idioms

 0    129 flashcards    stanislawlysakowski
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Taste of your own medicine
start learning
Nie rób drugiemu co tobie niemiłe
pay the piper
start learning
płać za swoje czyny ponosić konsekwencje
be on the ball
start learning
mieć łeb na karku, ogarniać co się wokół dzieje
be bushed
start learning
być zapracowanym, być zmęczonym
have a blast/good time
start learning
mieć ubaw
pushover
start learning
łatwizna
be a pushover/ concessive - concede - convince, persuade
start learning
dający łatwo się przekonać - ustępować - przekonać
set something on
start learning
nastawiać coś na coś
have/throw/pitch a feet - I got on my feet, I pulled through
start learning
1 wpaść w szał 2 mocno się zdziwić rozgniewać - stanąłem na nogi fizycznie, finansowo
cave in
start learning
zawalić się ugiąć się
buckle
start learning
ugiąć się zmienić zdanie
be hooked on something addicted
start learning
mieć bzika na punkcie czegoś być uzależnionym od czegoś
it comes down to - it comes to cooking - for the sake of
start learning
to sprowadza się do - jeśli chodzi o gotowanie - ze względu na
feel me in on what happend - I covered the game
start learning
zdaj mi relacje co się stało - zdawałem relację z meczu
be bogged down
start learning
ugrzęznąć znaleźć się w martwym punkcie
Grapevine
start learning
winorośl plotka pogłoska
to hear something through the grapevine
start learning
dowiedzieć się nieoficjalnie
lay somebody off/sack somebody - I eat it off - I ate him out
start learning
zwalniać kogoś z pracy - olewam to - opieprzyłem go
give somebody the boat - redundant, unnecessary, unwanted
start learning
pozbyć się kogoś - zbębny
leap at the chance leap at an opportunity - leap, hop, jump
start learning
skorzystać z okazji - skakać, podskok
take on something
start learning
brać odpowiedzialność za coś
hold your horses!
start learning
nie tak prędko!
put the cart before the horse
start learning
stawiać wszystko na głowie
have / keep an eye on something
start learning
mieć / mieć coś na oku
cover someone's ass /back
start learning
kryć kogoś
you hit the nail on the head
start learning
trafiłeś w sedno
come through
start learning
dojść do skutku
to hold someone's breath
start learning
nerwowo wyczekiwać
keep it a low profile
start learning
utrzymywać dyskrecję
written in stone
start learning
wyryty w kamieniu niezmienne
a fender bender, a prank
start learning
stłuczka kolizja
barrel out of somewhere
start learning
pośpiesznie gdzieś wyjechać bez koncentracji tak jak jest się Spóźnionym
to ride someone's tail
start learning
siedzieć komuś na ogonie blisko za kimś jechać
to cut somebody off
start learning
zajechać komuś drogę
nail somebody
start learning
przygwoździć kogoś czyli uderzyć w kogoś dopaść kogoś na przykład za wykroczenie
swap information
start learning
po wypadku wymienić nazwiska numery telefonu numer tablicy rejestracyjnej i nazwę ubezpieczalni
bat out of hell
start learning
nietoperz z Piekła Rodem czyli poruszać się szybko w wariacki sposób
take off
start learning
szybko odjechać
I was looking for/expected that - how people perceive me
start learning
spodziewałem się tego, przewidywałem to - jak ludzie mnie postrzegają
to give someone a piece of your mind
start learning
przekazać komuś swoją opinię na jego lub jej temat
count their chicken before they're hatch
start learning
Policz swoje kury zanim się wyklują oznacza opierać się na korzystnym wydarzeniu przyszłym którego jesteś pewien Chociaż może się nie wydarzyć
I'm in the market
start learning
chcię coś kupić, rozglądam się za czymś
be a steal - steel - still
start learning
być kradzieżą czyli dobra okazja - stal - wciąż, nieruchomy
go through the roof
start learning
gwałtownie rosnąć
go through the floor
start learning
osiągnąć najniższy poziom na przykład akcje spaść poniżej minimum ceny
drop in the bucket
start learning
kropla w morzu
it's no skin off your nose
start learning
nie twoja sprawa
get /start the ball rolling
start learning
rozpocząć coś
he gets his feet wet in tennis
start learning
stawia pierwsze kroki, uczy się tenisa
go about something
start learning
zajmować się czymś/zabierać się do czegoś/zachowywać się
see eye-to-eye with somebody
start learning
zgadzać się z kimś
neither here or there
start learning
nie o to chodzi Nie w tym rzecz
sink or swim /win or lose /make or break
start learning
wóz albo przewóz być rzucony na głęboką wodę
face the music
start learning
wypić piwo które się nawarzyło
stew over something, hold your breath
start learning
denerwować się czymś, nerwowo wyczekiwać
cut/ give somebody some slack
start learning
daj komuś trochę luzu
fall through - pull/come through
start learning
nie dojść do skutku/nie udawać się - dojść do skutku
I've been left high and dry
start learning
zostałem pozostawiony samemu sobie
let off some steam
start learning
wyluzować
low - key
start learning
trochę do pewnego stopnia / stonowany/ relaks i spokój
catch flick - catch on - catch on to - catch up
