Question |
Answer |
start learning
|
|
verifizieren, verifizierte, hat verifiziert
|
|
|
Jego bogactwo wydało się policji podejrzane. // Na tym nie można dorobić się majątku. osiągać bogactwo / zdobywać majątek /// być oślepionym złotem/bogactwem /// bogactwo form/gatunków start learning
|
|
der Reichtum // die Reichtümer Sein Reichtum erschien der Polizei zweifelhaft. // Damit kann man keine Reichtümer erwerben. zu Reichtum kommen /// vom Gold/Reichtum verblendet sein /// der Reichtum an Formen/Arten
|
|
|
zmieniać się na lepsze/korzyść // pierzyć się (ptak) Z kury domowej przeobraziła się w wyemancypowaną kobietę. Jej brat zmienił się na lepsze. start learning
|
|
sich mausern, mauserte, hat gemausert Sie mauserte sich vom Heimchen am Herd zur emanzipierten Frau. Ihr Bruder hat sich sehr gemausert.
|
|
|
aspekt, wzgląd /// odnośnie do W wielu aspektach on ma rację. pod pewnym względem // w tym względzie // pod względem materialnym // pod względem zawodowym start learning
|
|
die Hinsicht, die Hinsichten /// in Hinsicht auf In vieler Hinsicht hat er Recht. /// Aber täuschen Sie sich nicht, sie sind in jeder Hinsicht die Besten. in mancher Hinsicht // in dieser Hinsicht // in materieller Hinsicht // in beruflicher Hinsicht
|
|
|
wyrzucać (lawę), zionąć (ogniem, płomieniami), buchać (para) // pluć, wymiotować Wulkan wyrzucał lawę i popiół. start learning
|
|
speien, speit, spie, hat gespien Der Vulkan spie Lava und Asche.
|
|
|
zawalić się (budynek), rozkładać się (ciało), rozpadać się (materia, w psychologii) // upadać (kultura, imperium) /// dzielić się na coś //// być z kimś w niezgodzie Był niezadowolony z siebie i ze świata. zawalone budynki // rozpaść się w pył start learning
|
|
zerfallen, zerfällt, zerfiel, ist zerfallen /// in etwas zerfallen //// mit jemandem zerfallen sein Er war mit sich und der Welt zerfallen. zerfallene Gebäude // zu Staub zerfallen
|
|
|
płynąć, napływać (woda, tłum ludzi) Tłum napływa na stadion. wyjść tłumnie na zewnątrz // napłynąć do zlewu // wyciekać z czegoś // ulatniać się z czegoś start learning
|
|
strömen, strömt, strömte, ist geströmt Viele Menschen strömen zum Stadion. ins Freie strömen // ins Becken strömen // aus etw strömen (Wasser) // aus etw strömen (Gas)
|
|
|
start learning
|
|
die Stimmabgabe, die Stimmabgaben
|
|
|
regresja, spadek, zmniejszenie się odnotowywać spadek // spadek napływu zleceń/cen utrzymujący się spadek // zmniejszać się // start learning
|
|
der Rückgang, die Rückgänge einen Rückgang hinnehmen // Rückgang der Ordertätigkeit/der Preise anhaltender Rückgang // im Rückgang begriffen sein
|
|
|
przedstawić coś w dużym uproszczeniu start learning
|
|
vereinfachen, vereinfachte, hat vereinfacht etwas stark vereinfacht darstellen
|
|
|
rozbudowa// wymontowanie // pogłębianie, zacieśnianie (związku, przyjaźni) start learning
|
|
|
|
|
stąpać //występować (na scenie, błąd, trudności, jako świadek), pojawić się (trudności) // zachowywać się (arogancko, skromnie, pewnie) //otwierać kopnięciem Ona wystąpiła dziś po raz pierwszy. // zachowywać się arogancko/skromnie // zachowywać się pewnie stąpać lekko // wystąpił błąd // występować jako świadek start learning
|
|
auftreten, tritt auf, trat auf, ist aufgetreten Sie ist heute zum ersten Mal aufgetreten. // arrogant/bescheiden auftreten // sicher auftreten leise auftreten // ein Fehler ist aufgetreten // als Zeuge auftreten
|
|
|
wynosić, opiewać (rachunek, kwota, waga) // zachowywać się zachowywać się dobrze/źle wynosić/ opiewać sto euro // wynosić dwa metry/pięć ton/trzy procent start learning
|
|
betragen, beträgt, betrug, hat betragen // sich betragen sich gut/schlecht betragen hundert Euro betragen // zwei Meter/fünf Tonnen/drei Prozent betragen
|
|
|
zaopatrywać (dom, gospodarstwo domowe) // zaopatrywać się start learning
|
|
bevorraten, bevorratete, hat bevorratet // sich bevorraten
|
|
|
Nie podoba mi się, że on się we mnie stale wpatruje. Co ci się w niej nie podoba? start learning
|
|
jemandem missfallen, missfällt, missfiel, hat missfallen Es missfällt mir, dass er mich ständig anstarrt. Was missfällt dir an ihr?
