"7 donne e un mistero"

 0    328 flashcards    kacperkosa
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Panienki bagaż, panienko
start learning
Il suo bagaglio, signorina
Panienka Susanna?
start learning
La signorina Susanna?
Tak, pani to...?
start learning
Sì, lei è...?
Maria, nowa gospodyni
start learning
Maria, la nuova cameriera
Ach, tak. Mówił mi o pani
start learning
Ah, sì. Mi ha parlato di lei
Mój ojciec, w swoich listach
start learning
Mio padre, nelle sue lettere
Dziękuję. I wesołych Świąt Bożego Narodzenia
start learning
Grazie. E buon Natale
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia również dla pana
start learning
Buon Natale anche a lei
Mogę wejść?
start learning
Posso entrare?
Rachele, pani Rachele! Jestem poborcą podatkowym
start learning
Rachele, signora Rachele! Sono l'esattore delle tasse
Kretynka!
start learning
Cretina!
Jak chcesz, żebym się miała?
start learning
Come vuoi che stia?
Obserwuję i czekam na śmierć
start learning
Guardo e aspetto la morte
Tak, wiemy to
start learning
Sì, lo sappiamo
Nadal bolą cię nogi?
start learning
Ti fanno ancora male le gambe?
Ale nie chodzi o nogi
start learning
Ma non sono le gambe
Chodzi o to, że jestem ciężarem dla wszystkich, rozumiesz
start learning
È che sono un peso per tutti, capisci
Muszę zawsze o wszystko prosić
start learning
Devo chiedere sempre tutto
Nie mogę zrobić niczego samemu
start learning
Non posso fare niente da sola
Maria, chciałabym moje leki, dziękuję
start learning
Maria, vorrei le mie medicine, grazie
Tak, proszę pani
start learning
Sì, signora
A jak tutaj leci?
start learning
E come va qui?
Jakoś leci
start learning
Va
Nic się nigdy nie zmienia?
start learning
Non cambia mai niente?
Na dworcu wzięłam taksówkę
start learning
Alla stazione ho preso un taxi
Ale się zmieniłaś
start learning
Come sei cambiata
Tak, wiem, ale jesteś jakaś inna
start learning
Sì, lo so, ma sei diversa
Może to Mediolan
start learning
Sarà Milano
Ty paliłaś
start learning
Tu hai fumato
Śmierdzisz dymem
start learning
Puzzi di fumo
Być może to taksówkarz, bo palił przez całą drogę
start learning
È il tassista forse, che ha fumato tutto il tragitto
Tata? Jest w ogrodzie?
start learning
Papà? È in giardino?
Dlaczego? Jest chory?
start learning
Perché? Sta male?
Chrapie tak mocno
start learning
Russa così forte
Poznałaś Marię?
start learning
Hai conosciuto Maria?
Tak, otworzyła mi drzwi
start learning
Sì, mi ha aperto la porta
Proszę pań, co mam zrobić? Przygotować śniadanie dla pana Marcello?
start learning
Signore, che faccio? Preparo la colazione per il signor Marcello?
Może mi pani coś przygotować?
start learning
Mi può preparare qualcosa?
Jak się spisuje?
start learning
Com'è?
Bo Adele już nie było
start learning
Perché Adele non c'era più
Za dużo soli, za dużo oleju, za dużo czosnku
start learning
Troppo sale, troppo olio, troppo aglio
Mamo, to kobieta z południa
start learning
Mamma, è una donna del sud
Nie, mamo. Jest piękna
start learning
No, mamma. È bella
I co z tego?
start learning
E quindi?
A więc, nie wiem...
start learning
E quindi, non lo so...
Adele też była piękną kobietą
start learning
Anche Adele era una bella donna
Tak, ale Adele miała 70 lat
start learning
Sì, ma Adele aveva settant'anni
Szyby?
start learning
I vetri?
