zwroty pacjenta cz. IV

 0    100 flashcards    krzysztofmasay
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Mam ograniczony ruch w stawie barkowym.
start learning
I have limited movement in my shoulder joint.
Czuję napięcie pod czaszką.
start learning
I feel tension under my skull.
Nie mogę unieść nogi bez bólu.
start learning
I can’t lift my leg without pain.
Ból nie pozwala mi się skoncentrować.
start learning
The pain prevents me from concentrating.
Czuję jakby coś blokowało łopatkę.
start learning
I feel like something is blocking my scapula.
Nie mogę stanąć na palcach.
start learning
I can’t stand on my toes.
Stopa mi „ucieka” przy chodzeniu.
start learning
My foot slips when walking.
Ból promieniuje przez całą kończynę.
start learning
The pain radiates through the whole limb.
Mam trudności z noszeniem zakupów.
start learning
I have trouble carrying groceries.
Nie mogę podskoczyć.
start learning
I can’t jump.
Czuję pulsujący ból w skroniach.
start learning
I feel a throbbing pain in my temples.
Czuję napięcie przy podstawie języka.
start learning
I feel tightness at the base of my tongue.
Mam napięcie przy żuchwie.
start learning
I feel tension in my jaw.
Nie mogę się położyć płasko.
start learning
I can’t lie flat.
Po długim siedzeniu ból się nasila.
start learning
After sitting long, the pain gets worse.
Czuję się spięty od karku aż do lędźwi.
start learning
I feel tight from my neck down to my lower back.
Nie mogę się pochylić do przodu.
start learning
I can’t bend forward.
Trudno mi zrobić głęboki wdech.
start learning
It’s hard to take a deep breath.
Czuję ucisk za oczami.
start learning
I feel pressure behind my eyes.
Mam uczucie rozlanego bólu.
start learning
I feel a diffuse pain.
Czuję, że skóra jest nadwrażliwa.
start learning
My skin feels oversensitive.
Czuję gorąco w okolicy bólu.
start learning
I feel heat in the painful area.
Czuję się tak, jakby moje ciało było asymetryczne.
start learning
I feel like my body is asymmetrical.
Czuję się nierówno obciążony.
start learning
I feel unevenly loaded.
Chodzę inaczej niż kiedyś.
start learning
I walk differently than before.
Nie mogę siedzieć po turecku.
start learning
I can’t sit cross-legged.
Mam problem z klękaniem.
start learning
I have trouble kneeling.
Mam wrażenie, że coś mi się przemieszcza.
start learning
I feel like something is shifting inside.
Czuję „kliknięcia” w stawie biodrowym.
start learning
I feel clicking in my hip joint.
Ból pojawia się przy siadaniu na twardym krześle.
start learning
I feel pain when sitting on a hard chair.
Mam ograniczoną rotację głowy.
start learning
My neck rotation is limited.
Nie mogę zrobić pełnego wydechu.
start learning
I can’t fully exhale.
Mam wrażenie, że nie oddycham do końca.
start learning
I feel like I’m not breathing fully.
Czuję ból przy kichaniu.
start learning
I feel pain when sneezing.
Nie mogę się napiąć bez bólu.
start learning
I can’t contract without pain.
Czuję napięcie w pachach.
start learning
I feel tightness in my armpits.
Mam ból przy sięganiu do tylnej kieszeni.
start learning
I have pain when reaching my back pocket.
Przy podnoszeniu dziecka czuję ból.
start learning
I feel pain when lifting my child.
Nie mogę stać na jednej nodze dłużej niż kilka sekund.
start learning
I can’t stand on one leg for more than a few seconds.
Mam uczucie chwiejności w biodrach.
start learning
I feel instability in my hips.
Mam napięcie w pachwinie.
start learning
I feel tension in my groin.
Mam wrażenie zmniejszonej siły w rękach.
start learning
I feel decreased strength in my hands.
Nie potrafię mocno chwycić.
start learning
I can’t grip firmly.
Nie mogę się schylić, żeby zawiązać buty.
start learning
I can’t bend to tie my shoes.
Czuję napięcie na całej długości kręgosłupa.
start learning
I feel tightness all along my spine.
Ból się zmienia przy zmianie pozycji.
start learning
The pain changes when I change position.
Ból jest bardziej punktowy niż rozlany.
start learning
The pain is more pinpointed than diffuse.
Boli mnie przy kaszlu.
start learning
I feel pain when coughing.
Czuję, że mięśnie są nierówne.
start learning
I feel like my muscles are uneven.
Mam uczucie ciężkości w głowie.
start learning
I feel heaviness in my head.
Ból się nasila po dłuższym wysiłku.
start learning
Pain increases after prolonged effort.
Po dłuższym chodzeniu czuję „palenie” w nogach.
start learning
I feel burning in my legs after walking.
