Téléphoner quelqu'un (phrases) - Telephoning (phrases)

 0    87 flashcards    businessFRENG
download mp3 print play test yourself
 
Question
Answer

C'est Roux.
start learning
This is Roux. / It's Roux.

J'appelle à propos de...
start learning
I'm calling about...

Pourrais-je parler à M. Hector, s'il vous plaît?
start learning
Could I speak to Mr. Hector, please?

Que puis-je faire pour vous?
start learning
What can I do for you?

Comment puis-je vous aider?
start learning
How can I help you?

Je vous mets en relation dès maintenant.
start learning
I am connecting you now.

S'il vous plaît, ne quittez pas. Je vais essayer de vous mettre en relation.
start learning
Please hold. I'll try to connect you.

S'il vous plaît, restez en ligne.
start learning
Please hold the line.

Voulez-vous rester en ligne ou préférez-vous laisser un message?
start learning
Could you hold or would you prefer to leave a message?

Voulez-vous laisser un message (pour Hector)?
start learning
Would you like to leave a message (for Hector)?

Je suis désolé, il est en réunion. Puis-je lui faire passer un message?
start learning
I'm afraid he's in a meeting. Can I take a message?

Je ferai en sorte qu'il ait votre message.
start learning
I'll make sure he gets your message.

Preferez-vous rappeler plus tard?
start learning
Would you like to call back later?

Je lui demanderai de vous rappeler.
start learning
I'll ask him to call you back.

Je vous rappellerai.
start learning
I'll call you back.

Désolé, je suis vraiment occupé pour l'instant, puis-je vous rappeler plus tard?
start learning
Sorry, I'm really busy at the moment. Can I call you back later?

Je vous rappelle.
start learning
I am returning your call.

Thank you.

You're welcome.

Dites-moi juste si je peux faire quelque chose d'autre pour vous.
start learning
Just let me know if there's anything else I can do for you.

On se parle plus tard, salut!
start learning
Speak to you later. Bye now.

Je n'ai pas réussi à le joindre.
start learning
I didn't catch him.

Désolé, je n'ai pas eu votre nom?
start learning
Sorry, I didn't catch your name?

Pourriez-vous répéter, SVP?
start learning
Could you repeat that, please?

Pourriez-vous parler un peu plus fort, SVP?
start learning
Could you speak up a bit, please?

Pourriez-vous parler un peu moins vite, SVP?
start learning
Could you speak a bit more slowly, please?

Pourriez-vous épeler ceci pour moi, SVP? Je n'ai pas beaucoup de réseau.
start learning
Could you spell that for me, please? This is a really bad line.

Désolé, il y a des coupures, je perds du réseau.
start learning
Sorry, you're breaking up. I'm losing the connection.

Désolé, ça a coupé, où en étions nous?
start learning
Sorry, we got cut off. Where were we?

Vous avez réussi à joindre Roux.
start learning
You've reached Roux.

Hélas, personne n'est disponible pour prendre votre appel pour le moment.
start learning
Unfortunately nobody is available to take your call at the moment.

Peut-être pourriez vous me rappeler, mon numéro est...
start learning
Maybe you can get back to me. My number is...

J'espère vous parler bientôt.
start learning
Hope to speak to you soon.

Avez-vous le temps de se rencontrer la semaine prochaine?
start learning
Do you have time to meet next week?

Quand est-ce que cela vous conviendrait?
start learning
When would it suit you?

Où voulez vous que l'on se rencontre?
start learning
Where would you like to meet?

Je dois vérifier mon planning.
start learning
I need to check my planner.

Je pense que cela est possible.
start learning
I think that would be possible.

Jeudi ne marche pas pour moi, je suis désolé.
start learning
Tuesday doesn't work for me, I'm afraid.

Je suis un peu limité tout les jours.
start learning
I'm a bit tied up all day.

OK, donc je vous appelle mercredi.
start learning
OK, so I'll call you on Wednesday.

Je vous appelle à propos de notre rencontre de demain.
start learning
I'm calling about our meeting tomorrow.

Je suis désolé, quelque chose se prépare.
start learning
I'm afraid something's come up.