I wszyscy jej mówiliśmy: "Ostrożnie, uważaj, bo spadniesz..."
start learning
E tutti le dicevamo: "Attenta, guarda che cadi..."
Spadła
start learning
È caduta
Śniadanie jest gotowe
start learning
La colazione è pronta
A ja to co, nie jem śniadania?
start learning
Ma io non la faccio la colazione?
Ty ją zrobiłaś?
start learning
L'hai fatta tu?
Tak, oczywiście
start learning
Sì, ovvio
A kto jej płaci, mamo?
start learning
E chi le paga, mamma?
Chcesz coś zasugerować, ślicznotko?
start learning
Vuoi insinuare qualcosa, carina?
Cześć, Susanna, witaj
start learning
Ciao, Susanna, ben arrivata
Siostro, dzień dobry
start learning
Sorella, buongiorno
Ty jesteś diabłem
start learning
Tu sei il demonio
Jak to możliwe, że już tu jesteś?
start learning
Come mai sei già qui?
Wzięłam wcześniejszy pociąg
start learning
Ho preso il treno prima
Tęskniłam za tobą
start learning
Mi sei mancata
To ta dziewczyneczka
start learning
È questa ragazzina
Ma diabła w ciele
start learning
Ha il diavolo in corpo
Ale to normalne. Jest Wigilia
start learning
Ma è normale. È la vigilia di Natale
Nie mogę się doczekać, aż będzie północ
start learning
Non vedo l'ora che sia mezzanotte
Dobrze. Nadszedł czas obudzić waszego ojca
start learning
Bene. È arrivato il momento di svegliare vostro padre
Maria, proszę, możesz mu zanieść kawę?
start learning
Maria, per favore, puoi portargli il caffè?
I powiedz mu też, że przyjechała Susanna
start learning
E digli anche che è arrivata Susanna
Panie Marcello?
start learning
Signor Marcello?
Zawsze kwaśna jak cytryna
start learning
Sempre acida come un limone
Nie odpowiada
start learning
Non risponde
No dawaj, wchodź
start learning
Ma dai, entra
Co się dzieje?
start learning
Che succede?
Co się stało?
start learning
Che è successo?
Pan Marcello nie żyje
start learning
Signor Marcello è morto
Co ty gadasz?
start learning
Cosa stai dicendo?
Ja ją zamknęłam
start learning
L'ho chiusa io
Caterina, daj mi tamten klucz
start learning
Caterina, dammi quella chiave
Daj mi klucz
start learning
Dammi la chiave
Może twój ojciec nadal nas potrzebuje
start learning
Magari tuo padre ha ancora bisogno di noi
Tata już nikogo nie potrzebuje
start learning
Papà non ha più bisogno di nessuno
Być może zabójca nadal tu jest
start learning
Forse l'assassino è ancora qui
Agostina, obudź się
start learning
Agostina, svegliati
Nie, nie budzi się
start learning
No, non si sveglia
Co to było?
start learning
Cos'è stato?
Sole... czynią cuda
start learning
I sali... fanno miracoli
Wszystko mi wiruje
start learning
Mi gira tutto
Maria, z łaski swojej, możesz posłać po lekarza?
start learning
Maria, di grazia, puoi far venire un medico?
Nie, dość tego
start learning
No, adesso basta
Matko Boska
start learning
Madonna
Biedny Marcello
start learning
Povero Marcello
Czytałam, z jednej strony, że depresja...
start learning
Ho letto, da una parte, che la depressione...
Proszę pań, rozumiem, że nie mają panie ochoty tego słyszeć
start learning
Signore, capisco che non vi piace sentirlo
Pan Marcello został zabity
start learning
Il signor Marcello è stato ammazzato
Musimy wezwać policję
start learning
Dobbiamo chiamare la polizia
Och, tak. Maria. Dobra robota
start learning
Oh, sì. Maria. Brava
Jak dobrze, że jesteś
start learning
Meno male che ci sei tu
Mamo, przestań pić!
start learning
Mamma, smettila di bere!
