Question |
Answer |
for a period of over 3 centuries start learning
|
|
przez okres ponad 3 stuleci
|
|
|
Bishop's gave promise of action and reperation start learning
|
|
Biskup obiecał podjęcie działań i naprawienie szkód
|
|
|
start learning
|
|
obrzydliwy, budynek, kultura
|
|
|
has been keenly felt in recent years start learning
|
|
było mocno odczuwalne w ostatnich latach
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
the peak of the trade occurrented in the early 19th century start learning
|
|
szczyt handlu przypadł na początek XIX wieku
|
|
|
more than half of the slaved Africans were employed on sugar Plantation start learning
|
|
ponad połowa niewolników z Afryki była zatrudniona na plantacjach trzciny cukrowej
|
|
|
first Africans first to work in the New World emerged from Europe start learning
|
|
Pierwsi Afrykanie, którzy pracowali w Nowym Świecie, pochodzili z Europy
|
|
|
sugarwas converted to rum or alcoholic beverages start learning
|
|
cukier zamieniono rum albo na napoje alkoholowe
|
|
|
the birth rate was so high so low start learning
|
|
wskaźnik urodzeń był tak wysoki, a tak niski
|
|
|
sugar was very scarce in Europe in 1747 experiments with sugar beets began in Germany start learning
|
|
w Europie cukier był bardzo rzadki, w 1747 roku w Niemczech rozpoczęto eksperymenty z burakami cukrowymi
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
czarni ludzie byli przeklęci
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
it affected all Christians Institution start learning
|
|
dotknęło to wszystkich chrześcijańskich instytucji
|
|
|
the loss of her Mentor was keenly felt throughout the entire departments start learning
|
|
strata jej mentora była boleśnie odczuwalna we wszystkich działach
|
|
|
he's absence was keenly fell during the family gathering start learning
|
|
jego nieobecność była bardzo odczuwalna podczas rodzinnego spotkania
|
|
|