str. 26,27,28,29,30,31 SMCP

 0    146 flashcards    maxang
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Dozór awaryjny jest wystawiony (w ...)
start learning
Damage control watch is posted (in ...)
Ile wody nabrał statek?
start learning
How much water is in the vessel?
Ilość wody (w ...) wynosi około ... ton.
start learning
quantity of water (in ...) about... tonnes.
Ilość wody (w ...) nie stanowi zagrożenia.
start learning
Quantity of water (in ...) is not dangerous
Pompa(y) (zęzowa(e)) pozostają w pogotowiu
start learning
(Bilge) pump(s) remain on stand by
Maszyna pozostaje w pogotowiu.
start learning
Engine room remains on stand by.
Agregat awaryjny pozostaje w pogotowiu
start learning
Additional emergency generator remains on stand by.
Sekcja awaryjna pozostaje w pogotowiu.
start learning
Damage control team remains on stand by
Odgrodzić linami rejon zalania
start learning
Rope - off flooded area.
Sprawdzać przeciek co ... minut / godzin(ę) i meldować
start learning
Check leak every ... minutes / hour(s) and report.
Przeciek sprawdzony - nie ma zalewania.
start learning
Leak checked - no flooding.
Przeciek sprawdzony - niewielkie / poważne zalewanie
start learning
Leak checked - minor / major flooding
Zalewanie ustało.
start learning
Flooding has stopped.
Alarm jest odwołany (
start learning
The alarm is cancelled
Zgłosić uszkodzenie.
start learning
Report damage.
Nie ma uszkodzenia
start learning
No damage.
Pęknięcie(a) w poszyciu / zbiorniku dennym nr ... / ładowni(ach) nr ... / zbiorniku(ach) nr ... / fundamencie silnika(ów) głównego(ych) / agregatu(
start learning
Crack(s) in plating / no... double bottom / no... hold(s) / tank(s) / main / auxiliary engine(s) foundation
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) poszycia /
start learning
Deformation(s) / indentation(s) to plating
Sprawdzić hermetyczność i zameldować
start learning
Check flooding and report.
Zalewanie występuje w...
start learning
Flooding in...
Czy istnieje zagrożenie?
start learning
Is danger imminent?
Nie, nie ma zagrożenia.
start learning
No, danger is not imminent.
poważny przechył
start learning
~ heavy listing
pogorszenie stateczności.
start learning
decreasing stability.
~ damage by sea
start learning
uszkodzenie przez fale
przełamanie się statku.
start learning
breaking apart.
zanieczyszczenie środowiska
start learning
environmental pollution
Wezwać (nurków na) inspekcję
start learning
Request a (diving) survey
Zameldować wyniki inspekcji
start learning
Report the result of the (diving) survey.
Nie stwierdzono uszkodzeń.
start learning
No damage
Stwierdzono następujące uszkodzenia poszycia:
start learning
Following damage to the plating:
Pęknięcie(a) w rejonie...
start learning
Crack(s) in area of...
Odkształcenie(a)/wgniecenie(a) w rejonie...
start learning
Deformation(s) / indentation(s) in area of...
Następujące uszkodzenie silnika(ów)/rurociągu(ów)
start learning
Following damage to the engine(s) / pipe(s):
Pęknięcie(a) w fundamencie silnika(ów) głównego / agregatów
start learning
Crack(s) in the main engine(s) / auxiliary engine(s) foundation.
Odkształcenia / pęknięcie(a) rur(y) w / poza...
start learning
Deformations / fracture(s) to the pipe(s) in / out...
Pęknięcia / wygięcia śruby / śrub...
start learning
Fractures / bending of the bolt(s) of...
Stwierdzono następujące uszkodzenia podwodnej części kadłuba:
start learning
Following damage to the underwater hull:
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) wlotu(ów) / wylotu(ów) wody morskiej.
start learning
Deformation(s) / indentation(s) to the sea water inlet(s) / outlet(s).