Właśnie straciłam mojego zięcia
start learning
Ho appena perso mio genero
Ja idę wezwać policję
start learning
Io vado a chiamare la polizia
Przecięli kabel
start learning
Hanno tagliato il filo
Co?
start learning
Cosa?
Idę je zamknąć
start learning
Vado a chiuderle
Nie, Caterina, poczekaj! To niebezpieczne
start learning
No, Caterina, aspetta! È pericoloso
O Boże, zawał
start learning
Oddio, un infarto
Więc tak, ktoś musi iść na górę
start learning
Allora, qualcuno deve andare su
Ja dopiero co przyjechałam
start learning
Io sono appena arrivata
Ja chętnie bym poszła, ale...
start learning
Io volentieri andrei, ma...
Zrozumiałam, pójdę ja
start learning
Ho capito, vado io
To Ming
start learning
È un Ming
Dawaj, mamo, wystarczy
start learning
Dai, mamma, basta
Idziemy zobaczyć
start learning
Andiamo a vedere
Proszę pań, spokojnie
start learning
Signore, tranquille
Nie ma nikogo
start learning
Non c'è nessuno
W szafach, pod łóżkami...
start learning
Negli armadi, sotto i letti...
Za drzwiami?
start learning
Dietro le porte?
Tylko pytałam
start learning
Chiedevo
Psy? Jakie psy?
start learning
Cani? Quali cani?
Psy, te nasze. Nie szczekały całą noc
start learning
I cani, i nostri. Non hanno abbaiato tutta la notte
A więc zabójca znał ten dom
start learning
Quindi l'assassino conosceva questa casa
Napijemy się herbaty?
start learning
Prendiamo un tè?
Natychmiast przygotuję
start learning
Lo preparo subito
Co się wydarzyło wczoraj wieczorem?
start learning
Cos'è successo ieri sera?
Ależ nic specjalnego. Jak zwykle
start learning
Ma, niente di particolare. Come al solito
Proszę was, wysilcie się
start learning
Vi prego, sforzatevi
Każdy szczegół jest ważny
start learning
Ogni dettaglio è importante
Nigdy nie dotarła, bali się śniegu
start learning
Non è mai arrivata, temevano la neve
Co oznacza, że zabójca wciąż tu był
start learning
Il che vuol dire che l'assassino era ancora qui
Nie wiem. Nigdy nie rozmawiał o pracy
start learning
Non lo so. Non parlava mai di lavoro
Tak, tak, był spłukany
start learning
Sì, sì, era sul lastrico
A ty, skąd wiesz, gdzie je trzymam?
start learning
E tu, come lo sai dove li tengo?
Ale to niezła sumka
start learning
Però è una bella cifretta
Wybacz jej, ciociu. Wiesz, że tak nie myśli
start learning
Scusala, zia. Lo sai che non lo pensa
Nowy wspólnik?
start learning
Un nuovo socio?
Wszechobecny kawaler Giannutri
start learning
L'onnipresente cavalier Giannutri
Przede wszystkim odkąd gotuje Maria
start learning
Soprattutto da quando cucina Maria
Kiedy... gotowałaś ty?
start learning
Quando... cucinavi tu?
Kawaler Giannutri ma koty w domu
start learning
Il cavalier Giannutri ha dei gatti a casa
Ja, przypuszczam
start learning
Io, suppongo
Jaka Veronica?
start learning
Veronica chi?
Nie mówiłaś, że znowu się widują?
start learning
Non hai detto che si rivedevano?
Ale czy ona nie mieszka w Paryżu?
start learning
Ma lei non vive a Parigi?
Mówisz prawdę, Margherito?
start learning
Stai dicendo il vero, Margherita?
Nie mówiłam ci?
start learning
Non te l'ho detto?
Ale ty nie jesteś zazdrosna?
start learning
Ma tu non sei gelosa?
