17.3 Analizy ryzyka

 0    270 flashcards    MikiMajk
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
przyczyna uszkodzenia-skutek-naprawienie
„przyczyna uszkodzenia-skutek-naprawienie” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
cause of failure effect and correction
“cause of failure effect and correction” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
prawdopodobieństwo odwrotne
„prawdopodobieństwo odwrotne” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
inverse probability
“inverse probability” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
prawdopodobieństwo złożone
„prawdopodobieństwo złożone” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
compound probability
“compound probability” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
prawdopodobieństwo wystąpienia bitów błędnych
„prawdopodobieństwo wystąpienia bitów błędnych” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
bit error probability
“bit error probability” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
prawdopodobieństwo jonizacji
„prawdopodobieństwo jonizacji” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
ionization probability
“ionization probability” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
prawdopodobieństwo uszkodzenia
„prawdopodobieństwo uszkodzenia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
probability of failure
“probability of failure” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
prawdopodobieństwo przejścia
„prawdopodobieństwo przejścia” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
transition probability
“transition probability” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
prawdopodobieństwo zdarzenia
„prawdopodobieństwo zdarzenia” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
probability of an event
“probability of an event” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
prawdopodobieństwo statystyczne
„prawdopodobieństwo statystyczne” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
statistical probability
“statistical probability” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
prawdopodobieństwo przyjęcia wadliwej partii produktów
„prawdopodobieństwo przyjęcia wadliwej partii produktów” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
probability of accepting
“probability of accepting” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
prawdopodobieństwo odrzucenia dobrej partii produktów
„prawdopodobieństwo odrzucenia dobrej partii produktów” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
probability of rejecting
“probability of rejecting” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
prawdopodobieństwo termodynamiczne stanu makroskopowego
„prawdopodobieństwo termodynamiczne stanu makroskopowego” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
thermodynamic probability
“thermodynamic probability” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
analiza ryzyka
„analiza ryzyka” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
risk analysis
“risk analysis” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
odchylenie toru pocisku wskutek działania wiatru
„odchylenie toru pocisku wskutek działania wiatru” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
wind deflection
“wind deflection” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
odchylenie średnie
„odchylenie średnie” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
mean deviation
“mean deviation” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
odchylenie górne
„odchylenie górne” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
upper deviation
“upper deviation” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
odchylenie czynne znalezione za pomocą narzędzia pomiarowego
„odchylenie czynne znalezione za pomocą narzędzia pomiarowego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
actual deviation
“actual deviation” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
odchylenie dodatnie
„odchylenie dodatnie” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
positive deviation
“positive deviation” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
odchylenie standardowe
„odchylenie standardowe” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
standard deviation
“standard deviation” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
odchylenie podstawowe wybrane do określenia położenia pola tolerancji względem
„odchylenie podstawowe wybrane do określenia położenia pola tolerancji względem” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
fundamental deviation
“fundamental deviation” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
odchylenie średniokwadratowe
„odchylenie średniokwadratowe” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
mean square deviation
“mean square deviation” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
maksymalne odchylenie fazy
„maksymalne odchylenie fazy” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
maximum phase deviation
“maximum phase deviation” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
odchylenie kwadratowe średnie
„odchylenie kwadratowe średnie” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
root-mean-square deviation
“root-mean-square deviation” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
średnie kwadratowe odchylenie chropowatości
„średnie kwadratowe odchylenie chropowatości” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
root-mean-square roughness deviation
“root-mean-square roughness deviation” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
średnie arytmetyczne odchylenie chropowatości
„średnie arytmetyczne odchylenie chropowatości” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
arithmetic al mean roughness deviation
“arithmetic al mean roughness deviation” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
pionowe odchylenie standardowe rozkładu gęstości chmury prom
„pionowe odchylenie standardowe rozkładu gęstości chmury prom” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
vertical standard deviation of the plume
“vertical standard deviation of the plume” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
poziome odchylenie standardowe rozkładu gęstośc
„poziome odchylenie standardowe rozkładu gęstośc” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
horizontal standard deviation of the plume
“horizontal standard deviation of the plume” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
prawdopodobieństwo termodynamiczne
„prawdopodobieństwo termodynamiczne” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
statistical weight
“statistical weight” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
asymptotyczne prawdopodobieństwo rozszczepienia w reaktorze krytycznym
„asymptotyczne prawdopodobieństwo rozszczepienia w reaktorze krytycznym” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
iterated fission expectation
“iterated fission expectation” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
zabezpieczenie
„zabezpieczenie” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
safetying
“safetying” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
środki zapobiegawcze
„środki zapobiegawcze” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
preventive measures
“preventive measures” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
zabezpieczenie reaktora
„zabezpieczenie reaktora” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
reactor containment