|
|
|
Tego nie można kwestionować. Ona wszystkiemu zaprzecza. // On zaprzecza, że ją zna. start learning
|
|
abstreiten, streitet ab, stritt ab, hat abgestritten Das kann man nicht abstreiten. leugnen //// Sie streitet alles ab. // Er streitet ab, sie zu kennen.
|
|
|
start learning
|
|
Die Einbildung Er lebt in Wahn, er sei...
|
|
|
skradać się, podpełzać // podkradać się podpełzać [lub skradać się] [do kogoś/czegoś] start learning
|
|
heranschleichen, schleicht heran, schlich heran, ist herangeschlichen // sich heranschleichen, hat herangeschlichen in die Nähe von jemandem, etwas, an den Ort des Sprechenden schleichen [an jdn/etw] heranschleichen /// die Mutter schlich an die Tür heran /// Sie hatte sich lautlos an ihn herangeschlichen.
|
|
|
start learning
|
|
der Albtraum, die Albträume // der Alptraum, die Alpträume
|
|
|
posunąć się za daleko / odważyć się na zbyt wiele Za bardzo wychylił się z okna. start learning
|
|
sich aus dem Fenster lehnen sich [zu] weit vorwagen, sich [zu] sehr exponieren) Da hat er sich zu weit aus dem Fenster gelehnt. /// Ich lehn mich mal aus dem Fenster.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
rozszerzać się, rozciągać się (metal, guma, wojna na sąsiednie kraje, epidemia, susza), rozprężać się (gas), ciągnąć się, przedłużać się (rozmowa kwalifikacyjna) Miasto rozciąga się na całą równinę. // Wojna rozszerzyła się na cały kraj. // Przed nami rozciąga się szeroki kraj. ciągnąć się w nieskończoność // Metal rozciąga się podczas podgrzewania. start learning
|
|
sich ausdehnen, dehnt aus, dehnte aus, hat ausgedehnt Die Stadt dehnt sich über die gesamte Ebene aus. // Der Krieg dehnte sich übers ganze Land aus. // Vor uns dehnt sich ein weites Land aus. sich endlos ausdehnen // Metall dehnt sich bei Erwärmung aus.
|
|
|
zmuszać kogoś do milczenia start learning
|
|
|
|
|
mizerny (stan) // nędzny, marny (film, pogoda, osiągnięcie, jedzenie) // podły, podłe (osoba, zachowanie) marnie wykończony // kiepsko się czuć start learning
|
|
miserabel verarbeitet // sich miserabel fühlen
|
|
|
wchodzić (do domu, pokoju, na orbitę) // wstępować (do partii)// występować (pogorszenie, mdłości) // nadchodzić (śmierć)// nastawać, zapadać (cisza, odwilż) (//) wstawiać się za kimś /// rozpoczynać (wchodzić) z kimś negocjacje/dyskusję /// kopać kogoś To, czego się obawialiśmy, nastąpiło. // Gdy nadeszła śmierć, pacjent był już nieprzytomny. // Nagle nastało głębokie milczenie. wstąpienie /// wyważać drzwi kopniakiem start learning
|
|
eintreten, tritt ein, trat ein, ist eingetreten (//) für jemanden eintreten /// mit jemandem in Verhandlungen/eine Diskussion eintreten /// auf jemanden eintreten/ hat eingetreten Was wir befürchteten, trat ein. // Als der Tod eintrat, war der Patient bereits bewusstlos. // Tiefes Schweigen trat plötzlich ein. Das Eintreten /// die Tür eintreten
|
|
|
uciskać (osobę, naród) // tłumić (zamieszki, powstanie, uczucie, łzy, śmiech, ziewanie) // zatajać (informacje) start learning
|
|
unterdrücken, unterdrückte, hat unterdrückt
|
|
|
rozkład, rozpad // zepsucie (moralne) start learning
|
|
die Zersetzung, die Zersetzungen
|
|
|
dokładać (jedzenie, gola) // (w sporcie) poprawić się/ dołożyć coś jeszcze do wyniku (podnosić poprzeczkę, rzucić dalej, podbijać stawkę) Po przerwie napastnik dołożył bramkę na 3-0. // W ostatniej próbie oszczepnik mógłby jeszcze coś dołożyć (poprawić wynik). podbijać stawkę, podnosić poprzczkę, coś jeszcze dołożyć start learning
|
|
nachlegen, legt nach, legte nach, hat nachgelegt Der Stürmer legte nach der Pause das 3 : 0 nach. // Im letzten Versuch konnte die Speerwerferin noch einmal nachlegen.
