| Question | Answer | 
        
        | start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning be at loggerheads with sb  |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning opportunity is bound to come knocking  |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |   pozbawić kogoś mocy, uczynić bezsilnym  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |   składać deklaracje bez pokrycia  |  |  | 
|  start learning Aurora borealis, also known as the northern lights, is a truly spectacular phenomenon  |  |   Zorza polarna, znana również jako zorza polarna, to naprawdę spektakularne zjawisko  |  |  | 
|  start learning Oxygen is a by-product of photosynthesis  |  |   Tlen jest produktem ubocznym fotosyntezy  |  |  | 
|  start learning German economy is regarded as having one of the highest levels of competitiveness in Europe  |  |   Niemiecka gospodarka jest uważana za posiadającą jeden z najwyższych poziomów konkurencyjności w Europie  |  |  | 
|  start learning Infidelity is one of the leasing cases of marriage breakdown  |  |   Niewierność jest jednym z najczęstszych przypadków rozpadu małżeństwa  |  |  | 
|  start learning Jed's boundless generosity has helped save many lives  |  |   Bezgraniczna hojność Jeda pomogła uratować wiele istnień ludzkich  |  |  | 
|  start learning If you want to be successful, you shouldn't make too many commitments  |  |   Jeśli chcesz odnieść sukces, nie powinieneś podejmować zbyt wielu zobowiązań  |  |  | 
|  start learning Before you can move in, you must put down a down payment  |  |   Zanim będziesz mógł się wprowadzić, musisz wpłacić zaliczkę  |  |  | 
|  start learning The runaway turned out to be a 9-year-old boy from a broken family  |  |   Uciekinierem okazał się 9-letni chłopiec z rozbitej rodziny  |  |  | 
|  start learning Obesity is frequently a result of a craving for sweets or unhealthy foods  |  |   Otyłość często wynika z apetytu na słodycze lub niezdrową żywność  |  |  | 
|  start learning The police have finally arrested the culprit of the horrible crime  |  |   Policja w końcu zatrzymała sprawcę tej strasznej zbrodni  |  |  | 
| start learning |  |   nieunikniona konsekwencja  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |   ostateczny/ostateczny cel  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |   uciążliwe/kłopotliwe zadanie  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Many people live without a roof over their heads not by choice but by necessity  |  |   Wiele osób żyje bez dachu nad głową nie z wyboru, ale z konieczności  |  |  | 
|  start learning People from broken families are very likely to end up on the streets  |  |   Bardzo prawdopodobne jest, że ludzie z rozbitych rodzin trafią na ulicę  |  |  | 
|  start learning The new government plan is to help to homeless stand on their own two feet  |  |   Nowy rządowy plan ma pomóc bezdomnym stanąć na własnych nogach  |  |  | 
|  start learning One of the ways to combat homelessness is to increase the tax burdens on those who have been successful  |  |   Jednym ze sposobów walki z bezdomnością jest zwiększenie obciążeń podatkowych tych, którym się powiodło  |  |  | 
|  start learning The poor country is unable to offer any social services to counterbalance the devastating effects of homelessness  |  |   Biedny kraj nie jest w stanie zaoferować żadnych świadczeń społecznych, które zrównoważyłyby niszczycielskie skutki bezdomności  |  |  | 
|  start learning According to the IEA report, the shadow economy accounts for almost 10% of British national income  |  |   Według raportu IEA, szara strefa stanowi/odpowiada za prawie 10% brytyjskiego dochodu narodowego  |  |  | 
|  start learning Poverty and hunger compel/force the homeless to solicit passers-by for money  |  |   Bieda i głód zmuszają bezdomnych do wyłudzania pieniędzy od przechodniów  |  |  | 
|  start learning You will not fix the world if you fail to challenge the routine way of thinking  |  |   Nie naprawisz świata, jeśli nie podważysz/rzucisz wyzwania rutynowemu sposobowi myślenia  |  |  | 