“reactor containment” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
urządzenia awaryjne w obudowie bezpieczeństwa
„urządzenia awaryjne w obudowie bezpieczeństwa” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
containment safeguards
“containment safeguards” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
zabezpieczenie przed przekroczeniem temperatury
„zabezpieczenie przed przekroczeniem temperatury” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
overtemperature protection
“overtemperature protection” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
urządzenie awaryjne
„urządzenie awaryjne” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
emergency safeguards feature
“emergency safeguards feature” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
maar krater wulkaniczny powstały wskutek jednorazowego wybuchu
„maar krater wulkaniczny powstały wskutek jednorazowego wybuchu” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
maar
“maar” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
pęknięcie wskutek naprężeń cieplnych
„pęknięcie wskutek naprężeń cieplnych” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
clink
“clink” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
wyrób wadliwie odwalcowany na skutek zak
„wyrób wadliwie odwalcowany na skutek zak” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
cobble
“cobble” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
podskok koła pojazdu wskutek nagłego wzniesienia nawierzchni
„podskok koła pojazdu wskutek nagłego wzniesienia nawierzchni” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
jounce
“jounce” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
powstała wskutek stykania się b
„powstała wskutek stykania się b” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
kisser
“kisser” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
wada odlewu wskutek przerwania formy
„wada odlewu wskutek przerwania formy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
runout
“runout” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zabezpieczenie broni
„zabezpieczenie broni” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
sating
“sating” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
pęcznienie wskutek wilgoci
„pęcznienie wskutek wilgoci” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
bulking
“bulking” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
tworzenie się wąsów przy walcowaniu na skutek przepełnien
„tworzenie się wąsów przy walcowaniu na skutek przepełnien” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
finning
“finning” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
częściowe zamroczenie wskutekprzeciążenia
„częściowe zamroczenie wskutekprzeciążenia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
grayout
“grayout” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
słowo kluczowe
„słowo kluczowe” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
keyword
“keyword” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
zabezpieczenie haka
„zabezpieczenie haka” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
mousing
“mousing” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
strata cieczy wskutek wyparowania
„strata cieczy wskutek wyparowania” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
boil-off
“boil-off” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zniekształcenie obrazu wskutek zaniku kontrastowości
„zniekształcenie obrazu wskutek zaniku kontrastowości” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
crushing
“crushing” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
nieregularne bryły zlodowaciałego śniegu powstające wskutek jego nierównomiernego topnienia
„nieregularne bryły zlodowaciałego śniegu powstające wskutek jego nierównomiernego topnienia” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
penitent
“penitent” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
różnica liczb oktanowych-badawczej i drogowej tego samego paliwa
„różnica liczb oktanowych-badawczej i drogowej tego samego paliwa” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
severity
“severity” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
woda powstająca wskutek topnienia śniegu
„woda powstająca wskutek topnienia śniegu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
snowmelt
“snowmelt” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
zły stan urządzenia wskutek braku konserwacji
„zły stan urządzenia wskutek braku konserwacji” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
disrepair
“disrepair” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
brak reakcji silnika na otwarcie przepustnicy wskutek niewłaściwego składu mieszanki
„brak reakcji silnika na otwarcie przepustnicy wskutek niewłaściwego składu mieszanki” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
flat spot
“flat spot” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
przyrost masy wskutek korozji
„przyrost masy wskutek korozji” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
surrosion
“surrosion” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zabezpieczenie przeciwwstrząsowe
„zabezpieczenie przeciwwstrząsowe” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
cushioning
“cushioning” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
stukanie wskutek nieodpowiedniego paliwa
„stukanie wskutek nieodpowiedniego paliwa” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
fuel knock
“fuel knock” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
zmiękczenie stopu wskutek przekroczenia wymaganej temperatury
„zmiękczenie stopu wskutek przekroczenia wymaganej temperatury” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
overageing
“overageing” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
zabezpieczenie boczne pierścienia tłokowego
„zabezpieczenie boczne pierścienia tłokowego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
side notch
“side notch” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
ciepło oddychania wytwarzane wskutek dojrzewania składowanych owoców i jarzyn
„ciepło oddychania wytwarzane wskutek dojrzewania składowanych owoców i jarzyn” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
vital heat
“vital heat” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
rozluźniać się wskutek wstrząsów
„rozluźniać się wskutek wstrząsów” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
work loose
“work loose” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
plama zgorzeliny pozostała na powierzchni blachy wskutek niewłaściwego wytrawiania
„plama zgorzeliny pozostała na powierzchni blachy wskutek niewłaściwego wytrawiania” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
black patch
“black patch” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
pęknięcia odlewu wskutek skurczu utrudnionego
„pęknięcia odlewu wskutek skurczu utrudnionego” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
pull cracks
“pull cracks” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
zabezpieczenie od szczurów
„zabezpieczenie od szczurów” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
ratproofing
“ratproofing” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
stopniowe zwiększanie się średnicy przeciąganego drutu wskutek nadmiernego zużycia c
„stopniowe zwiększanie się średnicy przeciąganego drutu wskutek nadmiernego zużycia c” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
running out
“running out” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
