Question |
Answer |
To jest niepowlekany, porządny drut miedziany. start learning
|
|
This is uncoated, solid copper wire.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Samochód skręcił gwałtownie, by uniknąć nadjeżdżającej ciężarówki. start learning
|
|
The car swerved to avoid an oncoming truck.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Każdy krok na schodach, każdy szelest twoich ubrań. start learning
|
|
Every footstep, every rustle of your clothes.
|
|
|
Jego ubrania zostały podarte na strzępy. start learning
|
|
His clothes were ripped to shreds.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Promienie słoneczne odbijały się od wody, tworząc piękny błysk na powierzchni. start learning
|
|
The sunlight reflected off the water, creating a beautiful glint on the surface.
|
|
|
Moja torba była za ciężka i musiałam ciągnąć ją po ścieżce. start learning
|
|
My bag was too heavy and I had to drag it along the path.
|
|
|
Kiedy działają lampy, nie ma żadnego migotania. start learning
|
|
When the lamps are working, there is no flicker.
|
|
|
On popchnął mnie w stronę domu. start learning
|
|
He shoved me towards the house.
|
|
|
Ona poślizgnąła się na skórce od banana. start learning
|
|
She slipped on a banana peel.
|
|
|
On znalazł kępkę włosów na podłodze. start learning
|
|
He found a clump of hair on the floor.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Jeśli upuścisz tę szklankę na podłogę, roztrzaska się na wszystkie strony! start learning
|
|
If you drop that glass on the floor it is going to shatter everywhere!
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
tak samo jak wiosna start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Pochyliła głowę jak by nasłuchiwała. start learning
|
|
She tilted her head as if listening.
|
|
|
Jak na zawołanie cały budynek zatrząsł się. start learning
|
|
Right on the cue the entire building rumbled.
|
|
|
Już miałam rzucić miażdżąca ripostę. start learning
|
|
I was about to make a withering retort.
|
|
|
Już miałam rzucić miażdżąca ripost start learning
|
|
I was about to make a withering retort.
|
|
|
Miejsce było wyjątkowo wow. start learning
|
|
The place was extremely whoa.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Ona obróciła się i razem pobiegliśmy i zanurzyliśmy się w wirujący wir. start learning
|
|
She turned and together we ran and plunged into the swirling vortex.
|
|
|
To było nieuniknione, że ona dowie się prawdy. start learning
|
|
It was inevitable that she would find out the truth.
|
|
|
Ona odwróciła się i razem pobiegliśmy i zanurzyliśmy się w wirujący wir. start learning
|
|
She turned and together we ran and plunged into the swirling vortex.
|
|
|
Samochód wymknął się spod kontroli i popędził w kierunku mostu z zawrotną prędkością. start learning
|
|
The car got out of control and hurtled towards the bridge at an incredible speed.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Starożytne miasto zostało splądrowane wieki temu. start learning
|
|
The ancient city was pillaged centuries ago.
|
|
|
Staliśmy nad skrajem przepaści. start learning
|
|
We were standing at the edge of a chasm.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Występ Sary w łyżwiarstwie figurowym był nieskazitelny i otrzymała za niego najwyższe możliwe noty. start learning
|
|
Sara's figure skating performace was impeccable and she received highest possible notes.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Nie drwin z naszej szczodrości. start learning
|
|
Do not mock our generosity.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Niechętnie rzuciła na mnie okiem. start learning
|
|
She glanced at me relucantly.
|
|
|
Jej twarz zaczerwieniła się start learning
|
|
|
|
|
Uśmiechnął się do niej z szczera czułością. start learning
|
|
He smiled with true affection.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
To przedsięwzięcie było skazane na porażkę. start learning
|
|
This venture was deemed to fail.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Po paru dniach to mnie nawet nie speszyło. start learning
|
|
After the last couple of days, that didn't even faze me.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Jeżeli ludzie zamierzają mnie wyróżniać (oceniać) mogę równie dobrze dać im powód do gapienia się. start learning
|
|
If people are going to single my out, I might as well give them something to stare at.
|
|
|
start learning
|
|
There are big dunes on the beach.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
I had to stifle a scream.
|
|
|
Jego krzyki były stłumione. start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Jego płacz zamienił się w zawodzenie. start learning
|
|
His crying turned into wail.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czasem chciałbym móc latać i wznieść się w powietrze razem z ptakami. start learning
|
|
Sometimes I wish I could fly and soar up in the sky with the birds.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Cały region może zostać wciągnięty w ten konflikt i ulec destabilizacji. start learning
|
|
The entire region could be drawn into the conflict and destabilised.
|
|
|
Panowanie obecnego króla trwa od 10 lat, ale jego ojciec rządził przez 50! start learning
|
|
The reign of the current king has been ten years, but his father ruled for fifty!
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Yvonne była bardzo zła, ale zamiast krzyczeć, stała tylko w ciszy z ustami otwartymi z szoku. start learning
|
|
Yvonne was so angry, but rather than yelling, she merely stood in silence, her mouth open in shock.
|
|
|
Carter stał przy fontannie. start learning
|
|
Carter stood beside the fountain.
|
|
|
Użyłem go by zgasić pożar w śmietniku. start learning
|
|
I used it to douse the fire in the bin.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Przeszła mnie zła myśl, jak swędzący koc wbijający się w moją skórę. start learning
|
|
A bad felling settled over me, like an itchy blanket prickling against my skin.
|
|
|
Przeszła mnie zła myśl, jak swędzący koc wbijający się w moją skórę. start learning
|
|
A bad felling settled over me, like an itchy blanket prickling against my skin.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Nie chcę już tych półek na książki, więc wyrzucę je przy drodze. start learning
|
|
I don't want these bookshelves anymore, so I'm going to dump them on the side of the road.
|
|
|
Odwróciłem się do niej wyzywająco. start learning
|
|
I turned defiantly to her.
|
|
|
Ognisko zostało bez nadzoru i zaczęło się tlić, unosząc cienkie strzępy dymu. start learning
|
|
The campfire was left unattended and began to smolder, sending up thin streams of smoke.
|
|
|
Zamiast bonusów pieniężnych zdecydowaliśmy się zorganizować wyjazd za granicę jako zachętę. start learning
|
|
Instead of money bonuses we decided to organize a trip abroad as an incentive.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Widoczność była umiarkowana tego ranka, z łagodną mgiełką, która rozproszyła się do południa. start learning
|
|
The visibility was moderate that morning, with a mild haze that cleared up by noon.
|
|
|
Skrzywiłem się kiedy dotknęła dłońmi mojej klatki piersiowej. start learning
|
|
I winced as she pressed her hands against my chest.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Nie możecie tak po prostu połączyć dwóch miast. start learning
|
|
You can't just merge two towns.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|