|  start learning You will not repair the world unless you challenge the routine way of thinking  |  |   Nie naprawisz świata, jeśli nie rzucisz wyzwania rutynowemu sposobowi myślenia  |  |  | 
|  start learning We will never resolve important social issues by sidestepping them  |  |   Nigdy nie rozwiążemy ważnych problemów społecznych, omijając je szerokim łukiem  |  |  | 
|  start learning Helping the poor is beyond him  |  |   Pomaganie biednym jest dla niego trudne/przerasta jego możliwości  |  |  | 
|  start learning Are you absolutely certain that this company is operating within the law?  |  |   Czy jesteś absolutnie pewien, że ta firma działa zgodnie z prawem?  |  |  | 
|  start learning Education seems to be a key factor in lifting many people out of poverty  |  |   Edukacja wydaje się być kluczowym czynnikiem w wydobyciu wielu ludzi z ubóstwa  |  |  | 
|  start learning Too many companies think it is acceptable to discriminate against older people  |  |   Zbyt wiele firm uważa, że dyskryminowanie osób starszych jest dopuszczalne  |  |  | 
|  start learning It is estimated that as much as 60% of this country's population lives below the poverty line  |  |   Szacuje się, że aż 60% ludności tego kraju żyje poniżej granicy ubóstwa  |  |  | 
|  start learning Professor Ross has been accused of stealing her student's ideas and publishing them  |  |   Profesor Ross została oskarżona o kradzież pomysłów swojego studenta i publikowanie ich  |  |  | 
|  start learning It turns out Hanne got hooked on cocaine the first time she tried it  |  |   Okazuje się, że Hanne uzależniła się od kokainy od pierwszego spróbowania  |  |  | 
|  start learning The local authorities knew what was going on, but they just turned a blinded eye to the problem  |  |   Lokalne władze wiedziały, co się dzieje, ale po prostu przymykały oko na problem  |  |  | 
|  start learning It is vital teachers crack down on substance abuse as soon as they become aware of it  |  |   Istotne jest, aby nauczyciele rozprawili się z nadużywaniem substancji odurzających, gdy tylko zdadzą sobie z tego sprawę  |  |  | 
|  start learning Bored and frustrated youngsters in poor neighbourhoods often run into trouble  |  |   Znudzona i sfrustrowana młodzież z biednych dzielnic często wpada w kłopoty  |  |  | 
|  start learning The jury found Mary Lee guilty of child neglect and drug abuse  |  |   Ława przysięgłych uznała Mary Lee winną zaniedbywania dzieci i nadużywania narkotyków  |  |  | 
|  start learning The neighbourhood was characterised by poor sanitary conditions and a lack of basic medical service  |  |   Okolica charakteryzowała się złymi warunkami sanitarnymi i brakiem podstawowej opieki medycznej  |  |  | 
|  start learning Skyrocketing housing prices will have dire consequences for low-income families  |  |   Rosnące ceny mieszkań będą miały tragiczne konsekwencje dla rodzin o niskich dochodach  |  |  | 
|  start learning People who grow up in dysfunctional families often show deep empathy for others  |  |   Ludzie wychowujący się w dysfunkcyjnych rodzinach często wykazują głęboką empatię wobec innych  |  |  | 
|  start learning Plagiarizing is a publishable offence  |  |   Plagiat jest przestępstwem podlegającym opublikowaniu  |  |  | 
|  start learning Verbal abuse can take many forms: from aggressive name-calling to quiet sarcastic sneering  |  |   Przemoc słowna może przybierać różne formy: od agresywnych wyzwisk po ciche, sarkastyczne drwiny  |  |  | 
|  start learning For almost 20 years, Dr Jenkins has worked in poverty-stricken countries of the Middle East and Africa  |  |   Od prawie 20 lat dr Jenkins pracuje w dotkniętych ubóstwem krajach Bliskiego Wschodu i Afryki  |  |  | 
|  start learning The Prime Minister has outlined the government's plans to combat widespread poverty and illiteracy  |  |   Premier przedstawił plany rządu dotyczące walki z powszechnym ubóstwem i analfabetyzmem  |  |  | 
|  start learning The growing disparity between the rich and the poor seems to be one of the greatest social dilemmas of the 21st century  |  |   Rosnąca dysproporcja między bogatymi a biednymi wydaje się być jednym z największych dylematów społecznych XXI wieku  |  |  | 