Kobieta tak nieistotna
start learning
Una donna così insignificante
O której godzinie tata był poszedł spać wczoraj w nocy?
start learning
A che ora era andato a dormire papà ieri notte?
Mnie pytasz?
start learning
Lo chiedi a me?
Co sugerujesz, Margherito?
start learning
Cosa stai insinuando, Margherita?
Jak śmiesz? Ja jestem uczciwą kobietą!
start learning
Come osi? Io sono una donna onesta!
I jest mężem twojej siostry!
start learning
Ed è il marito di tua sorella!
Był sam!
start learning
Era solo!
Przenigdy!
start learning
Giammai!
Moje uczucie było platoniczne
start learning
Il mio era un sentimento platonico
Skończyłaś?
start learning
Hai finito?
Jak ją znaleźliście? Miała jakieś referencje?
start learning
Lei come l'avete trovata? Aveva delle referenze?
Podejrzewacie mnie?
start learning
State sospettando di me?
Podejrzewam wszystkich
start learning
Sto sospettando di tutti
Byłaś zbyt pewna tych psów
start learning
Eri troppo sicura dei cani
Skąd wiesz, że nie szczekały całą noc?
start learning
Come lo sai che non hanno abbaiato tutta la notte?
Nie spałam dużo tej nocy
start learning
Non ho dormito molto stanotte
Pan Marcello wczoraj wieczorem był nerwowy
start learning
Il signor Marcello, ieri sera, era nervoso
Zaniosłaś mu herbatkę ziołową?
start learning
Gli hai portato una tisana?
A my skąd mamy wiedzieć, że to nie ty go zabiłaś?
start learning
E noi come sappiamo che non l'hai ammazzato tu?
Jak się wydaje, jesteś ostatnią osobą, która widziała go żywego
start learning
A quanto pare sei l'ultima persona che lo ha visto vivo
O Boże, ukradli mi obligacje
start learning
Oddio, mi hanno rubato i titoli
Babciu, ale co ty mówisz?
start learning
Nonna, ma che stai dicendo?
Mamy tutaj nie tylko zabójcę. Mamy złodzieja!
start learning
Qui non solo c'è un assassino. C'è un ladro!
Chcesz coś do picia, babciu?
start learning
Vuoi qualcosa da bere, nonna?
Tak, może Negroni
start learning
Sì, un Negroni, magari
Przeklęci, przeklęci, przeklęci!
start learning
Maledetti, maledetti, maledetti!
Co ty chcesz przez to powiedzieć?
start learning
Cosa intendi dire tu?
Jaki spadek? Ja jeszcze żyję, wiesz?
start learning
Quale eredità? Sono ancora viva io, sai?
Nie wychodzę nigdy z mojego pokoju
start learning
Non esco mai dalla mia camera
Ale ty nigdy nie śpisz?
start learning
Ma tu non dormi mai?
Pańskie Negroni, proszę pani
start learning
Il suo Negroni, signò
Mam wrażliwe nerwy
start learning
Ho i nervi fragili
Co chcesz powiedzieć, Margherito?
start learning
Cosa vuoi dire, Margherita?
To byłaś ty?
start learning
Sei stata tu?
Wstydź się! Ukraść obligacje mamie, żeby móc je sprzedać...
start learning
Vergognati! Rubare i titoli alla mamma per poterli vendere...
Chciałaś go wycisnąć jak cytrynę
start learning
Volevi spremerlo come un limone
Nie wydaje mi się
start learning
Non mi pare
Nie wydaje ci się?
start learning
Non ti pare?
Mamo, przesadzasz
start learning
Mamma, stai esagerando
Co to ma do rzeczy?
start learning
Che c'entra?
Ma do rzeczy! Bo ja mieszkam tu, w tym muzeum
start learning
C'entra! Perché io abito qui, in questo museo
Ale dajcie spokój! 25 lat z mężczyzną, który chrapał jak traktor
start learning
Ma insomma! Venticinque anni con un uomo che russava come un trattore
A tymczasem nic, wszystko tak samo, wszystko tak samo
start learning
E invece niente, tutto uguale, tutto uguale
Dzień po dniu
start learning
Un giorno dopo l'altro
Ja jadę na komisariat
start learning
Io vado al commissariato
Nie, żadnego ale!
start learning
No, niente ma!