podstawowe słowo kluczowe
„podstawowe słowo kluczowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
search word
“search word” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
skutek uboczny
„skutek uboczny” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
side effect
“side effect” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
stukanie wskutek niewłaściwego ustawienia zapłonu
„stukanie wskutek niewłaściwego ustawienia zapłonu” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
spark knock
“spark knock” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
erozja dna morskiego wskutek prądów pływowych
„erozja dna morskiego wskutek prądów pływowych” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
tidal scour
“tidal scour” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
uraz wskutek wypadku przy pracy
„uraz wskutek wypadku przy pracy” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
work injury
“work injury” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
stukanie wskutek istnienia nagaru
„stukanie wskutek istnienia nagaru” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
carbon knock
“carbon knock” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
straty paliwa wskutek unoszenia cząstek węgla przez ciąg
„straty paliwa wskutek unoszenia cząstek węgla przez ciąg” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
drift losses
“drift losses” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
symptom uszkodzenia
„symptom uszkodzenia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
failure mode
“failure mode” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
strata przeciekowa wskutek nieszczelności
„strata przeciekowa wskutek nieszczelności” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
leakage loss
“leakage loss” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
pionowe przesunięcie obrazu wskutek wadliwej synchronizacji częstotliwości
„pionowe przesunięcie obrazu wskutek wadliwej synchronizacji częstotliwości” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
picture slip
“picture slip” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
zabezpieczenie przed promieniowaniem
„zabezpieczenie przed promieniowaniem” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
ray-proofing
“ray-proofing” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zabezpieczenie śruby podkładką sprężystą
„zabezpieczenie śruby podkładką sprężystą” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
seating lock
“seating lock” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
zmiany zachodzące w glebie wskutek powtarzającego się zamarzania i rozmarzania
„zmiany zachodzące w glebie wskutek powtarzającego się zamarzania i rozmarzania” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
cryoturbation
“cryoturbation” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
zabezpieczenie przed wilgocią
„zabezpieczenie przed wilgocią” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
damp-proofing
“damp-proofing” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
strata wskutek tarcia
„strata wskutek tarcia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
friction loss
“friction loss” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
uderzenie o wodę kadłuba wodolotu wskutek chwilowego wynurzenia się płata wodnego
„uderzenie o wodę kadłuba wodolotu wskutek chwilowego wynurzenia się płata wodnego” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
hull slamming
“hull slamming” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
strata wskutek niedopasowania
„strata wskutek niedopasowania” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
mismatch loss
“mismatch loss” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
na którym tworzy się jeziorko wskutek czasowego przerwania przepływu
„na którym tworzy się jeziorko wskutek czasowego przerwania przepływu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
ponded stream
“ponded stream” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
wadliwe zabezpieczenie
„wadliwe zabezpieczenie” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
security flaw
“security flaw” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
kod istotności
„kod istotności” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
severity code
“severity code” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
przemieszczanie się atomów wskutek odrzutu
„przemieszczanie się atomów wskutek odrzutu” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
Wigner effect
“Wigner effect” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
zabezpieczenie przed zapisem
„zabezpieczenie przed zapisem” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
write protect
“write protect” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
zabezpieczenie przeciwhuraganowe w silnikach wiatrowych
„zabezpieczenie przeciwhuraganowe w silnikach wiatrowych” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
furling device
“furling device” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
zabezpieczenie wewnętrzne pierścienia tłokowego
„zabezpieczenie wewnętrzne pierścienia tłokowego” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
internal notch
“internal notch” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
strata na skutek uderzenia
„strata na skutek uderzenia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
loss by impact
“loss by impact” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
uszkodzenie wskutek nieprawidłowej eksploatacji
„uszkodzenie wskutek nieprawidłowej eksploatacji” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
misuse failure
“misuse failure” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
wada wypraski wskutek skurczu prasowniczego
„wada wypraski wskutek skurczu prasowniczego” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
shrinkage mark
“shrinkage mark” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
hamulec z automatycznym zabezpieczeniem przed poślizgiem
„hamulec z automatycznym zabezpieczeniem przed poślizgiem” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
anti-skid brake
“anti-skid brake” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
przerwanie wskutek błędu
„przerwanie wskutek błędu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
error interrupt
“error interrupt” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
straty wskutek histerezy
„straty wskutek histerezy” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
hysteresis loss
“hysteresis loss” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
tłumienność wskutek odbicia
„tłumienność wskutek odbicia” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
reflection loss
“reflection loss” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
zabezpieczenie podwozia na ziemi
„zabezpieczenie podwozia na ziemi” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
retraction lock
“retraction lock” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
obciążenia w układach bezpieczeństwa cieplne
„obciążenia w układach bezpieczeństwa cieplne” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
safeguard loads
“safeguard loads” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
skutek z punktu widzenia bezpieczeństwa
„skutek z punktu widzenia bezpieczeństwa” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
security effect
“security effect” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
wyparcie gruntu wskutek filtracji
