Słówka Notre Dame

 0    72 flashcards    guest3911500
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Qui est usé par le temps, n'est plus en bon état (choses, bâtiments et installations).
start learning
vétusté
intruz/szperacz
start learning
furetant
ponury i fatalny sens
start learning
le sens lugubre et fatal
Okaleczenia nadchodzą ze wszystkich stron.
start learning
Les mutilations leur viennent de toutes parts
zeskrobać lód z przedniej szyby
start learning
gratter la glace du pare-brise
pojawić się
start learning
survenir
kara powieszenia złodziei
start learning
une belle pendaison de larrons
obawy przed szpiegostwem
start learning
craintes d'espionnage
pod prąd
start learning
en amont de
wilk w owczej skórze
start learning
le loup dans la bergerie
szykując się do zrobienia czegoś
start learning
s'apprêter à faire qqch
powaga
start learning
solennité
Krzyk ten został wydany dzień wcześniej za pomocą rogu.
start learning
Le cri avait été fait la veille à son de trompe
na cześć starożytnego zdrowego rozsądku paryskich obserwatorów
start learning
à l’éloge de l’antique bon sens des badauds de Paris
obudowa kryta
start learning
enceinte couverte
tłoczno od ludzi
start learning
encombré de peuple
powódź głów
start learning
flots de têtes
odcisk tysiąca stóp
start learning
trépignement des milles pieds
śpieszyć się, żeby zaprowadzić porządek
start learning
ruer pour etablir l'ordre
prosić o więcej czegoś
start learning
demander davantge de qqch
ręce śmiało wzniesione ku niebu.
start learning
les mains hardiment levées au ciel.
dzielni królowie
start learning
les rois vaillants
płótna
start learning
les toiles d'araignée
oświetlony bladym światłem
start learning
éclairée de la clarté blafarde
Prawdą jest, że początkowo wydawało się całkiem prawdopodobne, iż Ravaillac nie miał wspólników.
start learning
Il est vrai qu’il serait fort possible d’abord que Ravaillac n’eût pas de complices.
Dokończyli to, co ona oszczędziła.
start learning
ils ont achevé ce qu’elle avait épargné
złocenie
start learning
la dorure
głowice
start learning
ogives
rozdrobnione
start learning
déchiqueté
zwalniać
start learning
ralentir
rozbić okno
start learning
défoncer la fenêtre
kpina
start learning
railleries
naprzemiennie wpatrując się i rzucając drwiące uwagi w tłum na sali
start learning
plonger tour à tour ses regards et ses railleries dans la foule de la salle
czyściec
start learning
purgatoire
przeklęci śpiewacy
start learning
maudits chantres
przeklinać kogoś
start learning
maudire quelqu'un
stłumiony
start learning
étouffé, feutré
puchnąć wokół czegoś
start learning
s'enfler autour de qqch
zakłopotanie
start learning
la gêne
zgorzkniały z powodu wrzawy
start learning
amer à la clameur
wymieszać z
start learning
mêler à
z szpilkami
start learning
à coups d'épingle
trzymanie się czegoś
start learning
s'accrocher à qqch
kości zostały rzucone
start learning
les dés sont jetés
Precz z zakrystianami!
start learning
À bas les bedeaux
gniew
start learning
la colère
stłumiony
start learning
sourdement
uwolnić się od
start learning
se dégager de
Równowaga leży pomiędzy połączeniem wirtualnym a pięknem rzeczywistości.
start learning
L'équilibre se trouve entre la connexion virtuelle et la beauté du réel.
Kluczem do bogatszego życia jest kultywowanie chwili obecnej.
start learning
Cultiver l'instant présent est la clé d'une vie plus riche.
Organizowanie wyjazdu ze znajomymi to niezwykle ekscytujące przedsięwzięcie.
start learning
L'organisation d'un périple entre amis est une entreprise des plus exaltantes
Mój plan jest taki, żeby zanurzyć się w tętniącej życiem atmosferze Palermo, stawiając na pierwszym miejscu interakcje z miejscowymi.
start learning
Mon projet est de m'imprégner de l'atmosphère vibrante de Palerme en privilégiant les échanges avec les locaux
Chciałbym nawiązać prawdziwe kontakty z mieszkańcami Palermo, aby móc ich lepiej zrozumieć.
start learning
Je souhaite nouer des liens sincères avec les habitants de Palerme pour une découverte plus profonde
dotykając surowej rany
start learning
toucher la plaie à vif
Mężczyzna w skórzanej kurtce odepchnął go za ramię
start learning
L’homme à veste de cuir l'a repousé l’épaule
nieostrożność była surowa
start learning
l’incartade était rude
Wyniosły wybuch flamandzkiego pończosznika poruszył wszystkie dusze plebejuszy.
start learning
L’altière algarade du chaussetier flamand, avait remué dans toutes les âmes plébéiennes
kropielnica z wodą święconą
start learning
un bénitier
komornik był rodzajem sędziego morskiego
start learning
le bailli était une espèce de magistrat amphibie
rasizm
start learning
racune
być częścią procesji
start learning
faire partie du cortège
zakłopotanie
start learning
embarras
rozproszyć zaklęcie
start learning
désensorceler
opłakany
start learning
désolant
żądza
start learning
la luxure
piekące oczy
start learning
les yeux ardents
uciec od czegoś
start learning
échapper à qqch
ostry
start learning
acéré
komar
start learning
moucheron
rękawiczka
start learning
moufle
Oto ktoś, komu uszy nie mogą się oprzeć
start learning
En voilà un dont les oreilles ne peuvent passer
wysoki (głośny)
start learning
aigus (fort)

You must sign in to write a comment