wheel ksiazka chapter 3

 0    25 flashcards    Malwacze
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
half the freight
start learning
połowa frachtu
speaking grudgingly
start learning
mówiąc niechętnie
spun out the telling
Example: "After working three all-nighters, she was completely spun out and couldn't focus."
start learning
rozwodzić się nad czymś też zaburzona świadomość
fiddling with something
to handle thoughtlessly, ignorantly, or mischievously I could tell that someone had been fiddling with the carefully set controls on my entertainment system. play (with) toy (with) fool (with) tamper (with)
start learning
majstrować przy czymś
beffiting somebody's position
start learning
pasujące do stanowiska
wriggled through something
start learning
przecisnął się przez coś
jostle
not to justle anyone
start learning
popchnąć, potrącić
portentous tone
a tone that signifies something important, often something bad or significant for the future (ominous, foreboding):
start learning
złowieszczy ton
impart a secret
start learning
przekazać tajemnicę, podzielić się tajemnicą
put to the torch
whole cities put to the torch
start learning
podpalić
thatcher
start learning
strzecharz
Kindle the crowd
start learning
Rozpal tłum
bring us harm
start learning
wyrządzają nam krzywdę
dangle on
The child's legs dangle from the high chair as he eats
start learning
zwisać
uneasy
uneasy frown
start learning
skrępowany, niepewny, niespokojny
Quicksilver
start learning
Rtęć
huddle
start learning
nagromadzenie, zgromadzenie
flail
start learning
cep
tart voice
start learning
głos cierpki
croak
start learning
rechot
solemn
as solemn as wisdom herself
start learning
uroczysty
jerked her cloak around her
start learning
szarpnęła pelerynę wokół siebie
that's moraine to a t.
The phrase "to a tee" comes from the world of golf. When you place your ball on a tee before hitting it, you want it to be perfectly positioned for your shot. So, "to a tee" means something is done just right, with precision.
start learning
to jest Moireine w czystej postaci.
* Grumble (a low, rumbling sound, often indicating dissatisfaction) * Growl (a low, guttural sound, often indicating anger or warning) * Wheeze (a breathy, whistling sound, often from difficulty breathing)
start learning
* Marudzenie (niski, dudniący dźwięk, często oznaczający niezadowolenie) * Warczenie (niski, gardłowy dźwięk, często oznaczający gniew lub ostrzeżenie) * Świszczący, świszczący dźwięk, często wynikający z trudności w oddychaniu)
a harsh, low, or husky vocal sound (human): * Rasp (often due to a sore throat or age) * Gravel (as in, "his voice was gravelly") * Hoarse (often due to a sore throat or shouting) * Husky (deep, somewhat rough, but often appealing)
start learning
harsh

You must sign in to write a comment