|
Question |
Answer |
Afhangen van: De prijs hangt af van de kwaliteit. start learning
|
|
|
|
|
Arabisch: Arabische cultuur is rijk en oud. start learning
|
|
العربية: الثقافة العربية غنية وعريقة.
|
|
|
De bedoeling: We gingen naar de school met de bedoeling informatie te krijgen start learning
|
|
الهدف: ذهبنا إلى المدرسة بهدف الحصول على معلومات
|
|
|
Bereiken: We hebben het station eindelijk bereikt. start learning
|
|
الوصول: لقد وصلنا أخيرًا إلى المحطة.
|
|
|
Hij probeert zijn doelen te bereiken. start learning
|
|
|
|
|
Je kunt mij bereiken op dit nummer. start learning
|
|
يمكنك التواصل معي على هذا الرقم.
|
|
|
Bestaan: Er bestaan veel verschillende talen in de wereld. start learning
|
|
الوجود: توجد العديد من اللغات المختلفة في العالم.
|
|
|
Besteden: Ik besteed veel tijd aan studeren start learning
|
|
الإنفاق: أقضي الكثير من الوقت في الدراسة
|
|
|
Hij besteedt zijn geld aan kleding start learning
|
|
|
|
|
Ze besteedt veel aandacht aan haar werk. start learning
|
|
إنها تولي اهتماماً كبيراً لعملها.
|
|
|
Dichtbij: Plaats, Het station is dichtbij. start learning
|
|
قريب: المكان، المحطة قريبة.
|
|
|
Dichtbij: Persoon of relatie, Hij is een vriend die mij dichtbij staat. start learning
|
|
قريب: شخص أو علاقة، هو صديق قريب مني.
|
|
|
Dichtbij: Tijd of situatie, De vakantie is dichtbij. start learning
|
|
قريب: الوقت أو الموقف، العطلة قريبة.
|
|
|
Het doel: “Het doel” kan letterlijk zijn (zoals bij sport) of figuurlijk (zoals een levensdoel of plan). Vaak gebruik je “het doel van ... is ...” om iets uit te leggen. start learning
|
|
الهدف: يمكن أن يكون "الهدف" حرفيًا (كما في الرياضة) أو مجازيًا (مثل هدف أو خطة في الحياة). غالبًا ما نستخدم عبارة "هدف... هو..." لشرح شيء ما.
|
|
|
Het doel: Mijn doel is om Nederlands te leren. start learning
|
|
الهدف: هدفي هو تعلم اللغة الهولندية.
|
|
|
Doorgaan: Doorgaan” kan actief zijn (iets doen) of passief (iets vindt plaats). Vaak gebruik je “met iets doorgaan” om te zeggen dat je een activiteit voortzet. start learning
|
|
الاستمرار: يمكن أن يكون فعل "الاستمرار" مبنيًا للمعلوم (فعل شيء ما) أو مبنيًا للمجهول (حدوث شيء ما). غالبًا ما يُستخدم "الاستمرار في شيء ما" للإشارة إلى استمرار نشاط ما.
|
|
|
Doorgaan: We gaan met de les door. start learning
|
|
|
|
|
Duits: Duits kan taal of nationaliteit / afkomst betekenen. start learning
|
|
الألمانية: يمكن أن تعني الألمانية اللغة أو الجنسية/الأصل.
|
|
|
Duits: Hij spreekt vloeiend Duits. start learning
|
|
الألمانية: إنه يتحدث الألمانية بطلاقة.
|
|
|
Gemakkelijk; “Gemakkelijk” wordt vaak gebruikt voor taken, situaties of dingen die niet veel moeite kosten. In het dagelijks Nederlands zeggen mensen vaak gewoon makkelijk in plaats van gemakkelijk, beide zijn goed. start learning
|
|
سهل؛ تُستخدم كلمة "سهل" غالبًا لوصف المهام أو المواقف أو الأشياء التي لا تتطلب جهدًا كبيرًا. في اللغة الهولندية الدارجة، غالبًا ما يقول الناس "بسهولة" بدلًا من "بسهولة"؛ وكلاهما صحيح.
|
|
|
Gemakkelijk: Dit is een gemakkelijke stoel om op te zitten. start learning
|
|
سهل: هذا كرسي مريح للجلوس عليه.
|
|
|
De grammatica: Ik leer de grammatica van het Nederlands start learning
|
|
القواعد: أنا أتعلم قواعد اللغة الهولندية
|
|
|
Het interview: nterview” wordt meestal gebruikt voor formeel gesprek, niet zomaar een gesprek tussen vrienden. start learning
|
|
تُستخدم كلمة "المقابلة" عادةً في المحادثات الرسمية، وليس مجرد دردشة بين الأصدقاء.
|
|
|
Het interview: Hij heeft morgen een interview bij het bedrijf. start learning
|
|
المقابلة: لديه مقابلة في الشركة غداً.
|
|
|
De invloed: “Invloed hebben op” = iets kunnen veranderen of beïnvloeden start learning
|
|
التأثير: "أن يكون له تأثير على" = أن يكون قادراً على تغيير شيء ما أو التأثير فيه
|
|
|
De invloed: Roken heeft invloed op je gezondheid. start learning
|
|
التأثير: التدخين يؤثر على صحتك.