Samochód nie odpala
start learning
La macchina non parte
W jakim sensie?
start learning
In che senso?
Ktoś tam jest!
start learning
C'è qualcuno!
Być może zabójca wrócił
start learning
Forse l'assassino è tornato
Maria, bierz Ming!
start learning
Maria, prendi il Ming!
Zostawiacie mnie tu?
start learning
Mi lasciate qui?
Proszę wejść
start learning
Avanti
Nie chciałam was przestraszyć
start learning
Non volevo farvi paura
Dlaczego tu jesteście?
start learning
Perché siete qui?
Kto was przysyła?
start learning
Chi vi manda?
Kogo szukacie?
start learning
Chi cercate?
Żart tak makabryczny
start learning
Un scherzo così macabro
Gdzie jest Marcello?
start learning
Dov'è Marcello?
Przepraszam
chcąc przejść
start learning
Con permesso
Marcello, otwórz mi
start learning
Marcello, aprimi
Zamknął się w środku?
start learning
Si è chiuso dentro?
Otwórzcie te drzwi
start learning
Aprite questa porta
Chcę zobaczyć, jak się ma
start learning
Voglio vedere come sta
A więc, ten telefon... Kto to był?
start learning
E allora, la telefonata... Chi era?
To był mężczyzna czy kobieta?
start learning
Era un uomo o una donna?
A jak umarł?
start learning
E com'è morto?
Z nożem w plecach
start learning
Con un coltello nella schiena
Chcę to zobaczyć na własne oczy
start learning
Voglio vederlo con i miei occhi
Znam drogę
start learning
Conosco la strada
Nie przekręca się. To nie jest właściwy klucz
start learning
Non gira. Non è la chiave giusta
Ktoś podmienił klucz
start learning
Qualcuno ha sostituito la chiave
Nie odpowiedziałaś na pytanie mojej mamy
start learning
Non hai risposto alla domanda di mia mamma
Bo to była nasza sypialnia
start learning
Perché questa era la nostra camera da letto
Mylisz się
start learning
Ti sbagli
Marcello kupił ten dom, gdy byliśmy jeszcze zaręczeni
start learning
Marcello ha comprato questa casa quando eravamo ancora fidanzati
Kupił ją od mojej babci
start learning
L'ha comprata da mia nonna
To był twój dom?
start learning
Questa era casa tua?
Od pokoleń
start learning
Da generazioni
Mnie ta nie przekonuje
start learning
A me questa non mi convince
Byłam taka młoda
start learning
Ero così giovane
Wasz ojciec był moim nauczycielem jeździectwa
start learning
Vostro padre era il mio insegnante di equitazione
Tak czy inaczej, teraz to jest mój dom, nie twój
start learning
Comunque adesso questa è casa mia, non tua
I twoja też nie
start learning
E nemmeno tua
Kłamiecie. Psy nie szczekały
start learning
State mentendo. I cani non hanno abbaiato
Wystarczy o tych psach!
start learning
Basta con questi cani!
Psy to psy. I was znają
start learning
I cani sono cani. E vi conoscono
Pani to zapewne ciocia Agostina
start learning
Lei dev'essere la zia Agostina
Agostina, proszę cię
start learning
Agostina, ti prego
Marcello dużo mi o pani mówił
start learning
Marcello mi ha parlato molto di lei
Wiele rzeczy
start learning
Tante cose
Ja nie wierzę w ten telefon
start learning
Io non credo a questa telefonata
Żeby mieć pretekst, by tu przyjechać
start learning
Per avere una scusa per arrivare qua
Z kim mam przyjemność rozmawiać?
start learning
Con chi ho il piacere di parlare?
