | 
 | 
 | 
      The plot revolves around the adventures of a brave knight.   start learning
 | 
 | 
      Akcja skupia się na przygodach dzielnego rycerza.  
 | 
 | 
 | 
      His ancestors came to America from four different continents.   start learning
 | 
 | 
      Jego przodkowie przybyli do Ameryki z czterech różnych kontynentów.  
 | 
 | 
 | 
      East Berlin remained under soviet occupation.   start learning
 | 
 | 
      Berlin Wschodni pozostał pod okupacją sowiecką.  
 | 
 | 
 | 
      When was the last time a cannon was used in battle?   start learning
 | 
 | 
      Kiedy po raz ostatni użyto w bitwie armaty?  
 | 
 | 
 | 
      A private is a soldier of the lowest rank.   start learning
 | 
 | 
      Szeregowiec to żołnierz najniższy rangą.  
 | 
 | 
 | 
      The lieutenant gave a salute and marched away.   start learning
 | 
 | 
      Porucznik zasalutował i odmaszerował.  
 | 
 | 
 | 
      The airport was used as an air base for the Polish Air Force.   start learning
 | 
 | 
      To lotnisko było używane przez polskie siły powietrzne jako baza lotnicza.  
 | 
 | 
 | 
      The armed forces were modernised with that money.   start learning
 | 
 | 
      Za te pieniądze zmodernizowano siły zbrojne.  
 | 
 | 
 | 
      The UN called for an immediate ceasefire.   start learning
 | 
 | 
      ONZ wezwało do natychmiastowego zawieszenia broni.  
 | 
 | 
 | 
      They went on a pilgrimage to Lourdes.   start learning
 | 
 | 
      Pojechali na pielgrzymkę do Lourdes.  
 | 
 | 
 | 
      I don't think it's very Christian to pray only for your own salvation.   start learning
 | 
 | 
      To chyba nie po chrześcijańsku. modlić się tylko o własne zbawienie.  
 | 
 | 
 | 
      I haven't been to confession since my wedding.   start learning
 | 
 | 
      Od ślubu nie byłem u spowiedzi.  
 | 
 | 
 | 
      We went to the Vatican for the canonisation of Pope John Paul II.   start learning
 | 
 | 
      Pojechaliśmy do Watykanu na kanonizację papieża Jana Pawła II.  
 | 
 | 
 | 
      The priest has absolved me from my sins.   start learning
 | 
 | 
      Ksiądz odpuścił mi grzechy.  
 | 
 | 
 | 
      There's no concept of original sin in Islam.   start learning
 | 
 | 
      W Islamie nie ma pojęcia grzechu pierworodnego.  
 | 
 | 
 | 
      The preacher gave a beautiful sermon on the grace of faith.   start learning
 | 
 | 
      Kaznodzieja wygłosił piękne kazanie o łasce wiary.  
 | 
 | 
 | 
      Ancient Greeks worshipped many gods.   start learning
 | 
 | 
      Starożytni Grecy czcili wielu bogów.  
 | 
 | 
 | 
      She converted to Judaism after marrying an Israeli.   start learning
 | 
 | 
      przechodzić na inną wiarę     Przeszła na judaizm po tym. jak poślubiła Izraelczyka.  
 | 
 | 
 | 
      The convent was situated on a picturesque hill.   start learning
 | 
 | 
      Klasztor był usytuowany na malowniczym wzgórzu.  
 | 
 | 
 | 
      Are we going to invite any members of the clergy?   start learning
 | 
 | 
      Zaprosimy jakichś przedstawicieli kleru?  
 | 
 | 
 | 
      A lay preacher is going to give a sermon in our church this Sunday.   start learning
 | 
 | 
      W niedzielę w naszym kościele kazanie wygłosi świecki kaznodzieja.  
 | 
 | 
 | 
      This kind of spirituality doesn't appeal to me.   start learning
 | 
 | 
      Tego rodzaju duchowość do mnie nie przemawia.  
 | 
 | 
 | 
      The British Queen is head of the Church of England.   start learning
 | 
 | 
      Głową kościoła anglikańskiego jest brytyjska królowa.  
 | 
 | 
 | 
      He's been active in the trade unions for over a decade now.   start learning
 | 
 | 
      Udziela się w związkach zawodowych już od przeszło dziesięciu lat.  