|
|
|
wkładać (pierścionek), upinać (włosy) // rezygnować, odpuszczać sobie (studia) start learning
|
|
aufstecken, steckt auf, steckte auf, hat aufgesteckt
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
przełamywać się (osoba, deska) / przebijać się (słońce, przez ścianę, drzwi) / wyrzynać się (ząb) / ujawniać się (zazdrość, nienawiść) ///przełamywać (bagietkę, gałąź, obronę) (//) łamać (blokadę, konwencję, zasadę, zakaz) / forsować (mur) start learning
|
|
durchbrechen, bricht durch, brach durch, ist /// hat durchgebrochen (//) durchbricht, durchbrach, hat durchbrochen (//) gewaltsam durch etwas dringen, überwinden / (ein Hindernis) mit Wucht oder Gewalt durchdringen //// eine Absperrung, Blockade, die Verteidigungslinien durchbrechen // das Flugzeug hat die Schallmauer durchbrochen einbrechen und nach unten fallen, sinken // er ist [durch die Eisdecke, durch den Boden] durchgebrochen //// eine Öffnung durch etwas schlagen // eine Wand durchbrechen
|
|
|
dziwić się komuś/ czemuś /// zdziwienie Jestem zdziwiony, jak dobrze mówisz po niemiecku. wprawić kogoś w zdziwienie /// Nie do wiary! / Niewiarygodne! start learning
|
|
über jemanden/ etwas staunen, staunt, staunte, hat gestaunt /// das Staunen Ich staune, wie gut du Deutsch sprichst. da staunst du, was? tego się nie spodziewałeś, co? jemanden in Staunen versetzen /// Man höre und staune!
|
|
|
strzał/rzut od bramki (tzw. piątka) // odepchnięcie się start learning
|
|
|
|
|
przeżywać boom, rozkwitać (gospodarka, moda, literatura, sklep) start learning
|
|
boomen, boomt, boomte, hat geboomt
|
|
|
odejście (od czegoś, od jakiejś metody) // rezygnacja (z czegoś, z jakiejś metody) odejście od wiary islamskiej start learning
|
|
die Abkehr (von etwas, von einer Methode) Abkehr vom islamischen Glauben
|
|
|
podnosić ceny/kredyty // drożeć Podniesiono ceny artykułów spożywczych o 5 procent. Benzyna podrożała dwukrotnie. start learning
|
|
verteuern // sich verteuern, verteuerte, hat verteuert Die Lebensmittel wurden um 5 Prozent verteuert Das Benzin hat sich auf das Doppelte verteuert.
|
|
|
rozniecać (ogień), rozpalać (namiętności, pasję) start learning
|
|
anfachen, facht an, fachte an, hat angefacht
|
|
|
niezwłocznie, niezwłoczny (natychmiast) Prześlę panu/pani te dokumenty niezwłocznie. start learning
|
|
Ich werde Ihnen die Dokumente unverzüglich zugehen lassen.
