b

 0    99 flashcards    grzegorzsztaba4
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
If you know where it came from.
start learning
skąd pochodzi to.
I asked them the same question once.
start learning
Kiedyś zadałem im to samo pytanie.
You know what they told me?
start learning
Wiesz, co mi powiedzieli?
Havent I shown improvement?
start learning
Czy nie pokazałam poprawy?
Well, Sarah, heres the problem.
start learning
Cóż, Sarah, oto problem.
Not for a while.
start learning
Nie od jakiegoś czasu.
but to recommend to the review board that you stay here for another six months.
start learning
ale zalecić do komisji rewizyjnej, abyś został tutaj jeszcze przez kolejne sześć miesięcy.
Ten CCs of sodium amobarbital, stat!
start learning
Dziesięć mililitrów amobarambitalu, natychmiast!
Get some restraints in here now!
start learning
Przynieście tu teraz jakieś kajdanki!
Model citizen.
start learning
Modelowy obywatel.
You just missed him.
start learning
Ledwo go przegapiłeś.
Im gonna get some quarters.
start learning
Idę zdobyć jakieś monety.
Theres this cop scoping for you.
start learning
Tamten gliniarz cię obserwuje.
Hes right over there.
start learning
On jest tam, tuż obok.
Split, man.
start learning
Uciekaj, człowieku.
Youre not supposed to be in here!
start learning
Nie powinieneś tu być!
Get down.
start learning
Kładź się!
Holy shit.
start learning
O kurwa.
Now, dont take this the wrong way.
start learning
Teraz, nie zrozum mnie źle.
Youre like a machine underneath, right?
start learning
Jesteś pod spodem jak maszyna, prawda?
But alive outside?
start learning
Ale żywy na zewnątrz?
Living tissue over metal endoskeleton.
start learning
Tkanka łączy się z metalową endoszkieletą.
This is intense.
start learning
To jest intensywne.
Get a grip, John. Okay.
start learning
Opanuj się, John. Dobrze.
I figured that part out for myself.
start learning
Wymyśliłem to sam dla siebie.
hes a Terminator like you, right?
start learning
On jest Terminatorem, tak jak ty, prawda?
Yes. A mimetic poly-alloy.
start learning
Tak. Polialojmimetyk.
What the hell does that mean?
start learning
Co to kurwa znaczy?
Liquid metal.
start learning
Płynny metal.
avoid the authorities.
start learning
unikaj władz.
would definitely try to reacquire you there.
start learning
na pewno by próbowali cię tam odzyskać.
Shit. You got a quarter?
start learning
Kurwa. Masz jakąś monetę?
I was beginning to worry about you.
start learning
Zaczynałam się o ciebie martwić.
Im making beef-stew.
start learning
Gotuję gulasz.
you worthless piece of shit!
start learning
Ty bezwartościowy kawałku gówna!
to get rid of that mutt.
start learning
pozbyć się tego kundla.
Anything it samples by physical contact.
start learning
Cokolwiek dotknie, może naśladować.
Knives and stabbing weapons.
start learning
Noże i narzędzia kłujące.
These were taken by a video surveillance camera.
start learning
Zostały zarejestrowane przez kamerę monitoringu.
These were taken at a mall
start learning
Były robione w centrum handlowym.
We know this guys involved.
start learning
Wiemy, że ten gość jest zaangażowany.
She's grown more disconnected from reality as time goes on.
start learning
Z czasem staje się coraz bardziej odrealniona.
If she clears at all and can give us anything, I'll call you.
start learning
Jeśli w ogóle się uspokoi i może nam coś powiedzieć, zadzwonię do Ciebie.
For a while there, she was with this crazy ex-Green Beret guy running guns.
start learning
Przez jakiś czas była z tym szalonym byłym żołnierzem elitarnej jednostki Green Berets przemycającym broń.
She'd shack up with anybody
start learning
Związałaby się z kimkolwiek.