|  start learning There are many things one can do to minimalise gender discrimination  |  |   Jest wiele rzeczy, które można zrobić, aby zminimalizować dyskryminację ze względu na płeć  |  |  | 
|  start learning Too many fundamental social problems are still unresolved  |  |   Zbyt wiele fundamentalnych problemów społecznych wciąż pozostaje nierozwiązanych  |  |  | 
|  start learning The Chinese government is continuing to tighten censorship with draconian new measures  |  |   Chiński rząd kontynuuje zacieśnianie cenzury za pomocą drakońskich nowych środków  |  |  | 
|  start learning It turns out the boy was badly neglected by his parents and turned to crime when he was very young  |  |   Okazuje się, że chłopiec był bardzo zaniedbany przez swoich rodziców i skłonił się do przestępstwa, gdy był bardzo młody  |  |  | 
|  start learning They are gross inequalities in health care across the country  |  |   Są to rażące nierówności w opiece zdrowotnej w całym kraju  |  |  | 
|  start learning The information given to the press is heavily censored by the Ministry of Defence  |  |   Informacje przekazywane prasie są mocno cenzurowane przez Ministerstwo Obrony  |  |  | 
|  start learning We need a coherent housing policy as a response to the problems of poverty and social exclusion  |  |   Potrzebujemy spójnej polityki mieszkaniowej jako odpowiedzi na problemy ubóstwa i wykluczenia społecznego  |  |  | 
|  start learning All her efforts to combat unemployment in the area were doomed to failure  |  |   Wszystkie jej wysiłki na rzecz walki z bezrobociem w okolicy były skazane na niepowodzenie  |  |  | 
|  start learning There seems to be an increase in problems relating to antisocial and aggressive conduct among children  |  |   Wydaje się, że nasila się problem zachowań antyspołecznych i agresywnych wśród dzieci  |  |  | 
|  start learning Hopefully, his punishment will act as a powerful deterrent for others  |  |   Miejmy nadzieję, że jego kara będzie skutecznym środkiem odstraszającym dla innych  |  |  | 
|  start learning to come up with an alternative  |  |  |  |  | 
|  start learning to take a firm stance against sth  |  |   zająć zdecydowane stanowisko przeciwko czemuś  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning to have a big impact on sth  |  |  |  |  | 
| start learning |  |   zatajać/powstrzymywać informacje  |  |  | 
| start learning |  |   w obliczu/doświadczyć dyskryminacji  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning to face a difficult choice  |  |   stanąć przed trudnym wyborem  |  |  | 
|  start learning I'm afraid there is no simple solution to this problem  |  |   Obawiam się, że nie ma prostego rozwiązania tego problemu  |  |  | 
|  start learning Sending criminals to prison is not the only way to reduce crime  |  |   Wysyłanie przestępców do więzienia nie jest jedynym sposobem na ograniczenie przestępczości  |  |  | 
|  start learning A lot of research shows that poverty strongly influences student achievement  |  |   Wiele badań pokazuje, że ubóstwo silnie wpływa na osiągnięcia uczniów  |  |  | 
|  start learning Every year, one in five people experience a mental illness or an addiction  |  |   Co roku jedna na pięć osób doświadcza choroby psychicznej lub uzależnienia  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning It is clear that drug addicts need much better care  |  |   Oczywiste jest, że narkomani potrzebują znacznie lepszej opieki  |  |  | 
|  start learning Lots of people do not approve of the idea of legalizing soft drugs  |  |   Wielu ludziom nie podoba się pomysł legalizacji miękkich narkotyków  |  |  | 
|  start learning The news on television these days is nothing but depressing  |  |   Dzisiejsze wiadomości w telewizji są po prostu przygnębiające  |  |  | 
|  start learning In the survey, most residents were in favour of building a homeless shelter  |  |   W ankiecie większość mieszkańców opowiedziała się za budową schroniska dla bezdomnych  |  |  | 
|  start learning Unfortunately, the world leaders are not making much progress in eliminating child labour  |  |   Niestety, światowi przywódcy nie czynią większych postępów w eliminowaniu pracy dzieci  |  |  | 