|
|
|
wychodzić z czegoś, wynikać z czegoś, pochodzić pochodzić z małżeństwa/ze związku wychodzićz czegoś obronną ręką start learning
|
|
aus etwas hervorgehen, geht hervor, ging hervor, ist hervorgegangen aus einer Ehe/Verbindung hervorgehen als Sieger aus etw hervorgehen
|
|
|
eksport bezpośredni/pośredni start learning
|
|
direkte/indirekte Ausfuhr
|
|
|
stały (wypłata, koszt) // błyskawiczny, zwinny //// wykańczać (wykończyć) kogoś, upokarzać kogoś natrętna myśl // urojenia // idée fixe Pośpiesz się! //// być wykończonym start learning
|
|
fix //// jemanden fix und fertig machen (erschöpfen) eine fixe Idee Nun aber ein bisschen fix! //// fix und fertig sein (erschöpft)
|
|
|
obfity (posiłek), soczysty (kolor) // bujny, bujnie // pełny (biust, usta), zaokrąglony (kształt) Im się nie przelewa. pełny biust // mieć bujne kształty start learning
|
|
Sie haben es nicht üppig. üppige Brüste // eine üppige Figur haben
|
|
|
stroić, przystrajać (osobę, mieszkanie, miasto) // stroić się (osoba) wystroić się start learning
|
|
herausputzen, putzt heraus, putzte heraus, hat herausgeputzt // sich rausputzen sich in Schale werfen sich schick machen /// Wow... Du hast dich ja rausgeputzt.
|
|
|
ucieczka /// uciekać, uciec start learning
|
|
das Entrinnen /// entrinnen, entrinnt, entrann, ist entronnen Ihr seid dem Tod nur knapp entronnen.
|
|
|
wypłacać (wypłatę, zachowek), spłacać (pracownika, wierzyciela, spadkobiercę) /// opłacać się start learning
|
|
auszahlen, zahlt aus, zahlte aus, hat ausgezahlt /// sich auszahlen Das zahlt sich nicht aus.
|
|
|
przemyśleć coś, zastanawiać się nad czymś // przemyśleć sobie // zwrócić [komuś] uwagę, że... (dawać komuś do przemyślenia, że...) //// wątpliwości, zastrzeżenia // namysł jeśli się to właściwie przemyśli... // to jest dobrze przemyślane obdarowywać kogoś czymś // ona ma poważne wątpliwości // po krótkim namyśle start learning
|
|
etwas bedenken, bedenkt, bedachte, hat bedacht // sich bedenken // [jemandem] zu bedenken geben, dass... //// das Bedenken wenn man es recht bedenkt ... // das ist wohl bedacht jemanden mit etwas bedenken // sie hat schwere Bedenken // nach kurzem Bedenken
|
|
|
sprzątać // skończyć z czymś Mam posprzątać swój pokój, na co nie mam ochoty. start learning
|
|
aufräumen, räumt auf, räumte auf, hat aufgeräumt // mit etwas aufräumen Ich soll mein Zimmer aufräumen, wozu ich aber keine Lust habe.
|
|
|
wsadzany, wstawiany, wkładany start learning
|
|
|
|
|
zwracać (wydatki), przynosić (zysk), opanować rolę (aktor), wprawiać się w grze (piłkarz, pianista) // przyjmować się (metoda, ustalenia, współpraca) //// zgrywać się, docierać się (para, małżeństwo, drużyna) Drużyna jest bardzo dobrze zgrana ze sobą. Partnerzy muszą się jeszcze dotrzeć. start learning
|
|
einspielen, spielt ein, spielte ein, hat eingespielt // sich einspielen //// sich aufeinander einspielen Das Team ist gut aufeinander eingespielt. Die Partner müssen sich noch aufeinander einspielen
|
|
|
chować z powrotem (do kieszeni, do portfela) // przestawiać do tyłu // ustępować (zrobić krok w tył) // ograniczać się //// być zmuszonym do ograniczeń Myślę, że musisz się trochę ograniczyć. chować coś z powrotem do kieszeni/portmonetki start learning
|
|
zurückstecken, steckt zurück, steckte zurück, hat zurückgesteckt //// zurückstecken müssen Ich glaube, du musst ein wenig zurückstecken. etwas in die Hosentasche/das Portmonee zurückstecken
|
|
|
wjeżdżać (pociąg) ||| wjechać w coś (płot, drzwi garażowe) // wciągać, chować (antenę, podwozie) // docierać (auto), wprawić się w jeździe // zwozić (zbiory, zboże) // zdobywać, osiągnąć, odnieść (//) docierać się ponieść straty // zbić forsę /// Zdobył już po raz trzeci tytuł mistrza europy w wyścigach samochodowych. Tak się u nas utarło. //// Poruszać się utorowaną drogą start learning
|
|
einfahren, fährt ein, fuhr ein, ist eingefahren ||| hat eingefahren (//) sich einfahren Verluste einfahren // Gewinne einfahren /// Er hat schon seinen dritten Europameistertitel eingefahren. Das hat sich bei uns so eingefahren. //// 〈meist im 2. Partizip:〉 sich auf/in eingefahrenen Bahnen, Gleisen (in konventionellen Bahnen) bewegen
|
|
|
równorzędny (partner, przeciwnik) ||| dorównywać komuś (siłą, zręcznością, zdolnościami, wiedzą) Ona jest tak samo wytrzymała jak on dorównywać sobie nawzajem start learning
|
|
ebenbürtig ||| jemandem an (Kraft, Geschicklichkeit, Kenntnissen, Wisse) ebenbürtig sein Sie ist ihm an Ausdauer ebenbürtig.
