Question |
Answer |
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Cieszę się, że mogłem cię poznać start learning
|
|
Siaraw man, kaj mogibdziom tut te prynćkireł
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Uczę się romskiego, żeby rozmawiać z ludźmi o Biblii. start learning
|
|
Sykluwaw romanes, kaj te rakireł manusienca pał Bibliatyr.
|
|
|
Mógłbyś nie mówić tak szybko start learning
|
|
Mogindzianys te na rakireł dzia syg
|
|
|
W raju będziemy mieć piekne życie. start learning
|
|
Dre rajo weła men siukar dzipen.
|
|
|
start learning
|
|
Kamaw te weł man baro kher.
|
|
|
Bóg jest też nazywany Panem. start learning
|
|
Deweł isy też przykhardo Raj.
|
|
|
Rozmawiamy o Bogu i dlatego chcemy się podzielić z Wami dobra nowina. start learning
|
|
Rakiras Dewłestyr i pał dawa kamas te podzielineł pes tumenca łaćhe nowinasa
|
|
|
Spójrzcie, co mówi Biblia. Mówi, że ziemia stanie się rajem start learning
|
|
Dykhen, so pheneł Biblia. Pheneł, kaj phuw ćheła pes rajo.
|
|
|
Nie będzie śmierci ani łez. start learning
|
|
Na jawena merybena ani jaswa.
|
|
|
Ludzie będą naprawdę szczęśliwi. start learning
|
|
Manusia jawena ciaciunes bahtałe.
|
|
|
Jak widzicie wasze życie, jak Bóg będzie robił te rzeczy? start learning
|
|
Syr dykhen tumare dzipen, syr Deweł kereła dałe bucia?
|
|
|
Ci, którzy spisywali Biblię, nie pisali z własnej mądrości. start learning
|
|
Dołe, kaj śćhinenys Biblia, na ćhinenys peskre godziendyr.
|
|
|
Cieszę się, że zastalem Cię w domu. start learning
|
|
Siaraw man, kaj zarakciom tut khere.
|
|
|