idiomy 1

 0    47 flashcards    ilonamadej5
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Make head or tail of it
start learning
rozumieć w minimalnym stopniu
Head over heels
start learning
całkowicie, głęboko (np. zakochany)
Turn a blind eye to
start learning
przymykać na coś oko (udawać, że się czegoś nie widzi lub że się o czymś nie wie)
Face the music
start learning
wypić piwo, którego się nawarzyło, ponieść konsekwencje
Two-faced
start learning
Dwulicowy
Keep my finger crossed
start learning
trzymać kciuki
Bite the hand that feeds you
start learning
gryźć rękę, która karmi
On his last legs
start learning
mieć resztki sił, ledwo się trzymać
In the long run
start learning
na dłuższą metę
Bite your tongue
start learning
ugryźć się w język (nie powiedzieć czegoś w ostatniej chwili)
Tongue in cheek
start learning
ironicznie, żartobliwie, z przymrużeniem oka
Tighten our belts
start learning
zaciskać pasa
In the red
start learning
być niewypłacalnym, być na minusie
Red herring
start learning
fałszywy trop (technika argumentacji polegająca na udzieleniu odpowiedzi mającej na celu odwrócenie uwagi oponenta w trakcie dyskusji)
Red tape
start learning
biurokracja
Till the cows come home
start learning
bez końca, przez bardzo długi czas
Inside out
start learning
od podszewki, na wylot (np. znać coś)
On tenterhooks
start learning
siedzieć jak na szpilkach, siedzieć jak na rozżarzonych węglach
That’s the last straw
start learning
przelać czarę goryczy, być ostatnią kroplą w czary goryczy, przebrać miarkę
Keeping a stiff upper lip
start learning
trzymać poziom, trzymać fason,
Paying lip service
start learning
składać gołosłowne deklaracje poparcia czegoś
Keep me posted
start learning
informować kogoś na bieżąco
Got the sack
start learning
zostać zwolnionym z pracy
Last resort
start learning
ostatnia deska ratunku
Sit on the fence
start learning
być niezdecydowanym, nie wyrazić swojego stanowiska
Full of beans
start learning
tryskać energią, być pełnym energii
Spill the beans
start learning
puścić farbę, puścić parę z ust, wyjawić sekret, wygadać się
Food for thought
start learning
coś wartego przemyślenia, coś zmuszającego do refleksji
Speak off the cuff
start learning
mówić bez przygotowywania przemówienia
Fit him like a glove
start learning
pasować jak ulał, pasować komuś jak ulał, leżeć na kimś jak ulał
Pull your socks up
start learning
wziąć się w garść
With flying colours
start learning
rewelacyjnie, świetnie, na piątkę, śpiewająco (o zaliczeniu testu, zdaniu egzaminu)
By hook or by crook
start learning
za wszelką cenę, wszelkimi sposobami
Train of thought
start learning
gonitwa myśli
Ring a bell
start learning
brzmieć znajomo
Know something/someone inside out
start learning
znać coś doskonale, znać coś od podszewki
Know the ropes
start learning
znać się, być obeznanym
Read between the lines
start learning
czytać między wierszami
Get the hang of something
start learning
chwytać coś, jak się coś robi; połapać się w czymś; zrozumieć coś
Put your finger on something
start learning
znajdować przyczynę czegoś
Put someone in the picture
start learning
objaśniać komuś sytuację, zapoznawać kogoś z sytuacją
Have your ear to the ground
start learning
dobrze orientować się w danej sytuacji
From the horse’s mouth
start learning
ze źródła, z pierwszej ręki (o informacji)
Hear something on the grapevine
start learning
dowiedzieć się o czymś pocztą pantoflową
At your fingertips
start learning
mieć coś w małym palcu (wiedzę, informacje)
Off the record
start learning
nieoficjalnie, poufnie
Keep someone posted
start learning
informować kogoś na bieżąco

You must sign in to write a comment