Question |
Answer |
start learning
|
|
nel trambusto, tutti si scontravano su e giù per le scale
|
|
|
start learning
|
|
mezzi svestiti e masticando pane tostato
|
|
|
start learning
|
|
così da farci entrare agevolmente i bauli
|
|
|
start learning
|
|
erano decisamente in ritardo e gli animi si stavano surriscaldando
|
|
|
start learning
|
|
i ragazzi si chinarono sul l'impugnatura dei loro carrelli
|
|
|
падать,катиться кувырком,кубарем start learning
|
|
il baule di Ron ruzzolò con un gran tonfo
|
|
|
обращаться с гневной речью start learning
|
|
e una guardia li apostrofò "ma cosa diavolo vi salta in mente?"
|
|
|
start learning
|
|
aveva cominciato a inveire contro le crudeltà verso gli animali
|
|
|
start learning
|
|
Ron aprì il capiente portabagagli
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
un paio di pupille fluttuanti a pochi metri da terra
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
una grande città brulicante di automobili
|
|
|
start learning
|
|
una montagna con la vetta coperta di neve
|
|
|
start learning
|
|
entrambi finsero di non accorgersi del cigolio che andava aumentando
|
|
|
дворники, стеклоочистители start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
dovettero aguzzare la vista per intravedere nelle tenebre
|
|
|
start learning
|
|
alte sulla rupe che sovrastava il lago
|
|
|
start learning
|
|
alte sulla rupe che sovrastava il lago
|
|
|
start learning
|
|
da sotto il cofano uscivano sottili getti di vapore
|
|
|
start learning
|
|
da sotto il cofano uscivano sottili getti di vapore
|
|
|
start learning
|
|
ci fu un crepitio e il motore si spense del tutto
|
|
|
рулить, поворачивать руль start learning
|
|
"Noooo" grido Ron sterzando vigorosamente
|
|
|
start learning
|
|
Harry aveva battuto la testa si era formato un bernoccolo grosso
|
|
|
start learning
|
|
la punta di bacchetta ciondolava inerte
|
|
|
start learning
|
|
tenuta insieme da qualche scherggia di legno
|
|
|
start learning
|
|
Ron sussultò guardando attraverso il parabrezza
|
|
|
start learning
|
|
un altro ramo contorto ammaccava malamente una portiera
|
|
|
start learning
|
|
ora il parabrezza tremava sotto la raffica dei colpi
|
|
|
вырывать; искоренять, уничтожать start learning
|
|
udivano le sue radici scricchiolare come se avesse voluto svellersi dal suolo
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
ma l'auto era giunta ormai allo stremo
|
|
|
start learning
|
|
con le luci posteriori che lampeggiavano di collera
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Di tutti gli alberi contro cui potevamo schiantarci dovevamo scegliere quello che poteva schiantare noi
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
cappello tutto rappezzato, consunte e lercio
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
необъятный,огромный,неизмеримый start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
i capelli neri e untuosi che gli arrivano alle spalle
|
|
|
распространяться,разливаться start learning
|
|
Dalla Sala Grande si diffondeva un delizioso profumo di vivande
|
|
|
start learning
|
|
delizioso profumo di vivande
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
смерить взглядом, оглядеть start learning
|
|
Piton chiuse la porta e si voltò a squadrarli
|
|
|
сбивать с толку,вводить в замешательство start learning
|
|
una ford anglia volante sconcerta i babbani
|
|
|
проводить осмотр,инспектировать start learning
|
|
mentre ispezionavo il parco ho notato che...
|
|
|
start learning
|
|
Piton scoccò un'occhiata di puro veleno
|
|
|
подвиг,доблестный поступок start learning
|
|
arrivare con un'auto volante sia una prodezza
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|