Je me demandais si nous pouvions remettre à plus tard notre rencontre?
start learning
I was wondering if we could postpone our meeting?

Je me demandais si nous pouvions reculer notre rendez-vous?
start learning
I was wondering if we could reschedule our appointment?

Il serait possible de se rencontrer plus tôt / plus tard?
start learning
Would it be possible to meet earlier / later?

Quel est le problème exactement?
start learning
What is the problem exactly?

Pourriez vous expliquer le problème avec plus de détail?
start learning
Could you explain the problem in more detail?

Je suis vraiment désolé.
start learning
I am very sorry.

SVP, acceptez mes excuses.
start learning
Please accept my apologies.

C'est entièrement ma faute.
start learning
It's entirely my fault.

Nous sommes désolés pour la confusion.
start learning
We're sorry about the mix-up.

Merci pour l'avoir solutionné.
start learning
Thanks for sorting that out.

Si vous avez n'importe quelle question, appelez-nous.
start learning
If you have any questions, give us a call.

Je suis désolé, la ligne est occupée.
start learning
I'm afraid the line is engaged.

La ligne est occupée pour l'instant.
start learning
The line is busy at the moment.

Je suis désolé, M. Roux est indisponible pour le moment.
start learning
I'm afraid Mr. Roux is unavailable at the moment.

Qui est à l'appareil, SVP?
start learning
Who's calling, please?

C'est un cas urgent.
start learning
It's a pressing case.

Merci de patienter.
start learning
Thank you for holding / waiting.

Puis-je parler au manager?
start learning
May I speak with the manager?

Mme Moreau est sortie pour un moment.
start learning
Mrs. Moreau has popped out for a moment.

Pourriez vous lui demander de me rappeler quand il sera libre?
start learning
Could you tell him to call me back when he's free?

Je vais certainement faire passer votre message à M. Morel.
start learning
I will certainly pass your message to Mr. Morel.

Avez-vous votre numéro de téléphone mobile?
start learning
Could I have your mobile phone number?

J'espère que je n'appelle pas au mauvais moment? Devrais-je rappeler plus tard?
start learning
I hope I'm not calling at a bad time? Shall I call you later?

J'ai besoin de parler avec la personne responsable des ventes immédiatement.
start learning
I need to speak with the person in charge of sales immediately.

S'il vous plaît, laissez-nous votre contact et nous reviendrons vers vous.
start learning
Please leave us your contact details and we will get back to you.

Pouvez vous expliquer quelle est votre proposition?
start learning
Could you clarify / explain what your proposal is?

Nous sommes impatients de vous envoyer notre offre spéciale.
start learning
We are looking forward to sending you our special offer.

Je vous demande pardon?
start learning
I beg your pardon?

N'hésitez pas à nous appeler dès que vous le voulez.
start learning
Don't hesitate to call anytime.

Je vous mets en contact avec le département technique.
start learning
I will put you through to the Technical Department.

Cela vous va t-il?
start learning
Does it suit you?

J'attends votre appel.
start learning
I am waiting for your call.

Pouvons-nous parler maintenant?
start learning
Can we talk now?

Quand puis-je vous appeler pour vous présenter mon offre?
start learning
When can I call to present our offer?

Quand puis-je m'attendre à recevoir un appel de votre part?
start learning
When can I expect a call from you?

Avez-vous quelque chose pour noter?
start learning
Avez-vous quelque chose pour noter? in French
Have you got anything to write with?

Merci pour votre temps.
start learning
Thank you for your time.

Le plaisir est pour moi.
start learning
My pleasure.

Je ne peux pas vous parler maintenant.
start learning
I can't talk right now.

J'essaye de dire que...
start learning
I am trying to say, that...

J'ai seulement besoin d'en être sûr...
start learning
I only need to make sure...

Qu'est-ce que vous entendez par...
start learning
What do you mean by...?

Est-ce que quelqu'un pourrait répondre?
start learning
Could someone answer the phone?

Il m'est impossible de vous joindre.
start learning
It's impossible to get through to you.


You must sign in to write a comment