start learning
obeirzeć film - zyskać na popularności - zrozumieć - nadrobić stratę, dogonić
zone out/distract - zonk - zonk out, hit the hay - zonked/wore out
start learning
odpłynąć myślami/ mieć odlot AE - znokałtować - uderzyć w kimono - wyczerpany
play - by - play
start learning
transmisja sportowa na żywo
let somebody off the hook / let somebody off easy
start learning
wybawić kogoś z opresji
it's on me
start learning
to jest na mój rachunek, ja płacę
take the wind out of someone's sail
start learning
przygasić kogoś
you talk a big game
start learning
przesadzasz
wet behind the ears
start learning
mieć mleko pod nosem
in the same boat
start learning
tej samej sytuacji
be/get canned
start learning
być albo zostać zwolnionym
earn peanuts
start learning
mało zarabiać
be on the back burner
start learning
być odstawiony na boczny tor
much made in heaven
start learning
idealna para
have somebody's name on it
start learning
należeć do kogoś
I got/ had my ducks in a row
start learning
dobrze zorganizowałem swoje sprawy Dobrze się do czegoś przygotowałem
caption
start learning
opis
obituary
start learning
nekrolog
step up to the plate
start learning
dać z siebie wszystko
have one's fingers in too many pies
start learning
maczać we wszystkim palce
a pie AE
start learning
dupa łaska, ciasteczko owocowe
I'm on it - I take it on me - take it to there - I took to her - I got to her, I got her down
start learning
zajmę się tym - biorę to na siebie - zanieś to tam - polubiłem ją - zasmuciłem ją
jump the gun
start learning
zbytnio się pospieszyć
assertive
start learning
stanowczy pewny siebie
take the bull by the horns
start learning
wziąć byka za rogi
put your best foot forward, pull your sacks up, step up to the plate, buckle down, apply yourself
start learning
bardzo się postaraj, przyłóż się
Mojo
start learning
urok seksapil
muff, muffin, punani, pussycat
start learning
pochwa vagina
muff
start learning
cipka numerek d******
screw/fuck/crap something up, drop the ball - mull over
start learning
spieprzyć coś - rozważać
Muff Dive
start learning
robić m*****
pecker cook dick
start learning
k****
Player, Lady Killer
start learning
podrywacz
Poontang, muff
start learning
laska piczka
effeminate
start learning
zniewieściały
Rock, boobs
start learning
piersi
Ram, stud, sex machine
start learning
ogier mężczyzna który często uprawia seks
go/get through something
start learning
zużyć na przykład pieniądze zapasy, przejść przez coś, przedyskutować, omawiać
ream - ream out
start learning
zwymyślać, kantować robić w bambuko, uprawiać seks a***** - opieprzyć
rise
start learning
stanąć pienis
schlong
start learning
penis
rim
start learning
krawędź, Obręcz koła, oprawa okularów, pieścić odbyt językiem
Pacific Rim
start learning
kraje leżące nad Oceanem Spokojnym
infinity - infidelity - betray/cheat on/rat on/turn on somebody
start learning
nieskończoność - zdrada - zdradzać kogoś
The Seven Year Itch
start learning
kryzys po 7 latach małżeństwa
sexpert, a sexy person
start learning
ekspert w sprawach seksualnych
sexpot
start learning
seksowny facet seksowna babka
shemale
start learning
transseksual
shorty
start learning
laska, bliski przyjaciel
check in with somebody
start learning
dać znać na przykład że bezpiecznie dotarło się do domu
get up to speed
start learning
nabrać prędkości
be/keep up to date
start learning
być na bieżąco
get over (the flu) - he will pull through - I put it through something - life put me through
start learning
wyzdrowieć - wyliże się, wyjdzie - przebrnęłam przez to - życie mnie ciężko doświadczyło
take a nosedive
start learning
spadać na łeb na szyję
nosedive
start learning
pikować
catch off quard
start learning
zaskoczyć kogoś
I'm hang in there, I'm hang on in there - he hung up on me
start learning
nie poddaję się, trzymam się - rzucił słuchawką
up to one's neck/ ears
start learning
aż po uszy aż po szyję aż po dziurki w nosie
bend over backwards
start learning
robić więcej niż konieczne aby pomóc (przechył się do tyłu, wards-kierunek)
take its, take a toll
start learning
dać się we znaki, odbić się na przykład na zdrowiu, być tragiczne w skutkach
screw - loose
start learning
szajbnięty
have a screw loose
start learning
być stukniętym
I'm one to do
start learning
I used to
throw/toss in the sponge - throw in the towel
start learning
wrzuć / wrzuć gąbkę - wrzuć ręcznik
a sponger - a layabout, lazybones, good for nothing, chair
start learning
darmozjad - wałkoń
a plunger, crapshooter - a sponger - be a pushover
start learning
tłok, ryzykant, spekulant - darmozjad - dający łatwo się przekonać
keep your hair /shirt /pants on
start learning
Spokojnie nie denerwuj się
go with the flow
start learning
płynąc z prądem robić to co inni
stick in the mud - be/get bogged down with - buckle down - buckle up, take to
start learning
trzymać w błocie, skostniały sztywny, tradycjonalista - zagłębić się w - przyłożyć się do czegoś - wziąść się do roboty
a besetter
start learning
gnębiciel

You must sign in to write a comment