Odkształceńie(a) / wgniecenie(a) dziobnicy / gruszki dziobowej.
start learning
Deformation(s) / indentation(s) to the stem / bulb.
Odkształcenie(a) śrub(y).
start learning
Deformation(s) to the propeller(s)
Brakuje (lewej / prawej) śruby.
start learning
(Port / starboard) propeller(s) is / are missing.
Odkształcenie płetwy sterowej.
start learning
Deformation to the rudder / to...
Zaleca się / konieczne jest dokowanie w suchym doku.
start learning
Dry - docking is recommended / necessary.
Czy statek jest zdolny do żeglugi?
start learning
Is the vessel seaworthy?
Tak, statek jest zdolny do żeglugi
start learning
Yes, the vessel is seaworthy.
Nie, statek nie jest (jeszcze) zdolny do żeglugi
start learning
No, the vessel is not seaworthy (yet)
Statek musi być naprawiony i ponownie poddany inspekcji.
start learning
The vessel must be repaired and re-inspected.
Wezwać ... holownik(i).
start learning
Request... tug(s).
Zakorkować szpigaty / wanienki ściekowe i zameldować.
start learning
Plug the scuppers / drip-trays and report.
Wszystkie szpigaty / wanienki ściekowe zakorkowane.
start learning
All scuppers / drip-trays are plugged.
Zamknąć zawory zaburtowe / wyloty i zameldować.
start learning
Close the sea-valves / discharges and report.
Wszystkie zawory zaburtowe / wyloty są zamknięte.
start learning
All sea-valves / discharges are closed.
Przygotować materiał wchłaniający i zameldować.
start learning
Stand by absorbent materials and report.
Materiał wchłaniający jest przygotowany
start learning
Absorbent materials standing by
Przygotować sprzęt przeciwrozlewowy i zameldować.
start learning
Stand by spill control gear and report.
Sprzęt przeciwrozlewowy jest przygotowany.
start learning
Spill control gear standing by.
Przygotować awaryjną pompę pożarową / agregat pianotwórczy / gaśnice i zameldować
start learning
Stand by emergency fire pump / foam monitor / fire extinguishers and report.
Awaryjna pompa pożarowa / agregat pianotwórczy / gaśnice jest / są przygotowany (a/e).
start learning
Emergency fire pump / foam monitor / fire extinguishers standing by
Zapewnić ciągłość elektryczną i zameldować.
start learning
Fit bonding wire and report.
Ciągłość elektryczna zachowana.
start learning
Bonding wire is fitted.
Utrzymywać kontakt na kanałach ... UKF z bunkierką / terminalem ładunkowym
start learning
Maintain contact on VHF Channels ... with the bunker barge / oil terminal
Czy plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym jest dostępny.
start learning
Is the oil pollution prevention plan available?
Tak, plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym jest dostępny
start learning
Yes, the oil pollution prevention plan is available
Nie, plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym nie jest jeszcze dostępny
start learning
No, the oil pollution prevention plan is not available (yet)
Plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym będzie dostępny za ... minut.
start learning
The oil pollution prevention plan will be available in ... minutes.
Poinstruować pompera /... i zameldować.
start learning
Instruct the pumpman / ... and report.
Pomper/ ... jest poinstruowany.
start learning
Pumpman / ... is instructed.
Jaka jest (maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza?
start learning
What is the (maximum) loading rate / discharge rate?
(Maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza wynosi ... ton na godzinę
start learning
The (Maximum) loading rate / discharge rate is: ... tonnes per hour.
Czy system COW / gazu obojętnego jest sprawny?
start learning
Is the COW - system / inert gas system operational?
Tak, system COW / gazu obojętnego jest sprawny
start learning
Yes, the COW - system / inert gas system is operational
Nie, system COW / gazu obojętnego nie jest (jeszcze) sprawny
start learning
No, the COW - system / inert gas system is not operational (yet)
System COW / gazu obojętnego będzie sprawny za ... minut.
start learning
The COW / inert gas system will be operational in ... minutes.