|
|
|
De klank: In muziek, taal en natuur kan “klank” altijd verwijzen naar hoe iets klinkt. start learning
|
|
الصوت: في الموسيقى واللغة والطبيعة، يمكن أن يشير "الصوت" دائمًا إلى كيفية سماع شيء ما.
|
|
|
De klank: De klank van deze letter is moeilijk uit te spreken. start learning
|
|
الصوت: صوت هذا الحرف يصعب نطقه.
|
|
|
De lesmethode: “Lesmethode” wordt gebruikt om een plan, systeem of manier van leren aan te geven. start learning
|
|
أسلوب التدريس: يُستخدم مصطلح "أسلوب التدريس" للإشارة إلى خطة أو نظام أو طريقة للتعلم.
|
|
|
De lesmethode: De leraar gebruikt een nieuwe lesmethode om Nederlands te leren start learning
|
|
أسلوب التدريس: يستخدم المعلم أسلوب تدريس جديد لتعلم اللغة الهولندية
|
|
|
De moedertaal: Mijn moedertaal is Arabisch. start learning
|
|
اللغة الأم: لغتي الأم هي العربية.
|
|
|
De motivatie: Motivatie” gaat altijd over waarom iemand iets doet. start learning
|
|
الدافع: "الدافع" يتعلق دائماً بأسباب قيام شخص ما بفعل شيء ما.
|
|
|
De motivatie: Motivatie is belangrijk om je doelen te bereiken. start learning
|
|
الدافع: الدافع مهم لتحقيق أهدافك.
|
|
|
Negatief: Negatief” gebruik je vaak in tegenstelling tot positief: start learning
|
|
سلبي: غالبًا ما تستخدم كلمة "سلبي" في مقابل كلمة "إيجابي":
|
|
|
Negatief: Te veel stress heeft een negatieve invloed op je gezondheid. start learning
|
|
سلبي: الإجهاد المفرط له تأثير سلبي على صحتك.
|
|
|
Onbekend: Onbekend” wordt vaak gebruikt voor personen, plaatsen, of dingen die je nog niet hebt ontmoet of geleerd. start learning
|
|
غير معروف: غالبًا ما تُستخدم كلمة "غير معروف" للإشارة إلى الأشخاص أو الأماكن أو الأشياء التي لم تقابلها أو تتعرف عليها بعد.
|
|
|
Onbekend: De reden van het probleem is onbekend. start learning
|
|
غير معروف: سبب المشكلة غير معروف.
|
|
|
Het staatsexamen Nt2 : Het Staatsexamen NT2 is officieel, dus je krijgt een diploma dat overal in Nederland erkend wordt. start learning
|
|
امتحان الدولة NT2: امتحان الدولة NT2 رسمي، لذا ستحصل على شهادة معترف بها في كل مكان في هولندا.
|
|
|
Het taalcontact: Taalcontact” gaat vaak over hoe talen elkaar beïnvloeden en hoe mensen communiceren tussen verschillende talen. start learning
|
|
التواصل اللغوي: غالبًا ما يتعلق "التواصل اللغوي" بكيفية تأثير اللغات على بعضها البعض وكيفية تواصل الناس بين اللغات المختلفة.
|
|
|
Het taalcontact: Het Nederlands heeft woorden overgenomen door taalcontact met het Engels. start learning
|
|
التواصل اللغوي: اعتمدت اللغة الهولندية كلمات من خلال التواصل اللغوي مع اللغة الإنجليزية.
|
|
|
De uitspraak: Meestal wordt “uitspraak” gebruikt voor taal en woorden. Soms betekent het ook een beslissing of uitspraak van een rechtbank – de context bepaalt het. start learning
|
|
النطق: تشير كلمة "Rule" عادةً إلى اللغة والكلمات. وفي بعض الأحيان تعني أيضاً قراراً أو حكماً صادراً عن محكمة - ويحدد السياق ذلك.
|
|
|
De uitspraak: Goede uitspraak is belangrijk om begrepen te worden start learning
|
|
النطق: النطق الجيد مهم لكي يتم فهمك
|
|
|
Uitspreken: Meestal gebruik je uitspreken bij woorden, mening of gevoel. Het werkwoord kan dus letterlijk zijn (woord zeggen) of figuurlijk (gevoel uiten). start learning
|
|
للنطق: عادةً ما يُستخدم فعل "للنطق" مع الكلمات أو الآراء أو المشاعر. ولذلك، يمكن أن يكون الفعل حرفيًا (نطق كلمة) أو مجازيًا (التعبير عن المشاعر).
|
|
|
Het voordeel: “Voordeel” wordt gebruikt om iets positiefs of gunstigs aan te duiden. start learning
|
|
الفائدة: تُستخدم كلمة "الفائدة" للإشارة إلى شيء إيجابي أو مفيد.
|
|
|
Het voordeel: Het voordeel van fietsen is dat het gezond is. start learning
|
|
الميزة: تتمثل ميزة ركوب الدراجات في أنها صحية.
|
|
|