I u was to gospodynie przyjmują gości?
start learning
E da voi le cameriere ricevono gli ospiti?
Proszę pań, to była przyjemność
start learning
Signore, è stato un piacere
Zobaczymy się ponownie na pogrzebie
start learning
Ci rivedremo al funerale
Bo ty też jesteś podejrzana
start learning
Perché sei una sospettata anche tu
Ale urocza
start learning
Che carina
Podejrzana zostaje
start learning
La sospettata rimane
Idę przygotować obiad
start learning
Vado a preparare il pranzo
Daj mi Ming
start learning
Dammi il Ming
Kto okaże się zabójcą?
start learning
Chi sarà l'assassino?
Mała buntowniczka
start learning
La piccola ribelle
Oddana pierworodna
start learning
La primogenita devota
A może teściowa? Pijaczka i sknera
start learning
O la suocera? Ubriacona e spilorcia
Ja nie jestem sknerą
start learning
Io non sono spilorcia
Albo szwagierka, stara panna
start learning
O la cognata, zitella
Ty też jesteś podejrzana, Veronico. Jak wszystkie inne
start learning
Anche tu sei una sospettata, Veronica. Come tutte le altre
Zapominasz, że dopiero co przyjechałam
start learning
Dimentichi che sono arrivata da poco
Zabójczynią jest jedna z was
start learning
L'assassina e una di voi
Pani inspektor, zapomina pani o jednej osobie
start learning
Ispettore, dimentica una persona
Bo byłaś tu tej nocy, prawda, siostrzyczko?
start learning
Perché stanotte eri qui, vero sorellina?
Nie, ale co ty mówisz?
start learning
No, ma che dici?
Słyszałam cię zza drzwi
start learning
Ti ho sentita da dietro la porta
Było około trzeciej
start learning
Erano circa le tre
Tak, to prawda. Byłam tu
start learning
Sì, è vero. Ero qui
Ale to nie ja go zabiłam. Jak możecie tak myśleć?
start learning
Ma non l'ho ucciso io. Come potete pensarlo?
Nie wiem. Wydawało mi się, że to dobry plan
start learning
Non lo so. Mi sembrava un buon piano
Ale co za absurd!
start learning
Ma che assurdità!
Ale my jesteśmy rodziną i to bardzo zżytą, czyż nie?
start learning
Ma noi siamo una famiglia e molto unita anche, no?
A zżyte rodziny zwierzają się sobie ze wszystkiego
start learning
E le famiglie unite si confidano tutto
Dobrze. Co takiego miałaś mu do powiedzenia?
start learning
Bene. Che cosa dovevi dirgli?
Tak, wybaczcie
start learning
Sì, scusate
Otwórz to
start learning
Aprilo
Ale jeszcze nie ma północy
start learning
Ma non è ancora mezzanotte
Marcello spodziewa się dziecka
start learning
Marcello aspetta un bambino
No nie, mamo, ja spodziewam się dziecka
start learning
Ma no, mamma, io aspetto un bambino
Ty spodziewasz się dziecka?
start learning
Tu aspetti un bambino?
Ja jebię, co za dzień
start learning
Minchia, che giornata
Obiad jest gotowy. Mogę go podać?
start learning
Il pranzo è pronto. Lo posso servire?
Maria, jeszcze nie ma Bożego Narodzenia
start learning
Maria, non è ancora Natale
A poza tym, nie ma czego świętować
start learning
E poi non c'è niente da festeggiare
Ale nie świętujemy
start learning
Ma non stiamo festeggiando
Zaczynamy?
start learning
Cominciamo?
Sałatka jarzynowa
start learning
Insalata alla russa
Dobrutka, ale troszeńkę ciężkawa
start learning
È buonina, però un filo pesantina
Delikatne
start learning
Delicato
Lombardzkie ravioli z dynią
start learning
Casonsèi con la zucca
Pyszne!
start learning
Buoni!
