Telephoning

 0    84 flashcards    dominikaosinska91
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Oh, hello Nadine. Nice to hear from you. How are things over there.
start learning
Hallo Nadine. Schön von Dir zu hören. Wie geht's denn so?
Good morning ms Glover. I hope you had a pleasant holiday.
start learning
Guten Morgen Frau Glover. Ich hoffe Sie hatten einen angenehmen Urlaub.
Good afternoon Mr McEwan. What's the weather in Scotland like?
start learning
Guten Tag Mr. McEwan. Wie ist das Wetter in Schottland?
Fine, thank you. And how are you?
start learning
Gut, vielen Dank. Und wie geht es Ihnen?
Thank you, it was really very relaxing.
start learning
Danke, es war wirklich sehr erholsam.
We've had awful lot of rain recently, I'm afraid. What's it like in Germany?
start learning
Es hat in der letzten Zeit leider schrecklich viel geregnet. Wie ist das Wetter in Deutschland?
Oh sorry. I didn't quite catch it. Could you repeat it more slowly, please?
start learning
Es tut mir Leid, das habe ich nicht verstanden. Könnten Sie etwas langsamer wiederholen?
Could you possibly spell that? Is that the name of the town?
start learning
Könnten Sie das vielleicht buchstabieren. Ist das der Name der Stadt?
I am afraid I didn't get the telephone number. Could you give me it again, plese?
start learning
Leider habe ich die Telefonnummer nicht mitbekommen. Würden Sie sie bitte wiederholen?
Could I speak to Ms Burnham, please?
start learning
Könnte ich bitte Ms. Burnham sprechen?
Could you put me through to Mr Hough?
start learning
Könnten Sie mich mit Mr. Hough verbinden?
Could you give me his/her extension, please?
start learning
Könnten Sie mir bitte seine / ihre Durchwahl geben?
I'd like to speak to someone from sales department.
start learning
Ich möchte gern jemanden im Verkauf spechen.
is in a meeting
start learning
... ist in einer Besprechung
... has someone with her
start learning
... hat Besuch
I'm afraid Kirsty Burnham is not in the office at the moment.
start learning
Kirsty Burnham ist z.Zt. Leider nicht in ihrem Büro.
... is on a business trip.
start learning
ist auf Geschäftsreise.
... is out at lunch.
start learning
... ist zu Tisch.
... is no longer with the company.
start learning
... ist nicht mehr bei unserer Firma
I'm afraid ... is speaking on the other line. Would you prefer to hold or shall I ask him to ring back?
start learning
... spricht gerade auf der anderen Leitung. Möchten Sie warten, oder soll er Sie zurückrufen?
Can he call you back this afternoon?
start learning
Kann er Sie heute Nachmittag zurückrufen?
Can I give him a message
start learning
Kann ich ihm etwas ausrichten?
Would you like to leave a message?
start learning
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Thank you. I will ring back later.
start learning
Danke sehr. Ich rufe später zurück.
I'm afraid I won't be in the office this afternoon. I will give you my mobile number.
start learning
Ich bedaure, ich bin heute Nachmittag außer Haus. Ich gebe Ihnen meine Handy-Nummer.
Yes, please. Could you tel him that...
start learning
Ja bitte. Könnten Sie ihm ausrichten, dass...
I am afraid I don't know the details...
start learning
Leider kenne ich mich damit nicht aus.
I am afraid I am not familiar with this order
start learning
Leider weiß ich über diesen Auftrag nicht Bescheid.
I am afraid I am not in charge of this transaction.
start learning
Leider bearbeite ich diesen Vorgang nicht.
I will put your through to Mr Sears.
start learning
Ich stelle Sie zu Mr. Sears durch.
Shall I put your trough to his secretary?
start learning
Soll ich Sie mit seiner Sekrätärin verbinden?
Would you like to speak to somebody in the accounts department?
start learning
Möchten Sie mit jemanden aus der Abteilung Rechnungswesen sprechen?
Yes, please. She may be able to help.
start learning
Ja bitte. Sie kann mir vielleicht helfen.
No thanks, I really need to speak to the export manager.
start learning
Nein danke. Ich muss unbedingt mit dem Exportleiter sprechen.
Would you please let me know if...
start learning
Ich möchte gern wissen, ob...
I'd like to ask whether it would be possible to...
start learning
Wäre es möglich, dass
Could you possibly...?
start learning
Könnten Sie / Könntest Du ...?
Do you think you could?
start learning
Könnten Sie / Könntest Du vielleicht?
You'd be doing us a great favour if you could...
start learning
Sie täten uns einen großen Gefallen, wenn Sie...
Please make sure that...
start learning
Bitte sorgen Sie dafür, dass...
I would really appreciate if you could...
start learning
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie
Certainly.
start learning
Ja, natürlich.
I see no reason why not.
start learning
Natürlich. Warum nicht.
Certainly. No problem.
start learning
Klar. Kein Problem.
I will certainly do my very best.
start learning
Ich werde bestimmt mein Bestes tun.