Mam napięcie w ramionach już rano.
start learning
I feel shoulder tension already in the morning.
Ból przemieszcza się z jednego miejsca w inne.
start learning
The pain moves from one place to another.
Czuję, jakby coś mnie ciągnęło od środka.
start learning
I feel like something is pulling from inside.
Nie mogę sięgnąć za siebie.
start learning
I can’t reach behind me.
Nie mogę zrobić ruchu rotacyjnego.
start learning
I can’t do a rotational movement.
Mam problem z przyciągnięciem kolana do klatki piersiowej.
start learning
I have trouble pulling my knee to my chest.
Czuję sztywność po zimnym prysznicu.
start learning
I feel stiff after a cold shower.
Czasem ból jest tępy, czasem kłujący.
start learning
Sometimes the pain is dull, sometimes sharp.
Ból czasem sięga aż do palców.
start learning
The pain sometimes reaches my fingers.
Boli mnie przy podnoszeniu z ziemi.
start learning
It hurts when I lift from the ground.
Czuję „pulsowanie” w obrębie łydki.
start learning
I feel throbbing in my calf.
Czuję napięcie w okolicy kości ogonowej.
start learning
I feel tightness near my tailbone.
Czuję skurcz przy próbie rozciągania.
start learning
I get a cramp when trying to stretch.
Nie jestem w stanie długo utrzymać pozycji.
start learning
I can’t hold a position for long.
Mam uczucie „rozchodzenia się” bólu.
start learning
I feel the pain spreading out.
Czuję, jakby jedna noga była cięższa.
start learning
I feel like one leg is heavier.
Nie potrafię rozluźnić mięśni karku.
start learning
I can’t relax my neck muscles.
Nie mogę wykonać ćwiczeń rozciągających.
start learning
I can’t perform stretching exercises.
Czuję sztywność w barku przy rotacji.
start learning
I feel stiffness in my shoulder when rotating.
Mam uczucie ucisku w dolnej części brzucha.
start learning
I feel pressure in my lower abdomen.
Ból uniemożliwia mi spokojny sen.
start learning
The pain keeps me from sleeping peacefully.
Czuję „drganie” mięśnia nawet w spoczynku.
start learning
I feel muscle twitching even at rest.
Nie mogę zrobić głębokiego skłonu.
start learning
I can’t do a deep bend.
Ból promieniuje z kręgosłupa do klatki piersiowej.
start learning
The pain radiates from the spine to the chest.
Mam uczucie napięcia w okolicy serca.
start learning
I feel tightness near my heart.
Czuję, że napięcie przechodzi na szyję.
start learning
I feel the tension spreading to my neck.
Oddech staje się płytszy, gdy jestem spięty.
start learning
My breath gets shallow when I’m tense.
Czuję „pęknięcie” przy nagłym ruchu.
start learning
I feel a pop with sudden movement.
Mam wrażenie rozciągania wzdłuż kręgosłupa.
start learning
I feel stretching along the spine.
Czuję „skurcz” w głębi brzucha.
start learning
I feel a cramp deep in my belly.
Czuję nierówną pracę mięśni.
start learning
I feel unbalanced muscle activation.
Nie mogę znaleźć wygodnej pozycji.
start learning
I can’t find a comfortable position.
Czuję, że coś jest „rozjechane” w miednicy.
start learning
I feel like something is off in my pelvis.
Mam ograniczenie w zgięciu kolana.
start learning
I have limited knee flexion.
Czuję ucisk na połączeniu głowy z szyją.
start learning
I feel pressure where the head meets the neck.
Czuję napięcie w górnej części klatki piersiowej.
start learning
I feel tightness in the upper chest.
Ból się zmienia w zależności od pory dnia.
start learning
The pain changes depending on the time of day.
Najbardziej boli, gdy jestem zmęczony.
start learning
It hurts the most when I’m tired.
Czuję, jakby moje ciało było spięte „od środka”.
start learning
I feel like I’m tight from the inside.
Mam problem z unoszeniem barków.
start learning
I have trouble lifting my shoulders.
Czuję napięcie w okolicach uszu.
start learning
I feel tightness around my ears.
Ból zwiększa się, gdy się stresuję.
start learning
Pain increases when I’m stressed.
Czuję napięcie w obręczy barkowej.
start learning
I feel tightness in my shoulder girdle.
Nie mogę dokończyć ruchu z bólu.
start learning
I can’t finish the movement because of the pain.
Czuję ucisk wzdłuż kręgosłupa piersiowego.
start learning
I feel pressure along the thoracic spine.
Czuję jakby moje żebra się nie ruszały.
start learning
I feel like my ribs aren’t moving.
Czuję napięcie na wysokości mostka.
start learning
I feel tightness at the sternum level.
Ból pojawia się po dłuższym napięciu mięśni.
start learning
Pain appears after prolonged muscle tension.

You must sign in to write a comment