„wyparcie gruntu wskutek filtracji” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
seepage failure
“seepage failure” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
zabezpieczenie przed awarią systemu
„zabezpieczenie przed awarią systemu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
crash protection
“crash protection” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
zabezpieczenie złącza
„zabezpieczenie złącza” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
locking fastener
“locking fastener” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
zabezpieczenie łączowe
„zabezpieczenie łączowe” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
pilot protection
“pilot protection” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
zabezpieczenie mocowe
„zabezpieczenie mocowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
power protection
“power protection” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
podukłady bezpieczeństwa posobne
„podukłady bezpieczeństwa posobne” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
safeguard trains
“safeguard trains” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
zabezpieczenie przed kradzieżą
„zabezpieczenie przed kradzieżą” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
theft deterrence
“theft deterrence” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
uszkodzenie wskutek zużycia
„uszkodzenie wskutek zużycia” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
wear-out failure
“wear-out failure” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
analiza wariantowa
„analiza wariantowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
what-if analysis
“what-if analysis” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
wyłączenie reaktora wskutek
„wyłączenie reaktora wskutek” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
flux monitor trip
“flux monitor trip” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
śmierć wskutek napromienienia
„śmierć wskutek napromienienia” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
irradiation death
“irradiation death” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
spadek ciśnienia w złożu wskutek eksploatacji gazu ziemnego
„spadek ciśnienia w złożu wskutek eksploatacji gazu ziemnego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
pressure drawdown
“pressure drawdown” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
poziom ufności
„poziom ufności” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
probability level
“probability level” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
skala prawdopodobieństwa
„skala prawdopodobieństwa” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
probability scale
“probability scale” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
strata wskutek dławienia przepływu
„strata wskutek dławienia przepływu” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
wire-drawing loss
“wire-drawing loss” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
zabezpieczenie rezerwowe
„zabezpieczenie rezerwowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
back-up protection
“back-up protection” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
spiętrzenie wód wskutek zatarasowania koryta rzeki
„spiętrzenie wód wskutek zatarasowania koryta rzeki” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
clogging of waters
“clogging of waters” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
stukanie wskutek niewłaściwego stopnia sprężania
„stukanie wskutek niewłaściwego stopnia sprężania” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
compresssion knock
“compresssion knock” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
straty wskutek parowania
„straty wskutek parowania” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
evaporation losses
“evaporation losses” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zabezpieczenie hasła
„zabezpieczenie hasła” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
password protected
“password protected” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
granice prawdopodobieństwa
„granice prawdopodobieństwa” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
probability limits
“probability limits” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
pęknięcia wskutek utrudnionego skurczu
„pęknięcia wskutek utrudnionego skurczu” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
restriction cracks
“restriction cracks” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
intensywność oziębiania przy hartowaniu
„intensywność oziębiania przy hartowaniu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
severity of quench
“severity of quench” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
strata wydajności sprężarki wyporowej wskutek nieszczelności
„strata wydajności sprężarki wyporowej wskutek nieszczelności” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
slip of compressor
“slip of compressor” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
zabezpieczenie gwiazdkami
„zabezpieczenie gwiazdkami” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
asterisk protection
“asterisk protection” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
zabezpieczenie przez sumę kontrolną
„zabezpieczenie przez sumę kontrolną” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
checksum protection
“checksum protection” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zabezpieczenie odległościowe
„zabezpieczenie odległościowe” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
distance protection
“distance protection” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
integralne zabezpieczenie
„integralne zabezpieczenie” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
integrated security
“integrated security” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
bliźnikowanie mechaniczne na skutek przeróbki plastycznej
„bliźnikowanie mechaniczne na skutek przeróbki plastycznej” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
mechanical twinning
“mechanical twinning” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
zabezpieczenie wielopoziomowe
„zabezpieczenie wielopoziomowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
multilevel security
“multilevel security” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
zabezpieczenie nadmiarowe
„zabezpieczenie nadmiarowe” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
overload protection
“overload protection” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
gęstość prawdopodobieństwa
„gęstość prawdopodobieństwa” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
probability density
“probability density” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
zabezpieczenie programowe
„zabezpieczenie programowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
software protection
“software protection” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zamknięcie z zabezpieczeniem gwarancyjnym
„zamknięcie z zabezpieczeniem gwarancyjnym” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
tamperproof closure
“tamperproof closure” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
zapłon samoczynny wskutek sprężania
„zapłon samoczynny wskutek sprężania” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
compression ignition
“compression ignition” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
zabezpieczenie częstotliwościowe
„zabezpieczenie częstotliwościowe” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