Definitely. I'll see to it myself.
start learning
Ganz bestimmt. Ich werdr mich selbst darum kümmern.
I'm afraid we can't agree to your proposal.
start learning
Leider können wir uns mit Ihrem Vorschlag nicht einverstanden erklären.
We find this level of service quite unacceptable.
start learning
Für uns ist diese Art von Kundendienst absolut inakzeptabel.
Ithis is unfortunately not what we had in mind.
start learning
Leider hatten wir uns das nicht so vorgestellt.
That is a pity.
start learning
Das ist wirklich schade.
That is most regrettable.
start learning
Das ist überaus bedauerlich.
I can quite understand. We are trying hard to improve things.
start learning
Das kann ich verstehen. Wir bemühen uns nach Kräften um eine Verbesserung.
There must have been a misunderstanding.
start learning
Hier muss ein Missverständnis vorliegen.
I'm terribly sorry but...
start learning
Es tut mir schrecklich Leid, aber...
I really must apologise for the inconvenience we've caused you.
start learning
Ich möchte mich für die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten vielmals entschuldigen.
I'm very sorry. Thank you for being so understanding.
start learning
Es tut mir sehr Leid. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
I can only repeat that I'm very sorry for the delay.
start learning
Ich kann mich nur nochmals für die Verzögerung entschuldigen.
It could happen to anyone.
start learning
Das hätte jedem passieren können.
It's a mistake that is very easily made.
start learning
So ein fehler kommt oft vor.
Don't worry. The main thing is that the mistake has been rectified.
start learning
Machen Sie sich keine Gedanken. Hauptsache, der Fehler ist behoben.
Well, let's just hope it doesn't happen again.
start learning
Hoffen wir nur, dass es nicht noch einmal geschieht.
It has caused us a lot of embarrassment.
start learning
Es war für uns sehr peinlich.
Can I ring you back? I need to look at the file.
start learning
Kann ich Sie zurückrufen? Ich muss erst die Unterlagen einsehen.
I'll have to have a word with the line manager.
start learning
Ich muss die Sache erst mit dem Bereichsleiter besprechen.
I am afraid I can't access the file on my monitor at the moment. Can I ring you back?
start learning
Leider habe ich im Moment auf meinem Computer keinen Zugriff auf die Datei. Kann ich Sie zurückrufen?
I'm afraid I can't give you a definitive answer at the moment. I'll get back to you this afternoon if that's OK.
start learning
Leider kann ich Ihnen z.Zt. Keinen endgültigen Bescheid geben. Wenn es Ihnen rech ist, rufe ich Sie deswegen heute Nachmittag zurück.
I'm afraid you said that the last time I rang. I'm not prepared to be put off again.
start learning
Das haben Sie schon beim letzten Mal gesagt. Ich lasse mich nicht noch einmal so abspeisen.
Certainly, but please give me your extension so that I can ring you direct if necessary.
start learning
Natürlich, geben Sie mir aber doch bitte Ihre Durchwahl, damit ich Sie nötigenfalls direkt anrufen kann.
I wish to settle her matter now. I should be grateful if you would put me through to the person responsible.
start learning
Ich möchte die Angelegenheit jetzt klären. Bitte stellen Sie mich zu dem entsprechenden Sachbearbeiter durch.
Fine. I look forward to hearing from you. I leave the office at 4 pm your time.
start learning
Schön. Ich erwarte Ihren Anruf. Ich bin bis 4 Uhr Ihrer Zeit im Büro.
We need the goods by Wednesday at the very latest.
start learning
Wir benötigen die Ware spätestens Mittwoch.
We definitely need the documents by 3 May.
start learning
Wir müssen die Unterlagen unbedingt bis zum 3 Mai erhalten.
Can we rely on that?
start learning
Können wir uns darauf verlassen?
Please make sure it arrives no later than the end of April.
start learning
Bitte sorgen Sie dafür, dass es spätestens Ende April eintrifft.
Monday 31 July is the final deadline.
start learning
Montag, der 31. Juli ist der letzte Termin.
We promise that...
start learning
Wir versprechen Ihnen, dass...
You have my word. The documents will rech you by Monday.
start learning
Ich gebe Ihnen mein Wort. Die Dokumente treffen spätestens Montag bei Ihnen ein.
We will certainly ensure that...
start learning
Wir werden bestimmt dafür sorgen, dass...
The goods will be definitely dispatched tomorrow.
start learning
Die Ware wird mit Sicherheit morgen abgeschickt.
Goodby Miss Pfeiffer. Thank you for calling.
start learning
Auf Wiederhören, Frau Pfeiffer. Vielen Dank für Ihren Anruf.
Thank you. Goodbay. Have a nice weekend.
start learning
Danke schön. Auf Wiederhören. Schönes Wochenende!
Sorry, I must got a wrong number.
start learning
Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
Goodbye Mr Hough. You'll be hearing from us again soon.
start learning
Auf Wiederhören Mr. Hough. Sie werden bald wieder von uns hören.
Goodbye. You too.
start learning
Auf Wiederhören. Gleichfalls.

You must sign in to write a comment