|
|
|
start learning
|
|
hochtreiben, treibt hoch, trieb hoch, hat hochgetrieben
|
|
|
irytować, rozdrażniać, rozwcieczać (//) zacięty (walka, opór, dyskusja) / zacięcie (walczyć) panuje zacięta dyskusja na temat tego, czy... start learning
|
|
erbittern, erbitterte, hat erbittert (//) erbittert sein (darüber) es herrscht eine erbitterte Diskussion darüber, ob... Der darauf folgende erbitterte Machtkampf darüber, wer das Land kontrollieren sollte, hat Sudan in die weltweit gröẞte humanitäre und Vertreibungskrise gestürzt.
|
|
|
wyrównywać, prostować // torować komuś / sobie drogę start learning
|
|
ebnen, ebnet, ebnete, hat geebnet // jemandem / sich den Weg ebnen Der Mond bahnt sich seinen Weg durch den Nachthimmel<. Amateure die sich ihren Weg zum Erfolg bahnen.
|
|
|
odwiązywać // uwalniać się (od czegoś), wyrywać się (z czegoś) uwolnić się od zobowiązań start learning
|
|
losmachen // sich (von etwas) losmachen, machte los, hat losgemacht sich von Verpflichtungen losmachen sich von der Kette losmachen
|
|
|
nagana // odsyłacz, odnośnik (w tekście) start learning
|
|
jemandem einen Verweis erteilen
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
die Freilassung, die Freilassungen
|
|
|
zajęcie (przez wojsko miasta, pozycji), zażycie (leków) // wpływ (pieniędzy), dochód przy zażywaniu lekarstwa zgodnie ze wskazaniami lekarza nadzwyczajne dochody /// zajęcie twierdzy w drodze zbrojnego zamachu start learning
|
|
die Einnahme // die Einnahmen bei vorschriftsmäßiger Einnahme des Medikaments außerordentliche Einnahmen /// die handstreichartige Einnahme einer Festung
|
|
|
(przymiotnik) odległy, położony na uboczu start learning
|
|
abgelegen, abgelegener, am abgelegensten Hinzu kommt, dass sich in dem Himalaya-Staat einige der abgelegensten und schwierigsten Landebahnen der Welt befinden.
|
|
|
w utrudnionych warunkach start learning
|
|
etwas erschweren, erschwerte, hat erschwert unter erschwerten Bedingungen jemandem etwas erschweren
|
|
|
przesuwać się (osoba), przesuwać (meble) /// rozsuwać się (osoby), rozsuwać (stoły, krzesła) ruszyć na kogoś // napastować kogoś // dobrać się komuś do skóry //// znaleźć się w centrum [uwagi] // zajmować czyjeś miejsce przesuwać się w lewo/ na bok /// posuń się no (troszeczkę) /// termin zbliża się start learning
|
|
rücken, rückt, rückte, ist gerückt/// auseinander rücken jemandem auf die Pelle rücken //// in den Mittelpunkt [der Aufmerksamkeit] rücken // an jemandes Stelle rücken nach links/zur Seite rücken /// rück mal (ein Stückchen) /// der Termin rückt näher
|
|
|
Nasz sąsiad okazał się kłamcą. start learning
|
|
entpuppen sich als, entpuppte, hat entpuppt Unser Nachbar entpuppte sich als Lügner. sich als Betrüger entpuppen
|
|
|
dający się rozbudować / rozszerzyć / rozwinąć z możliwością rozszerzenia (rynek) // z widokami na pogłębienie (związek) start learning
|
|
diese Idee ist ausbaufähig
|
|
|
posuwać/ przesuwać do przodu (figury w szachach, krzesło) start learning
|
|
vorrücken, rückt vor, rückte vor, ist vorgerückt
|
|
|
start learning
|
|
duseln, duselt, duselte, hat geduselt
|
|
|
rafa przybrzeżna / przeszkoda, trudność przezwyciężać /omijać wszystkie trudności start learning
|
|
alle Klippen überwinden/umschiffen
|
|
|
pogłębić (grób, wiedzę), powiększać (szczelinę) // pogłębiać się // zagłębiać się w coś pogłębiać swoją wiedzę z jakiejś dziedziny // pogłębiać coś o metr Przepaść między nimi pogłębia się coraz bardziej. start learning
|
|
vertiefen, vertieft, vertiefte, hat vertieft // sich vertiefen // sich in etwas vertiefen seine Kenntnisse auf einem Gebiet vertiefen // etwas um einen Meter vertiefen Die Kluft zwischen ihnen vertieft sich immer mehr.