frequency protection
“frequency protection” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
zabezpieczenie przeciwpiorunowe
„zabezpieczenie przeciwpiorunowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
lightning protection
“lightning protection” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
zabezpieczenie nadmocowe zabezpieczenie nadmiarowo-mocowe
„zabezpieczenie nadmocowe zabezpieczenie nadmiarowo-mocowe” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
overpower protection
“overpower protection” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
zabezpieczenie przed nadmierną prędkością obrotową
„zabezpieczenie przed nadmierną prędkością obrotową” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
overspeed protection
“overspeed protection” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
funkcja prawdopodobieństwa
„funkcja prawdopodobieństwa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
probability function
“probability function” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zadziałanie systemów bezpieczeństwa
„zadziałanie systemów bezpieczeństwa” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
safeguards actuation
“safeguards actuation” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
silnik przepłukiwany na skutek spadku ciśnienia w przewodzie wylotowym
„silnik przepłukiwany na skutek spadku ciśnienia w przewodzie wylotowym” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
superscavenge engine
“superscavenge engine” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
zjawisko przemieszczania się atomu wskutek odrzutu
„zjawisko przemieszczania się atomu wskutek odrzutu” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
discomposition effect
“discomposition effect” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
posteriori
„posteriori” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
empirical probability
“empirical probability” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
środki techniczne zapewnienia bezpieczeństwa
„środki techniczne zapewnienia bezpieczeństwa” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
engineered safeguards
“engineered safeguards” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
uszkodzenie wskutek działania środowiska
„uszkodzenie wskutek działania środowiska” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
environmental failure
“environmental failure” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
zabezpieczenie informacji
„zabezpieczenie informacji” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
information assurance
“information assurance” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zabezpieczenie poczynionych inwestycji
„zabezpieczenie poczynionych inwestycji” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
investment protection
“investment protection” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
zabezpieczenie w razie przerwania fazy obwodu wielofazowego
„zabezpieczenie w razie przerwania fazy obwodu wielofazowego” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
open-phase protection
“open-phase protection” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
wskutek bezwładności wzroku
„wskutek bezwładności wzroku” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
persistence of vision
“persistence of vision” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
zabezpieczenie przewodowołączowe
„zabezpieczenie przewodowołączowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
pilot-wire protection
“pilot-wire protection” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
surowość warunków pracy urządzenia
„surowość warunków pracy urządzenia” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
severity of condition
“severity of condition” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
rachunek prawdopodobieństwa
„rachunek prawdopodobieństwa” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
theory of probability
“theory of probability” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
zabezpieczenie niedomiarowo-mocowe
„zabezpieczenie niedomiarowo-mocowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
underpower protection
“underpower protection” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zabezpieczenie obrazu końcowego
„zabezpieczenie obrazu końcowego” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
after-image protection
“after-image protection” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
opór interferencyjny wskutek wzajemnego oddziaływania kadłuba i skrzydła
„opór interferencyjny wskutek wzajemnego oddziaływania kadłuba i skrzydła” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
body-wing interference
“body-wing interference” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
zabezpieczenie połączeń
„zabezpieczenie połączeń” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
locking of connections
“locking of connections” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
zabezpieczenie nadmiarowoprądowe
„zabezpieczenie nadmiarowoprądowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
overcurrent protection
“overcurrent protection” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
zabezpieczenie nadmiarowo-napięciowe
„zabezpieczenie nadmiarowo-napięciowe” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
overvoltage protection
“overvoltage protection” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
znak protekcji
„znak protekcji” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
safeguarding character
“safeguarding character” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
strata na ciężarze wskutek prażenia
„strata na ciężarze wskutek prażenia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
weight loss on heating
“weight loss on heating” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zabezpieczenie przepięciowe anteny
„zabezpieczenie przepięciowe anteny” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
antenna circuit-breaker
“antenna circuit-breaker” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
zabezpieczenie obrazu pierwotnego
„zabezpieczenie obrazu pierwotnego” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
before-image protection
“before-image protection” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
probabilistyka
„probabilistyka” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
calculus of probability
“calculus of probability” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
prawdopodobieństwu warunkowe
„prawdopodobieństwu warunkowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
conditional probability
“conditional probability” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
zabezpieczenie różnicowe
„zabezpieczenie różnicowe” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
differential protection
“differential protection” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
zabezpieczenie ziemnozwarciowe
„zabezpieczenie ziemnozwarciowe” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
ground-fault protection
“ground-fault protection” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
teoria prawdopodobieństwa
„teoria prawdopodobieństwa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
probability mathematics
“probability mathematics” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
tor lotu statku kosmicznego zaginający się wskutek przyciągania ciała niebies