Wyśmienite
start learning
Sublimi
Musztarda z Cremony
start learning
La mostarda di Cremona
Wznieśmy toast!
start learning
Brindiamo!
Bardzo dobre. Gratulacje
start learning
Molto buono. Complimenti
Gdzie się pani nauczyła tak gotować?
start learning
Dove ha imparato a cucinare così?
Moja babcia, książki
start learning
Mia nonna, i libri
Odpręża mnie to
start learning
Mi rilassa
I nie przytłacza cię bycie tutaj, daleko od wszystkich?
start learning
E non ti pesa stare qui, lontano da tutti?
Nie przytłaczało mnie to
start learning
Non mi pesava
Rozumiesz? Ale co tu jest do rozumienia?
start learning
Capisci? Ma cosa c'è da capire?
Że, oczywiście, nie pracowała tu dla ciebie
start learning
Che, certo, non lavorava qui per te
Powody były inne
start learning
Erano altre le motivazioni
Byłam tu dla niego
start learning
Stavo qui per lui
Ale teraz, gdy Marcello już nie ma...
start learning
Ma ora che Marcello non c'è più...
Obawiam się, że nie zrozumiałam dobrze
start learning
Temo di non aver compreso bene
Zatem, ona i Marcello...
start learning
Dunque, lei e Marcello...
Och, Matko Boska, znowu zemdlała. Kurwa, co za udręka!
start learning
Oh, Madonna, è svenuta ancora. Che palle!
Zaskakuje mnie tylko jedna rzecz
start learning
Mi sorprende sola una cosa
Jesteś taką zwyczajną kobietą
start learning
Sei una donna così ordinaria
Zgaduję, że ci płacił
start learning
Immagino che ti pagasse
Lubiłam chodzić z nim do łóżka
start learning
Mi piaceva andare a letto con lui
Wszyscy o tym wiedzieli
start learning
Tutti lo sapevano
Wszyscy to ignorują
start learning
Tutti lo ignorano
Przynajmniej z Marcello
start learning
Perlomeno con Marcello
Dlaczego pozwoliłaś jej odejść? Może to ona była zabójcą
start learning
Perché l'hai lasciata andare? Magari era lei l'assassino
Na zewnątrz jest śnieżyca. Zobaczysz, że zaraz wróci
start learning
C'è una bufera di neve fuori. Vedrai che adesso torna
Jesteśmy uwięzione
start learning
Siamo prigioniere
Dobry Boże!
start learning
Buon Dio!
To zupełnie jak w kryminałach
start learning
È proprio come nei libri gialli
Wśród nas jest zabójczyni
start learning
Tra di noi c'è un'assassina
Inne też kłamią
start learning
Anche le altre mentono
Z powodów, które nie mają nic wspólnego z przestępstwem
start learning
Per motivi che non c'entrano con il delitto
Stąd też, jeśli chcemy się dowiedzieć, kto to zrobił...
start learning
Perciò, se vogliamo scoprire chi è stato...
A więc ja powiem
start learning
E allora parlo io
Ale to nie moja tajemnica
start learning
Ma non è un segreto mio
To tajemnica Agostiny
start learning
È un segreto di Agostina
Ta musi być twoja
start learning
Questa dev'essere tua
A raczej byłaś ją napisałaś dla Marcello
start learning
O meglio, l'avevi scritta per Marcello
W rzeczywistości dał go mi, nawet go nie otwierając
start learning
Infatti l'ha dato a me, senza neanche aprirlo
Zatem Marcello nigdy jej nie przeczytał?
start learning
Dunque Marcello non l'ha mai letta?
Kochanie, Marcello był przystojnym mężczyzną. Czarującym, atrakcyjnym...
start learning
Tesoro, Marcello era un bell'uomo. Affascinante, attraente...
Ale miał wrażliwość ginekologa
start learning
Ma aveva la sensibilità di un ginecologo

See related flashcards:

"Svaniti nella notte"

You must sign in to write a comment