|
|
|
tłumić (strajk, bunt, powstanie) //powalać na ziemię (przeciwnika) // umorzyć (proces sądowy, postępowanie), spuszczać (wzrok, oczy) //// osadzać się, skraplać się (para, substancja) (/) znajdować wyraz w czymś (przymiotnik) przygnębiony / zniechęcony /// czuć się przygnębionym Te wydarzenia na zawsze wyryły się w psychice dzieci. start learning
|
|
niederschlagen, schlägt nieder, schlug nieder, hat niedergeschlagen //// sich niederschlagen (/) sich in etwas niederschlagen niedergeschlagen /// sich niedergeschlagen fühlen Diese Ereignisse schlugen sich für immer in der Psyche der Kinder nieder.
|
|
|
przepaść, szczelina, rozpadlina // mundurek harcerski Między nimi istnieje głęboka przepaść. (dzieli ich przepaść) Budować most nad przepaścią. // Zepchnęli go w przepaść. start learning
|
|
Zwischen ihnen besteht eine tiefe Kluft. eine Kluft überbrücken // Sie haben ihn in die Kluft hineingestürzt.
|
|
|
otrzeźwienie // rozczarowanie start learning
|
|
die Ernüchterung, die Ernüchterungen
|
|
|
wpływać negatywnie/pozytywnie [na coś] // oddziaływać na inflację Ten skandal z pewnością wpłynie na wyniki wyborów. start learning
|
|
sich auswirken (auf), wirkt aus, wirkte aus, hat ausgewirkt sich negativ/positiv [auf etwas] auswirken // sich inflationistisch auswirken Dieser Skandal wirkt sich bestimmt auf die Wahlergebnisse aus.
|
|
|
obmacywać kogoś // grzebać przy czymś, manipulować przy czymś obmacywać coś wokół Przestań grzebać w tym urządzeniu! start learning
|
|
an jemandem // an etwas herumfummeln, fummelte herum, hat herumgefummelt // rumfummeln Hör bitte auf, an dem Gerät herumzufummeln!
|
|
|
start learning
|
|
gähnen, gähnt, gähnte, hat gegähnt
|
|
|
doskonalić, rozwijać dalej // rozwijać się dalej Ten proces zmian nie jest jeszcze zakończony, lecz wciąż postępuje. W dziale rozwoju sprzęt jest stale ulepszany i doskonalony. start learning
|
|
fortentwickeln, entwickelte fort, hat fortentwickelt // sich fortentwickeln Dieser Veränderungsprozess ist noch nicht abgeschlossen, sondern entwickelt sich fort. In der Entwicklungsabteilung werden die Geräte ständig verbessert und fortentwickelt.
|
|
|
powiązanie, powiązania //// splatać // splatać się //// spleść kwiaty w wianek start learning
|
|
die Verflechtung, die Verflechtungen //// verflechten, verflichtet, verflocht, hat verflochten // sich verflechten sich eng verbinden // Fantasie und Wirklichkeit verflochten sich immer mehr 〈in übertragener Bedeutung:〉 biologische und kulturelle Elemente werden hier verflochten //// Blumen zu einem Kranz verflechten
|
|
|
wystawny, pełen przepychu (święto, uroczystość), z przepychem (zbudowany, ozdobiony) start learning
|
|
|
|
|
wyrozumiały, wyrozumiale // pobłażliwy, pobłażliwie /// być wyrozumiałym lub pobłażliwym w stosunku do kogoś start learning
|
|
nachsichtig /// mit jemandem nachsichtig sein
|
|
|