„tor lotu statku kosmicznego zaginający się wskutek przyciągania ciała niebies” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
swing-around trajectory
“swing-around trajectory” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
wskutek niepomyślnej pogody
„wskutek niepomyślnej pogody” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
under strees of weather
“under strees of weather” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
zabezpieczenie niedomiarowoprądowe
„zabezpieczenie niedomiarowoprądowe” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
undercurrent protection
“undercurrent protection” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
zabezpieczenie niedomiarowo-napięciowe
„zabezpieczenie niedomiarowo-napięciowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
undervoltage protection
“undervoltage protection” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
zabezpieczenie w architekturze
„zabezpieczenie w architekturze” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
architectural protection
“architectural protection” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
próg wyłączenia reaktora wskutek przekroczenia mocy
„próg wyłączenia reaktora wskutek przekroczenia mocy” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
overpower scram setpoint
“overpower scram setpoint” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
rozkład prawdopodobieństwa
„rozkład prawdopodobieństwa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
probability distribution
“probability distribution” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
uszkodzenie wskutek wewnętrznych wad obiektu
„uszkodzenie wskutek wewnętrznych wad obiektu” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
inherent weakness failure
“inherent weakness failure” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
skutki radiologiczne
„skutki radiologiczne” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
radiological consequences
“radiological consequences” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
zabezpieczenie nośnołączowe
„zabezpieczenie nośnołączowe” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
carrier current protection
“carrier current protection” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
zbieżność według prawdopodobieństwa
„zbieżność według prawdopodobieństwa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
convergence in probability
“convergence in probability” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
dawki awaryjne poza strefą ochronną
„dawki awaryjne poza strefą ochronną” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
off-site dose consequences
“off-site dose consequences” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
zabezpieczenie zwrotnoprądowe
„zabezpieczenie zwrotnoprądowe” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
reverse-current protection
“reverse-current protection” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
aktywacja wskutek działania neutronów termicznych
„aktywacja wskutek działania neutronów termicznych” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
thermal neutron activation
“thermal neutron activation” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
zabezpieczenie porównawczo-fazowe
„zabezpieczenie porównawczo-fazowe” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
phase comparison protection
“phase comparison protection” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
funkcja częstości
„funkcja częstości” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
probability density function
“probability density function” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
burza jonosferyczna zaburzenia wjonosferze wskutek wzmożonej a
„burza jonosferyczna zaburzenia wjonosferze wskutek wzmożonej a” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
sudden ionospheric disturbance
“sudden ionospheric disturbance” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
funkcja rozkładu prawdopodobieństwa
„funkcja rozkładu prawdopodobieństwa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
cumulative probability function
“cumulative probability function” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
przyrost wydajności wskutek dochładzania ciekłego czynnika
„przyrost wydajności wskutek dochładzania ciekłego czynnika” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
subcooling refrigerating effect
“subcooling refrigerating effect” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
wyłączenie reaktora wskutek przekroczenia mocy jądrowej
„wyłączenie reaktora wskutek przekroczenia mocy jądrowej” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
trip on nuclear power overshoot
“trip on nuclear power overshoot” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
amplituda rozkładu prawdopodobieństwa
„amplituda rozkładu prawdopodobieństwa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
amplitude probability distribution
“amplitude probability distribution” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
wyłączenie reaktora wskutek przekroczenia mocy dopuszczalnej
„wyłączenie reaktora wskutek przekroczenia mocy dopuszczalnej” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
reactor trip at high nuclear power
“reactor trip at high nuclear power” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
postulowane awarie o małym prawdopodobieństwie
„postulowane awarie o małym prawdopodobieństwie” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
postulated accidents of low probability
“postulated accidents of low probability” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
całkowita funkcja rozkład
„całkowita funkcja rozkład” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
integral probability distribution function
“integral probability distribution function” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
układy ograniczania skutków awarii
„układy ograniczania skutków awarii” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
systems to limit consequences of accidents
“systems to limit consequences of accidents” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
odchylenie od przewidzianej trasy
„odchylenie od przewidzianej trasy” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
dogleg
“dogleg” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
odchylenie kątowe promieniowania anteny
„odchylenie kątowe promieniowania anteny” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
squint
“squint” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
odchylenie poziome łopaty wirnika śmigłowca
„odchylenie poziome łopaty wirnika śmigłowca” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
lagging
“lagging” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
odchylenie na zachód
„odchylenie na zachód” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
westing
“westing” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
odchylenie strug za piatem
„odchylenie strug za piatem” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
downwash
“downwash” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
odchylenie na północ
„odchylenie na północ” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
northing
“northing” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
odchylenie na południe
„odchylenie na południe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
southing
“southing” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
odchylenie żyły
„odchylenie żyły” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