Kiedy rozpocznie się mycie zbiorników ropą?
start learning
When will crude oil washing start?
Mycie ropą rozpocznie się za ... minut.
start learning
Crude oil washing will start in ... minutes.
Czy twoje zbiorniki są wypełnione gazem obojętnym?
start learning
Are your tanks inerted?
Tak, moje zbiorniki są wypełnione gazem obojętnym
start learning
Yes, my tanks are inerted
Nie, moje zbiorniki nie są (jeszcze) wypełnione gazem obojętnym
start learning
No, my tanks are not inerted (yet).
Moje zbiorniki będą wypełnione gazem obojętnym za ... minut
start learning
My tanks will be inerted in ... minutes.
Jakie jest ciśnienie w zbiornikach z gazem obojętnym?
start learning
What is the pressure in the inerted tanks?
Ciśnienie w zbiornikach z gazem obojętnym wynosi... barów.
start learning
The pressure in the inerted tanks is ... bar
Jakie jest ciśnienie tłoczenia?
start learning
What is the pumping pressure?
Ciśnienie tłoczenia wynosi ... barów.
start learning
The pumping pressure is ... bar
Czy możemy podłączyć ramię ładunkowe?
start learning
Can we connect the loading arm?
Tak, możecie podłączyć ramię ładunkowe.
start learning
Yes, you can connect the loading arm.
Nie, nie możecie podłączyć (jeszcze) ramienia ładunkowego.
start learning
No, you cannot connect the loading arm (yet).
Podłączyć ramię ładunkowe za ... minut.
start learning
Connect the loading arm in ... minutes.
Poinformować ... minut przed rozpoczęciem / zakończeniem za(wy)ładunku.
start learning
Inform ... minutes before loading/discharge will start/finish.
Załadunek / wyładunek zacznie / skończy się za ... minut.
start learning
Loading / discharge will start / finish in ... minutes.
Jakie jest ciśnienie ssania do resztkowania?
start learning
What is the back pressure for stripping?
Ciśnienie ssania do resztkowania wynosi ... barów.
start learning
The backpressure for stripping is ... bars
Czy węże / borny ładunkowe są podłączone?
start learning
Are the cargo hoses / booms connected?
Tak, węże / bomy ładunkowe są podłączone.
start learning
Yes, the cargo hoses / booms are connected
Nie, węże / bomy ładunkowe nie są (jeszcze) podłączone.
start learning
No, the cargo hoses / booms are not connected (yet).
Węże / bomy ładunkowe będą podłączone za ... minut.
start learning
The cargo hoses / booms will be connected in ... minutes.
Czy węże / bomy ładunkowe są odłączone?
start learning
Are the cargo hoses / booms disconnected?
Tak, węże / bomy ładunkowe są odłączone.
start learning
Yes, the cargo hoses / booms are disconnected.
Nie, węże / bomy ładunkowe nie są (jeszcze) odłączone.
start learning
No, the cargo hoses / booms are not disconnected (yet).
Węże / bomy ładunkowe będą odłączone za ... minut.
start learning
The cargo hoses / booms will be disconnected in ... minute;
Czy jesteś gotowy do załadunku / wyładunku?
start learning
Are you ready to load / discharge?
Tak, jestem gotowy do załadunku / wyładunku.
start learning
Yes, I am ready to load / discharge.
Nie, nie jestem gotowy do załadunku / wyładunku
start learning
No, I am not ready to load / discharge (yet).
Będę gotowy do załadunku / wyładunku za ... minut
start learning
I will be ready to load /discharge in ... minutes.
Utrzymywać bezpieczne ciśnienie robocze
start learning
Keep a safe working pressure.
Otworzyć zawór(ory) i zameldować.
start learning
Open the valve(s) and report.
Wszystkie zawory są całkowicie otwarte na statku / na nabrzeżu.
start learning
All full open aboard / ashore
Zamknąć zawór(ory) i zameldować.
start learning
Close the valve(s) and report.
