|
Question |
Answer |
teraz zmierzę panu ciśnienie i wyjaśnię procedurę start learning
|
|
now I'll take your blood pressure and I'll explain the procedure
|
|
|
czy mam panu pomóc przebrać się w piżamę i zaprowadzić do łazienki? start learning
|
|
Would you like me to help you change into pijamas and conduct you to the bathroom
|
|
|
za chwilę lekarz pana zbada a ja zrobię zastrzyk domięśniowy start learning
|
|
In a moment doctor will examine you and I will do the intramuscular injection
|
|
|
jak długo czuje pan ból w dolnej części brzucha? start learning
|
|
for how long have you felt pain in your lower abdomen?
|
|
|
kiedy zdiagnozowano u pana nadciśnienie tętnicze? start learning
|
|
When were you diagnosed with hypertension?
|
|
|
czy kiedykolwiek odczuwał Pan taki dyskomfort? start learning
|
|
Have you ever felt such discomfort?
|
|
|
czy bierze Pan lekarstwa regualrnie? start learning
|
|
do you take medications regularly?
|
|
|
jak długo bierze pan leki przeciwzakrzepowe? start learning
|
|
How long have you been taking anticoagulants?
|
|
|
Czy mam podać lek uspokajający i nasenny? start learning
|
|
Should I give you a sedative and a hypnotic?
|
|
|
czy jesteś uczulony na jakieś lekarstwa? start learning
|
|
are you allergic to any medications?
|
|
|
ile razy była Pani w ciąży? start learning
|
|
how many times have you been pregnant?
|
|
|
jakie czynniki pogarszają Pana stan zdrowia? start learning
|
|
What factors worsen your health?
|
|
|
jaki tryb życia pan prowadzi? siedzączy czy aktywny? start learning
|
|
What kind of lifestyle do you lead? Sedentary or active?
|
|
|
zdezynfekuję ranę szarpaną i nałożę opatrunek start learning
|
|
I will disinfect the laceration and apply wound dressing
|
|
|
czy podnieść Pani podnóżek i wezgłowie? start learning
|
|
Should I raise your footrest and headboard?
|
|
|
Proszę dać mi znać jeśli poczuje się Pan gorzej start learning
|
|
Please let me know if you feel worse
|
|
|
Ten zabieg nie będzie bolesny. Proszę oddychać głęboko. start learning
|
|
This procedure will not be painful. Please breathe deeply.
|
|
|
Czy mam pomóc panu usiąść w łóżku i nakarmić pana? start learning
|
|
Should I help you sit on bed and feed you?
|
|
|
czy może pan położyć się na leżance i przekręcić głowę na bok? start learning
|
|
Can you lie down on the couch and turn your head to the side?
|
|
|
Połóż się płasko na plecach i unieś ramiona. start learning
|
|
Please, lie flat on your back and raise your arms.
|
|
|
czy możesz odsłonić pośladek tak abym mogła zrobić zastrzyk? start learning
|
|
Can you expose your buttock so I can give the injection?
|
|
|
czy jest panu zimno? czy mam zamknąć okno? start learning
|
|
Are you cold? Should I close the window?
|
|
|
będzie musiała pani zdjąć biżuterię do tego badania obrazowego start learning
|
|
You will have to remove your jewelry for this imaging test.
|
|
|
proszę wyciągnąć rękę. Muszę pobrać krew do badań laboratarojnych. start learning
|
|
Please hold out your hand. I need to draw blood for laboratory tests.
|
|
|
czy pali pan papierosy? Jak długo Pan pali? start learning
|
|
Do you smoke cigarettes? How long have you been smoking?
|
|
|