underlay
“underlay” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
odchylenie
„odchylenie” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
departure
“departure” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
odchylenie od normy
„odchylenie od normy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
abnormality
“abnormality” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
kątowe odchylenie osi łopaty śmigła od kierunku promieniowego w płaszczyźnie obrotu
„kątowe odchylenie osi łopaty śmigła od kierunku promieniowego w płaszczyźnie obrotu” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
blade sweep
“blade sweep” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
niepłaski wykazujący odchylenie od płaszczyzny
„niepłaski wykazujący odchylenie od płaszczyzny” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
out of flat
“out of flat” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
nieokrągły wykazujący odchylenie od kształtu okrągłego
„nieokrągły wykazujący odchylenie od kształtu okrągłego” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
out of round
“out of round” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
odchylenie genetyczne
„odchylenie genetyczne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
genetic drift
“genetic drift” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
niekwadratowy wykazujący odchylenie od kształtu kwadratu
„niekwadratowy wykazujący odchylenie od kształtu kwadratu” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
out of square
“out of square” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
skrzywienie otworu wiertniczego
„skrzywienie otworu wiertniczego” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
hole deviation
“hole deviation” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
odchylenie strumienia
„odchylenie strumienia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
jet deflection
“jet deflection” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
odchylenie normalne
„odchylenie normalne” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
normal deviate
“normal deviate” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
kąt odchylenia strugi
„kąt odchylenia strugi” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
deviation angle
“deviation angle” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
odchyłka dolna
„odchyłka dolna” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
lower deviation
“lower deviation” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
makronierówności powierzchni
„makronierówności powierzchni” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
macrodeviations
“macrodeviations” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
dewiacja fazy
„dewiacja fazy” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
phase deviation
“phase deviation” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
klauzula dewiacyjna
„klauzula dewiacyjna” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
deviation clause
“deviation clause” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
iloraz wiarogodności
„iloraz wiarogodności” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
likelihood ratio
“likelihood ratio” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
średnie kwadratowe odchylenie chropowatości powierzchni
„średnie kwadratowe odchylenie chropowatości powierzchni” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
rms of roughness
“rms of roughness” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
uchyb układu
„uchyb układu” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
system deviation
“system deviation” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
dewiacja kompasu
„dewiacja kompasu” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
compass deviation
“compass deviation” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
odchylenie toru w jonosferze
„odchylenie toru w jonosferze” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
ionospheric error
“ionospheric error” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
dewiacja ostateczna
„dewiacja ostateczna” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
residual deviation
“residual deviation” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
dewiacja zachodnia kompasu
„dewiacja zachodnia kompasu” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
westerly deviation
“westerly deviation” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
średnie matematyczne odchylenie profilu od linii średniej
„średnie matematyczne odchylenie profilu od linii średniej” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
centre line average
“centre line average” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
uchyb przetworzony
„uchyb przetworzony” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
converted deviation
“converted deviation” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
dewiacja częstotliwości
„dewiacja częstotliwości” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
frequency deviation
“frequency deviation” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
odchylenie magnetyczne
„odchylenie magnetyczne” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
magnetic deflection
“magnetic deflection” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
dewiacja sześciookrężna
„dewiacja sześciookrężna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
sextantal deviation
“sextantal deviation” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
dewiacja ćwierćokrężna
„dewiacja ćwierćokrężna” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
quadrantal deviation
“quadrantal deviation” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
odchyłka wymiarowa
„odchyłka wymiarowa” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
dimensional deviation
“dimensional deviation” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
test ilorazu wiarogodności
„test ilorazu wiarogodności” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
likelihood ratio test
“likelihood ratio test” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
dewiacja półokrężna
„dewiacja półokrężna” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
semicircular deviation
“semicircular deviation” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
uchybienie chodu dziennego
„uchybienie chodu dziennego” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
deviation of daily rate
“deviation of daily rate” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
średnie kwadratowe odchylenie wielodzielcze
„średnie kwadratowe odchylenie wielodzielcze” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
mean square contingency
“mean square contingency” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
odchylenie w polu elektrostatycznym
„odchylenie w polu elektrostatycznym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
electrostatic deflection
“electrostatic deflection” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
wiarogodność hipotezy
„wiarogodność hipotezy” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
likelihood of hypothesis
“likelihood of hypothesis” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
metoda największej wiarogodności
„metoda największej wiarogodności” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
maximum likelihood method
“maximum likelihood method” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
estymacja metodą największej wiarogodności