Then she gets busted.
start learning
W końcu ją złapali.
Like everything I've been brought up to believe is all made-up bullshit.
start learning
Jakby wszystko, w co mnie wychowano, było jednym wielkim kłamstwem.
The highest probability for success now will be to copy Sarah Connor and wait for you to make contact with her.
start learning
Największa szansa na sukces teraz polega na skopiowaniu Sarah Connor i czekaniu, aż się z tobą skontaktuje.
Typically, the subject being copied is terminated.
start learning
Zazwyczaj osoba, która jest kopiowana, zostaje zabita.
We gotta go right now!
start learning
Musimy teraz od razu uciekać!
Goddamn it!
start learning
Do diabła!
Get this psycho off of me
start learning
Zdejmij z mnie tego psychola!
That's one of my mission parameters.
start learning
To jeden z moich celów misji.
Take a hike, bozo.
start learning
Spadaj, palancie!
Let's get outta here, man.
start learning
Zwijajmy się stąd, koleś.
You little dipshit!
start learning
Ty mały kretynie!
Just trying to help this punk.
start learning
Próbowałem tylko pomóc temu leszczowi.
Grab this guy.
start learning
Chwytaj go.
Now who's the dipshit, you jock douche bag?
start learning
Kto teraz jest małym kretynem, idioto z siłowni?
Put the gun down now!
start learning
Odłóż teraz broń!
Get outta here!
start learning
Zwijaj stąd!
Let's split!
start learning
Chodźmy stąd!
You were gonna kill that guy!
start learning
Chciałeś zabić tego faceta!
You got that?
start learning
Zrozumiałeś?
You just cant go around
start learning
Po prostu nie możesz sobie pozwolić na to
Cause you can't.
start learning
Ponieważ nie możesz.
Because you just cant.
start learning
Bo po prostu nie możesz.
Look. Im gonna go get my mom.
start learning
Popatrz. Idę po moją mamę.
I order you to help me.
start learning
Rozkazuję ci mi pomóc.
Youre runnin' kind of late.
start learning
Jesteś trochę spóźniony.
Theyve been in there for an hour.
start learning
Są tam od godziny.
Hold on a second.
start learning
Poczekaj chwilę.
Ill buzz you in.
start learning
Wprawię cię w ruch.
How bout a beer?
start learning
Co powiesz na piwo?
Increase the medication to 250 milligrams.
start learning
Zwiększ dawkę leku do 250 miligramów.
Same kind?
start learning
Ten sam rodzaj?
Crazy bastard!
start learning
Szalony skurwysyn!
Hell live.
start learning
On przeżyje.
Lets try to remain calm.
start learning
Spróbujmy zachować spokój.
Open it, or hell be dead before he hits the floor.
start learning
Otwórz to, albo on umrze zanim uderzy w podłogę.
It aint gonna happen.
start learning
To się nie stanie.
Take it easy, Sarah.
start learning
Opanuj się, Sarah.
It wont work.
start learning
To nie zadziała.
You know I believe it.
start learning
Wiesz, że w to wierzę.
So dont fuck with me!
start learning
Więc nie zadzieraj ze mną!
Back off?
start learning
Odejdź?
Get back!
start learning
Odejdź!
Ill pump him full of this shit.
start learning
Wstrzyknę mu tę truciznę.
Drop the shit!
start learning
Odłóż to gówno!
Get in the office.
start learning
Wejdź do biura.
On the floor, face down.
start learning
Na podłogę, twarzą w dół.
Hold it open.
start learning
Trzymaj to otwarte.
Face the wall!
start learning
Obróć się twarzą do ściany!
Get her!
start learning
Chwyć ją!
She broke it off.
start learning
Ona to zakończyła.
Lets go around!
start learning
Chodźmy objazdem!
Hold her.
start learning
Trzymaj ją.
Get down.
start learning
Uciekaj!
Right now!
start learning
Natychmiast!

You must sign in to write a comment