|  start learning Many young people are not aware of becoming isolated from their parents  |  |   Wielu młodych ludzi nie zdaje sobie sprawy z izolacji od rodziców  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |   zostać wysłanym do więzienia  |  |  | 
|  start learning to be released from prison  |  |   zostać zwolnionym z więzienia  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning to eliminate discrimination  |  |   w celu wyeliminowania dyskryminacji  |  |  | 
| start learning |  |   aby zatrzymać dyskryminację  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning growing / rising unemployment  |  |   rosnące / rosnące bezrobocie  |  |  | 
|  start learning obscene / offensive language  |  |   obsceniczny/obraźliwy język  |  |  | 
|  start learning chronic / persistent problems  |  |   przewlekłe / uporczywe problemy  |  |  | 
|  start learning malnourished / starving children  |  |   niedożywione / głodujące dzieci  |  |  | 
|  start learning deteriorating / worsening manners  |  |   pogarszające się / pogarszające się maniery  |  |  | 
|  start learning gradual / steady improvement  |  |   stopniowa / stała poprawa  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |   skrajne / dotkliwe ubóstwo  |  |  | 
|  start learning massive / widespread photocopying  |  |   masowe/powszechne kopiowanie  |  |  | 
|  start learning individual / personal contribution  |  |  |  |  | 
|  start learning Millions of people around the world suffer from poverty / live in want  |  |   Miliony ludzi na całym świecie cierpią z powodu ubóstwa / żyją w niedostatku  |  |  | 
|  start learning Ageism is becoming more and more common  |  |   Ageizm staje się coraz bardziej powszechny  |  |  | 
|  start learning In my opinion, homelessness is one of the most/main serious problems/issues in/of the 21st century  |  |   Moim zdaniem bezdomność jest jednym z najpoważniejszych/głównych problemów/problemów XXI wieku  |  |  | 
|  start learning There are countries where freedom of speech is being limited by the so-called Internet police  |  |   Są kraje, w których wolność słowa jest ograniczana przez tzw. policję internetową  |  |  | 
|  start learning Most homeless children have experienced/suffered from some form of violence in their lives  |  |   Większość bezdomnych dzieci doświadczyła/cierpiała z powodu jakiejś formy przemocy w swoim życiu  |  |  | 
|  start learning One in six people on Earth lives in extreme/object poverty, and one in eight has no access to clean water  |  |   Jedna na sześć osób na Ziemi żyje w skrajnym/przedmiotowym ubóstwie, a jedna na osiem nie ma dostępu do czystej wody  |  |  | 
|  start learning Adolescence is the time when teenagers often disobey/disrespect their parents  |  |   Okres dojrzewania to czas, w którym nastolatki często nie słuchają/nie szanują swoich rodziców  |  |  | 
|  start learning A 48-year-old doctor from Madrid was arrested yesterday on charges of child pornography/possessing illegal substances  |  |   48-letni lekarz z Madrytu został wczoraj aresztowany pod zarzutem pornografii dziecięcej/posiadania nielegalnych substancji  |  |  | 
|  start learning We won't be able to reach a compromise until we raise/increase awareness among the young  |  |   Nie uda nam się osiągnąć kompromisu, dopóki nie podniesiemy/zwiększymy świadomości wśród młodych  |  |  | 
|  start learning If she hadn't killed five people, driving under the influence of drugs, she wouldn't be serving a life sentence now.  |  |   Gdyby nie zabiła pięciu osób prowadząc pod wpływem narkotyków, nie odsiadywałaby teraz dożywocia.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |   gorliwe/entuzjastyczne podejście  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning to claim sth as unconstitutional  |  |   twierdzić, że coś jest niekonstytucyjne  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning to infringe on sb's rights  |  |  |  |  | 
|  start learning in a non-aggressive manner  |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning to provide assistance to sb  |  |   udzielać pomocy/wsparcia sb  |  |  | 
| start learning |  |   niezmienne/ostateczne unieważnienie  |  |  |