PROVERBS - cz.4

 0    32 flashcards    kamilmisiak9
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Still waters run deep.
start learning
Cicha woda brzegi rwie. Pozory mylą.
Strike while the iron is hot.
start learning
Kuj żelazo póki gorące.
The child is father to the man.
start learning
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.
The devil is not so black as he is painted.
start learning
Nie taki diabeł straszny, jak go malują.
The die is cast.
start learning
Kości zostały rzucone.
The early bird catches the worm.
start learning
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
The end justifies the means.
start learning
Cel uświęca środki.
The grass is always greener on the other side of the fence.
start learning
Wszędzie dobrze gdzie nas nie ma.
The kettle calls the saucepan black.
start learning
Przyganiał kocioł garnkowi.
The proof of the pudding is in the eating.
start learning
Nie wierz gębie, połóż na zębie; To się pokaże w praniu.
The road to hell is paved with good intentions.
start learning
Dobrymi chęciami droga do piekła jest wybrukowana.
The spirit is willing but the flesh is weak.
start learning
Duch wprawdzie ochoczy, ale ciało mdłe.
The wish is father to the thought.
start learning
Pragnienie jest ojcem myśli.
There's no smoke without fire.
start learning
Nie ma dymu bez ognia.
There are plenty more fish in the sea.
start learning
Nie ten, to będzie inny.
Time and tide wait for no man.
start learning
Czas jak morze, przypływa i odpływa na nikogo nie czekając. Nie da się zatrzymać czasu.
Too many cooks spoil the broth.
start learning
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
Too many chiefs and not enough Indians.
start learning
Zbyt wielu generałów, a za mało żołnierzy.
Two wrongs don't make a right.
start learning
Nie należy odpłacać pięknym za nadobne.
What you lose on the swings, you gain on the roundabouts.
start learning
Zyski i straty się równoważą.
Where one door shuts, another opens.
start learning
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
When in Rome do as the Romans do.
start learning
Jeśli wlazłeś między wrony, musisz krakać jak i one.
When the cat’s away the mice will play.
start learning
Kiedy nie ma kota, myszy harcują.
Where there’s a will there’s a way.
start learning
Dla chcącego nie ma nic trudnego.
You can’t have your cake and eat it.
start learning
Nie można mieć dwóch rzeczy naraz.
While there’s life there’s hope.
start learning
Niech żywi nie tracą nadziei. Póki życia, póty nadziei.
You can’t make an omelette without breaking eggs.
start learning
Gdzie drwa rąbią tam wióry lecą.
You can’t run with the hare and hunt with the hounds (
start learning
Stosować zasadę: Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek.
You can’t teach an old dog new tricks.
start learning
Starych drzew się nie przestawia.
You may lead a horse to water, but you cannot make him drink.
start learning
Nie można nikogo uszczęśliwiać na siłę.
You scratch my back and I’ll scratch yours.
start learning
Ręka rękę myje. Przysługa za przysługę.
You are never too old to learn.
start learning
Na naukę nigdy nie jest za późno.

You must sign in to write a comment