Les e-mails - E-mails

 0    39 flashcards    businessFRENG
download mp3 print play test yourself
 
Question
Answer

Dear Sir, (if we do not know the name)

M. Fournier,
start learning
Dear Mr. Fournier,

Dear Madam, (if we do not know the name)

Suite à votre email...
start learning
In / with reference to your e-mail... / Further to your e-mail...

Je vous écris pour vous informer que...
start learning
I am writing to let you know...

J'aimerais vous informer que...
start learning
I would like to inform you...

Je vous écris pour me renseigner à propos de...
start learning
I am writing to inquire about...

Je vous écris au nom de M. Fournier...
start learning
I am writing to you on behalf of Mr. Fournier...

Votre entreprise a été hautement recommandée par...
start learning
Your company was highly recommended by...

Nous apprécierions que vous nous envoyez plus d'informations détaillées à propos de...
start learning
We would appreciate it if you could send us more detailed information regarding...

Nous serions intéressés d'obtenir... / de recevoir...
start learning
We are interested in obtaining / receiving...

Pourriez-vous recommander...?
start learning
Could you recommend...?

Voudriez-vous bien m'envoyer...
start learning
Would you please send me...

Nous sommes interressés par... et nous aimerions savoir...
start learning
We are interested in... and we would like to know...

Veuillez trouver ci-joint la liste des prix souhaitée.
start learning
Please find enclosed the price list you requested.

La pièce jointe est dans...
start learning
The attachment is in...

Je n'ai pas pu ouvrir la pièce jointe. Veuillez la renvoyer s'il vous plaît.
start learning
I could not open your attachment. Please send it again.

Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet à...
start learning
For more information please consult our website at...

Si nous pouvons être d'une plus grande assistance, veuillez nous contacter.
start learning
If we could be of any further assistance, please contact us.

Je serais reconnaissant si vous pouviez regarder cette affaire le plus vite possible.
start learning
I would be grateful if you could look into this matter as soon as possible.

Veuillez répondre le plus vite possible, parce que...
start learning
Please reply as soon as possible, because...

Dans l'attente d'une coopération future.
start learning
We look forward to further cooperation.

Merci pour votre aide dans cette affaire.
start learning
Thank you for your help in this matter.

Veuillez me contacter - mon numéro de téléphone est le...
start learning
Please contact me - my phone number is...

Dans l'attente de votre réponse.
start learning
I look forward to your response.

Je serais reconnaissant d'une réponse rapide.
start learning
I will be grateful for a quick reply.

Je voudrais m'excuser pour le délai de réponse.
start learning
I would like to apologize for the delay in replying.

Merci pour votre email daté du...
start learning
Thank you for your e-mail dated...

Suite à notre conversation téléphonique...
start learning
With reference to our phone conversation...

J'ai le plaisir de vous informer que...
start learning
I am pleased to inform that...

J'ai le regret de vous informer que...
start learning
We regret to inform you that...

Veuillez trouver ci-joint mon CV.
start learning
Please find attached my CV.

Merci de regarder favorablement ma proposition.
start learning
Thank you for looking favourably on my proposal.

Merci d'avance pour votre aide.
start learning
Thank you for your help in advance.

L'information est confidentielle.
start learning
The information is confidential.

Pour résumer,
start learning
To sum up / Summing up,

En cas d'urgence veuillez me joindre à:
start learning
In urgent matters please call me at:

Je vous envoie le lien de notre site Internet:
start learning
I am sending the link to our website:

Ceci est pour vous rappeler que la facture n'est toujours pas payée.
start learning
This is to remind you that the invoice is still unpaid.


You must sign in to write a comment