|
Question |
Answer |
Znajdę dla ciebie czas jutro. start learning
|
|
I will make time for you tomorrow.
|
|
|
w samą porę, w ostatniej chwili Przyjechałem dokładnie na czas na pociąg. start learning
|
|
I arrived just in time for the train.
|
|
|
Na razie zdecydowałem się zostać tutaj. start learning
|
|
I decided to stay here for the time being.
|
|
|
Większość ludzi nie osiąga takich celów. start learning
|
|
Most people don't even get close to those targets.
|
|
|
wyróżniać się, być lepszym od czegoś Dlaczego on tak bardzo stara się wyróżnić? start learning
|
|
Why does he try to stand out so much?
|
|
|
chętny, ochoczy, skwapliwy, gotowy (zrobić coś) On był bardzo chętny, żeby się wyprowadzić, ale nie wiedział dokąd. start learning
|
|
He was willing to move out, but he didn't know where to.
|
|
|
Zatrzymaliśmy się pod małą kawiarnią. start learning
|
|
We pulled up at a small café.
|
|
|
Jack nie był w stanie dotrzymać kroku reszcie swojej drużyny. start learning
|
|
Jack hasn't been able to keep up with the rest of his team.
|
|
|
Ona chce opóźnić ceremonię. start learning
|
|
She wants to hold up the ceremony.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
przelecieć ze świstem, błyskawicznie dojechać start learning
|
|
|
|
|
z pomocą czegoś/przy pomocy czegoś start learning
|
|
with the aid of something
|
|
|
On zapłacił mi sporo pieniędzy za ten przewóz. start learning
|
|
He paid me a lot of money for this freight.
|
|
|
po prostu, bez konkretnego celu start learning
|
|
|
|
|
Jeśli jakiś technologiczny wyczyn jest możliwy, człowiek go dokona start learning
|
|
If a technological feat is possible, man will do it.
|
|
|
kogoś lubić/ czy do kogoś pociąg (sympatię) Bardzo ją lubisz, prawda? start learning
|
|
You're very fond of her, aren't you?
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
gruntownie, dokładnie, zupełnie, całkowicie 1. Posprzątaj dokładnie pokój. 2. Czuję się zupełnie wyczerpany. start learning
|
|
1. Clean the room thoroughly. 2. I feel thoroughly exhausted.
|
|
|
pozwalać sobie (na coś), dogadzać, zaspokajać (potrzeby), zażywać (np. wolności, swobody) start learning
|
|
|
|
|
zaniedbać/ lekceważyć/ zapuścić się (o wyglądzie) Nie powinieneś zaniedbywać prac domowych. start learning
|
|
You shouldn't neglect your homework.
|
|
|
Ona nie zrobiła niczego złego, ale oni potrzebowali kozła ofiarnego. start learning
|
|
She didn't do anything wrong, but they needed a scapegoat.
|
|
|
Dobrze jest mieć przyjaciela, na którym zawsze można polegać. start learning
|
|
It's good to have a friend that you can always rely on.
|
|
|
Osłoniłem mojego syna moim własnym ciałem. start learning
|
|
I shielded my son with my own body.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Może wszyscy sportowcy mogliby założyć czarne tasiemki na znak żałoby. start learning
|
|
Perhaps all the athletes could wear a black ribbon as a sign of mourning.
|
|
|
sterować (statkiem), prowadzić (samochód) 1. Czasami tata sadza mnie na kolanach i daje prowadzić Jeepa. 2. Łódź musi płynąć szybko albo nie daje się sterować. start learning
|
|
1. Sometimes dad puts me in his lap and lets me steer the Jeep. 2. Boat's gotta go fast or you can't steer.
|
|
|
nakierować (kogoś, coś), odwieść, być na czele 1. Nakierowałem rozmowę na inny temat. 2. On odwiódł go od tego szalonego pomysłu. start learning
|
|
1. I steered the conversation towards a different topic. 2. He steered him away from this crazy idea.
|
|
|
nieznośny, nie do wytrzymania 1. Po wypadku byłem w bólu nie do wytrzymania. 2. To był piękny kraj, ale pogoda była nie do wytrzymania. start learning
|
|
1. After the accident I was in unbearable pain. 2. was a beautiful country but the weather was unbearable.
|
|
|
w rzeczy samej, rzeczywiście start learning
|
|
|
|
|
|
Używane w reakcji na denerwujące, interesujące lub zaskakujące wieści, tylko w JĘZYKU MÓWIONYM! "Ona powiedziała nam, że byłeś głupcem." "Czyżby?" start learning
|
|
She told us you were a fool." "Did she, indeed?"
|
|
|
a nawet, wręcz, co więcej Używane do rozwinięcia myśli lub potwierdzenia tego, co zostało wcześniej powiedziane. To mi nie zaszkodziło. W rzeczywistości to mi trochę pomogło. start learning
|
|
It didn't hurt me. Indeed, it helped me a little.
|
|
|
no właśnie, dobre pytanie Używane z zaimkiem pytającym, np. why, who, how, tylko w JĘZYKU MÓWIONYM! "Dlaczego on z nią zerwał?" "No właśnie, dlaczego?" start learning
|
|
"Why did he break up with her?" "Why indeed?"
|
|
|
|
Używane jako podkreślenie "very" Ta książka jest naprawdę bardzo dobra. start learning
|
|
This book is very good indeed.
|
|
|
przeciwstawiać się (prawu), ignorować (nakazy), postępować wbrew (komuś, czemuś) Coraz więcej uczniów przeciwstawia się nauczycielom i szkolnym zasadom. start learning
|
|
More and more students are defying their teachers and school rules.
|
|
|
John jest żonaty z Katie. start learning
|
|
to be wedded/married to somebody
|
|
|
być przywiązanym, oddanym (czemuś) Idiom Jest przywiązany do swoich starych metod nauczania. start learning
|
|
to be wedded to something He is wedded to his old teaching methods.
|
|
|
urażony, dotknięty, rozżalony Czuje się rozżalona, że jej siostra wyszła za mąż wcześniej niż ona. start learning
|
|
She feels resentful that her sister married before she did.
|
|
|
znak, poszlaka, zapis EKG 1. Nie ma po nim żadnego śladu. 2. Ślady prowadzą do mojego domu. start learning
|
|
1. There's not even a trace of him. 2. The traces lead to my house.
|
|
|
Policja namierzyła miejsce pobytu porywacza. start learning
|
|
The police traced the kidnapper's whereabouts.
|
|
|
zapasowy, dodatkowy, wolny 1. On ma w swoim samochodzie koło zapasowe. 2. Zazwyczaj czytam książki w moim wolnym czasie. start learning
|
|
1. He has a spare tyre in his car. 2. I usually read books in my spare time.
|
|
|
oszczędzać (np. czyjeś życie), dawać, poświęcać (gdy mamy czegoś mało) 1. Oszczędź mi szczegółów, nie chcę tego wiedzieć. 2. Ona poświęciła wszystkie swoje pieniądze na chorą córkę. start learning
|
|
1. Spare me the details, I don't want to know that. 2. She spared all her money for her sick daughter.
|
|
|
Zagłosowałem przeciwko tej zdradzie ogólnego interesu i demokracji. start learning
|
|
1. I voted against this betrayal of the general interest and democracy.
|
|
|
zaostrzyć, pogorszyć (sytuację, samopoczucie) Zaostrzyło to również sytuację polityczną kraju. start learning
|
|
It also exacerbated the political situation of the country.
|
|
|