 | 
 | 
 | 
      Our fathers fought against tyranny and oppression.   start learning
 | 
 | 
      Nasi ojcowie walczyli przeciwko tyranii i uciskowi.  
 | 
 | 
 | 
      The rebels seized power in a coup in March.   start learning
 | 
 | 
      W marcu rebelianci przejęli władzę w wyniku zamachu stanu.  
 | 
 | 
 | 
      Something tells me the power struggle will continue.   start learning
 | 
 | 
      Coś mi mówi. że walka o władzę się nie skończy.  
 | 
 | 
 | 
      The two parties will be forming a coalition.   start learning
 | 
 | 
      Te dwie partie stworzą koalicję.  
 | 
 | 
 | 
      The current government came to power in 2012.   start learning
 | 
 | 
      Obecny rząd doszedł do władzy w 2012 r.  
 | 
 | 
 | 
      They won't be removing him from power - or at least I highly doubt it.   start learning
 | 
 | 
      Nie odsuną go od władzy - a przynajmniej ja bardzo w to wątpię.  
 | 
 | 
 | 
      Will the President be appointing the minister tomorrow at noon?   start learning
 | 
 | 
      Czy Prezydent mianuje ministra jutro w południe?  
 | 
 | 
 | 
      Will the opposition parties be calling on the government to change the law?   start learning
 | 
 | 
      Czy partie opozycyjne wezwą rząd do zmiany prawa?  
 | 
 | 
 | 
      This time tomorrow we'll be having a meeting with activists from a feminist movement.   start learning
 | 
 | 
      Jutro o tej porze będziemy na spotkaniu z aktywistkami ruchu feministycznego.  
 | 
 | 
 | 
      The President was overthrown in a coup.   start learning
 | 
 | 
      Prezydent został obalony w wyniku zamachu stanu.  
 | 
 | 
 | 
      Tomorrow at 6 I'll be giving a speech on civil rights.   start learning
 | 
 | 
      Jutro o 18 będę wygłaszał przemówienie na temat praw obywatelskich.  
 | 
 | 
 | 
      We will be implementing the changes gradually.   start learning
 | 
 | 
      Zmiany będziemy wdrażać stopniowo.  
 | 
 | 
 | 
      The President might still veto that bill.   start learning
 | 
 | 
      Prezydent może jeszcze zawetować tę ustawę.  
 | 
 | 
 | 
      The law was passed after the referendum.   start learning
 | 
 | 
      Ustawa została uchwalona po referendum.  
 | 
 | 
 | 
      The MP proposed an amendment to the law.   start learning
 | 
 | 
      Poseł zaproponował nowelizację tego przepisu.  
 | 
 | 
 | 
      Do you think the airline will be privatised?   start learning
 | 
 | 
      Myślisz. że sprywatyzują tego przewoźnika?  
 | 
 | 
 | 
      All organisations are welcome to engage in public debate on this topic.   start learning
 | 
 | 
      Zapraszamy wszystkie organizacje do wzięcia udziału w debacie publicznej na ten temat.  
 | 
 | 
 | 
      Surprisingly. a heated debate ensued.   start learning
 | 
 | 
      Ku naszemu zaskoczeniu. wywiązała się ożywiona dyskusja.  
 | 
 | 
 | 
      Does this strategy involve any tax cuts?   start learning
 | 
 | 
      Czy ta strategia wiąże się z cięciami podatkowymi?  
 | 
 | 
 | 
      The tax system should be reformed. there's no doubt about it.   start learning
 | 
 | 
      reformować system podatkowy     System podatkowy powinien zostać zreformowany. nie ma co do tego wątpliwości.  
 | 
 | 
 | 
      The Minister called for urgent reforms of the tax system.   start learning
 | 
 | 
      Minister wezwał do pilnych reform systemu podatkowego.  
 | 
 | 
 | 
      It's hard to believe so many people live in poverty in developed countries.   start learning
 | 
 | 
      Ciężko uwierzyć. że tyle osób żyje w ubóstwie w krajach rozwiniętych.  
 | 
 | 
 | 
      This just contributes to the unfair distribution of wealth.   start learning
 | 
 | 
      To się tylko jeszcze bardziej przyczynia do niesprawiedliwego podziału bogactwa.  
 | 
 | 
 | 
      The current Prime Minister is widely supported.   start learning
 | 
 | 
      Obecny premier ma duże poparcie.  
 | 
 | 
 |