„estymacja metodą największej wiarogodności” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
maximum likelihood estimation
“maximum likelihood estimation” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
średnie arytmetyczne odchylenie profilu chropowatości powierzchni
„średnie arytmetyczne odchylenie profilu chropowatości powierzchni” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
average arithmetical roughness
“average arithmetical roughness” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
temperatura kruchości
„temperatura kruchości” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
brittle temperature
“brittle temperature” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
materiał przewodzący
„materiał przewodzący” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
conducting material
“conducting material” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
materiał amortyzacyjny
„materiał amortyzacyjny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
cushioning material
“cushioning material” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
pamięć o szybkim dostępie
„pamięć o szybkim dostępie” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
fast-access storage
“fast-access storage” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
karta materiałowa
„karta materiałowa” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
material issue list
“material issue list” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
temperatura topnienia
„temperatura topnienia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
melting temperature
“melting temperature” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
dostęp nawigacyjny
„dostęp nawigacyjny” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
navigational access
“navigational access” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
temperatura promieniowania
„temperatura promieniowania” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
radiant temperature
“radiant temperature” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
bezpiecznik awaryjny reaktora
„bezpiecznik awaryjny reaktora” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
reactor safety fuse
“reactor safety fuse” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
temperatura zredukowana
„temperatura zredukowana” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
reduced temperature
“reduced temperature” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
materiał oporowy
„materiał oporowy” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
resistance material
“resistance material” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
pamięć o długim czasie dostępu
„pamięć o długim czasie dostępu” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
slow-access storage
“slow-access storage” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
temperatura gwiazdowa
„temperatura gwiazdowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
stellar temperature
“stellar temperature” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
skokowa zmiana obciążenia
„skokowa zmiana obciążenia” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
step change in load
“step change in load” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
materiały pomocnicze
„materiały pomocnicze” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
supporting material
“supporting material” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
dostęp nieautoryzowany
„dostęp nieautoryzowany” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
unauthorized access
“unauthorized access” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
materiały drewnopochodne
„materiały drewnopochodne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
wood-base materials
“wood-base materials” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
temperatura pracy
„temperatura pracy” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
working temperature
“working temperature” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
pamięć o krótkim czasie dostępu
„pamięć o krótkim czasie dostępu” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
zero-access storage
“zero-access storage” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
temperatura bezwzględna
„temperatura bezwzględna” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
absolute temperature
“absolute temperature” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
temperatura przemiany
„temperatura przemiany” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
critical temperature
“critical temperature” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
bezpośredni dostęp do pamięci
„bezpośredni dostęp do pamięci” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
direct memory access
“direct memory access” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
temperatura termometru suchego w psychrometrze
„temperatura termometru suchego w psychrometrze” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
dry-bulb temperature
“dry-bulb temperature” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
temperatura elektronowa
„temperatura elektronowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
electron temperature
“electron temperature” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
podwyższona temperatura
„podwyższona temperatura” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
elevated temperature
“elevated temperature” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.
temperatura eutektyczna
„temperatura eutektyczna” oznacza termin stosowany przy ocenie ryzyka, zabezpieczeń lub odpowiedzialności technicznej.
start learning
eutectic temperature
“eutectic temperature” means a term used in risk assessment, safeguards, or technical responsibility.
temperatura odniesienia
„temperatura odniesienia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu decyzji bezpieczeństwa.
start learning
fiducial temperature
“fiducial temperature” names a concept needed for an unambiguous description of a safety decision.
temperatura zapłonu
„temperatura zapłonu” opisuje wymaganie, zagrożenie lub kryterium sprawdzane podczas przeglądu projektu.
start learning
ignition temperature
“ignition temperature” describes a requirement, hazard, or criterion checked during design review.
temperatura likwidusu
„temperatura likwidusu” oznacza element analizy ważny dla redukcji ryzyka i bezpiecznej eksploatacji.
start learning
liquidus temperature
“liquidus temperature” means an analysis item important for risk reduction and safe operation.
zużycie materiału
„zużycie materiału” to termin używany przy przygotowaniu raportu, rejestru ryzyka albo notatki technicznej.
start learning
material consumption
“material consumption” is used when preparing a report, risk register, or technical note.
zaopatrzenie materiałowe
„zaopatrzenie materiałowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie bezpieczeństwa maszyn, instalacji lub odpowiedzialności.
start learning
material procurement
“material procurement” describes a concept useful for assessing machinery safety, installation safety, or responsibility.
gospodarka materiałowa
„gospodarka materiałowa” to pojęcie bezpieczeństwa projektowego opisujące zagrożenie, wymaganie albo działanie w temacie: analizy ryzyka.
start learning
materials management
“materials management” is a design safety term describing a hazard, requirement, or action in the topic: risk analyses.

You must sign in to write a comment