Wszystkie zawory są całkowicie zamknięte na statku / na nabrzeżu.
start learning
All full closed aboard / ashore
Zacząć (powoli) pompowanie.
start learning
Start pumping (slowly).
Czy pompujesz / odbierasz?
start learning
Are you pumping / receiving?
Tak, pompuj ę / odbieram
start learning
Yes, I am pumping / receiving
Nie, nie pompuję / nie odbieram.
start learning
No, I am not pumping / not receiving.
Zwiększyć / zmniejszyć tempo pompowania do ... obrotów / barów.
start learning
Increase / decrease pumping rate to ... revolutions / bar.
(Ustalona ilość odebrana) - zatrzymać pompowanie.
start learning
(Quantity received) - stop pumping.
Wyciek na podłączeniu kolektora!
start learning
Leak at manifold connection!
Przelew przy ...!
start learning
Overflow at...!
Wstrzymać pompowanie!
start learning
Stop pumping!
Ile się rozlało?
start learning
How much is spilled?
Rozlało się około ... ton.
start learning
Spill is about... tonne(s
Usunąć rozlew za pomocą...
start learning
Treat spill with...
Sekcja do usuwania rozlewu być w pogotowiu i zameldować
start learning
Stand by oil clearance team and report.
Sekcja do usuwania rozlewu jest w pogotowiu
start learning
Oil clearance team standing by.
Cała załoga do pomocy przy usuwaniu rozlewu.
start learning
All crew assist to remove the spill
Wyciek wstrzymany.
start learning
Spillage stopped.
Rozlew usunięty.
start learning
Spill cleaned up
Cały rozlew jest w rynienkach /...
start learning
Spill waste contained in save-all /.
Ropa/... przedostaje się do morza/basenu portowego!
start learning
Oil / ... escaping into sea / harbour water!
Poinformować służbę kontroli zanieczyszczeń.
start learning
Inform pollution control!
Zakorkować szpigaty i zameldować.
start learning
Plug the scuppers and report.
Wszystkie szpigaty są zakorkowane.
start learning
All scuppers are plugged.
Otworzyć / zamknąć zawór zaburtowy / zawór zbiornika balastowego nr ... i zameldować.
start learning
Open / close the sea suction valve / ballast tank valve no... and report.
. Zawór zaburtowy / zawór zbiornika balastowego jest otwarty / zamknięty
start learning
Sea suction valve / ballast tank valve no... is open / closed.
Uruchomić pompę balastową i zameldować.
start learning
Start the ballast pump and report.
Pompa balastowa jest uruchomiona.
start learning
Ballast pump started.
Zatrzymać pompę balastową (balast przelewa się!) i zameldować
start learning
Stop the ballast pump (-ballast overflow!) and report.
Pompa balastowa jest zatrzymana.
start learning
Ballast pump stopped.
Zbiornik balastowy nr ... jest wypompowany.
start learning
Pump out ballast tank no... and report.
Zbiornik balastowy nr ... jest wypompowany.
start learning
Ballast tank no... is pumped out.
Zatrzymać pompę balastową - balast zanieczyszczony!
start learning
Stop the ballast pump - ballast dirty!
Przepompować resztki ładunku do zbiornika resztkowego (sloptanku) i zameldować.
start learning
Pump the slops into the slop tank.
Usunąć szlam do zbiornika odpadów zaolejonych.
start learning
Dispose the sludge into the sludge tank.
Zamówić z lądu cysternę / bunkierkę do odebrania resztek ładunkowych i
start learning
Order a shore slop tank / slop barge.
Mamy ... ton resztek ładunkowych / szlamu
start learning
We have ... tonnes of slops / sludge.
Zacząć pompowanie resztek ładunku.
start learning
Start / stop pumping slops.
Utrzymywać bezpieczne ciśnienie robocze.
start learning
Keep a safe working pressure.

You must sign in to write a comment