idiomy salva

 0    59 flashcards    amak2
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
zaglądać do kieliszka
start learning
alzare il gomito
stopniowo, powoli, krok po kroku
start learning
a mano a mano
odpowiadać, podobać się, pasować
start learning
andare a genio
przenieść się na tamten świat
start learning
andare all’altro mondo
leżeć, pasować jak ulał
start learning
andare a pennello
zawalić się, wziąć w łeb, diabli wzięli
start learning
andare a rotoli
coś idzie coraz lepiej, zmierzać stale ku lepszemu, mieć się coraz lepiej
start learning
andare di bene in meglio
wściec się, wpaść w furię (pot.)
start learning
andare in bestia
rozwiać się jak dym
start learning
andare in fumo
wariować, szaleć, przepadać za
start learning
andare matto per qc
wściec się, dostać szału (pot.)
start learning
andare su tutte le furie
spadać jak grom z jasnego nieba
start learning
arrivare (giungere) come un fulmine a ciel sereno
mieć z kimś na pieńku; mieć do kogoś pretensje
start learning
avercela con qu
być kimś z charakterem, mieć ikrę
start learning
avere del fegato
mieć tupet
start learning
avere la faccia tosta
mieć atuty w kieszeni
start learning
avere l’asso nella manica
mieć zakuty łeb (pot.)
start learning
avere la testa dura
mieć związane ręce
start learning
avere le braccia legate
mieć nosa (pot.)
start learning
avere naso
nie mieć złamanego grosza
start learning
non aver neanche una lira
być wściekłym, wściekać się
start learning
avere un diavolo per capello
pić jak szewc (pot.)
start learning
bere come una spugna
kląć jak szewc, kląć w żywy kamień
start learning
bestemmiare come un turco
rozrzucić, porozrzucać
start learning
buttare all’aria
wpaść z deszczu pod rynnę
start learning
cadere dalla padella alla brace (żar) -
przydarzyć się, spaść człowiekowi na głowę ni stąd, ni zowąd
start learning
cadere fra capo e collo
szukać dziury w całym
start learning
cercare il pelo nell’uovo
przymknąć oczy (na coś)
start learning
chiudere un occhio
przyłapać kogoś na gorącym uczynku
start learning
cogliere (prendere) qu con le mani in sacco
ponosić ryzyko, ryzykować, narażać się, wystawić się na niebezpieczeństwo
start learning
correre il rischio
mówią, mówi się, że, krąży plotka, chodzą głosy
start learning
[correre] voce, (corre voce)
kosztować majątek, być na wagę złota
start learning
costare un occhio della testa
uderzać do głowy
start learning
dare alla testa
działąć na nerwy
start learning
dare ai nervi
rzucać się w oczy
start learning
dare nell’occhio
zadać ostateczny, decydujący cios, wykończyć
start learning
dare il colpo di grazia
pleść trzy po trzy (pot.)
start learning
dare i numeri
przyznać rację, słuszność
start learning
dare retta
zatelefonować, zadzwonić
start learning
dare un colpo di telefono
wziąć nogi za pas
start learning
darsela a gambe
szaleć, wariować z radości, nie posiadać się z radości
start learning
darsi alla pazza gioia
zadzierać nosa
start learning
darsi delle arie
spać jak suseł, zabity, kamień
start learning
dormire come un ghiro, un macigno (skała), un orso, un sasso
nie mieć czegoś, być na bakier z czymś, jest krucho z czymś
start learning
essere a corto di
być na bieżąco, wiedzieć, być au courant
start learning
essere al corrente
być osobą przystępną, otwarta, bezpośrednią
start learning
essere alla mano
być gołym, bez grosza, spłukanym
start learning
essere al verde
mieć szeroki gest, mieć łaskawe oko
start learning
essere di manica larga
być na poziomie, być w czymś dobrym
start learning
essere in gamba
urodzić się w czepku
start learning
essere nato in camicia
być zupełnie nowiutkim, nowiusieńkim
start learning
essre nuovo di zecca (mennica)
być kompletnym wariatem
start learning
essere pazzo da legare
mieć do czegoś zmysł, smykałkę
start learning
essre portato, avere il bernoccolo per qualcosa
być we trzy osoby na krzyż
start learning
essere quattro gatti
być bezgranicznie bogatym, bogaczem całą gębom, krezusem
start learning
essere ricco sfondato
być miłością od pierwszego wejrzenia
start learning
essere un colpo di fulmine
każdy płaci za siebie (pot.)
start learning
fare alla romana
zrobić coś na kolanie, lewą ręką, lewa nogą
start learning
fare qualcosa con i piedi
zamienić dwa słowa, pogawędzić
start learning
fare due chiacchiere

You must sign in to write a comment