|
Question |
Answer |
Wiosną moja alergia na pyłki bardzo się nasila. start learning
|
|
Весной моя аллергия на пыльцу очень усиливается.
|
|
|
Ciągły stres w pracy wywołał u mnie bezsenność. start learning
|
|
Постоянный стресс на работе вызвал у меня бессонницу.
|
|
|
Mój dziadek przeszedł nagły zawał serca. start learning
|
|
Мой дедушка перенёс внезапный инфаркт.
|
|
|
Przez całe spotkanie zacząłem głośno kaszleć. start learning
|
|
В течение всей встречи я начал громко кашлять.
|
|
|
Zwykły katar potrafi bardzo utrudnić codzienne życie. start learning
|
|
Обычный насморк может сильно затруднить повседневную жизнь.
|
|
|
Wieczorem poczułem silne dreszcze i gorączkę. start learning
|
|
Вечером я почувствовал сильный озноб и температуру.
|
|
|
To nieświeże jedzenie spowodowało ostre zatrucie. start learning
|
|
Эта несвежая еда вызвала острое отравление.
|
|
|
Lekarz potwierdził skomplikowane złamanie kości. start learning
|
|
Врач подтвердил сложный перелом кости.
|
|
|
Zwykłe przeziębienie mija zazwyczaj po tygodniu. start learning
|
|
Обычная простуда проходит обычно через неделю.
|
|
|
Współczesna medycyna skutecznie spowalnia rozwój AIDS. start learning
|
|
Современная медицина эффективно замедляет развитие СПИДа.
|
|
|
Zacząłem głośno kichać z powodu kurzu в pokoju. start learning
|
|
Я начал громко чихать из-за пыли в комнате.
|
|
|
chorować na anginę/grypę/anoreksję Mój brat musiał długo chorować на anginę. start learning
|
|
болеть ангиной/гриппом/анорексией Мой брат должен был долго болеть ангиной.
|
|
|
Pacjent zaczął głośno skarżyć się na ból w klatce. start learning
|
|
Пациент начал громко жаловаться на боль в груди.
|
|
|
mam dreszcze/mdłości/wymioty Od samego rana mam silne mdłości. start learning
|
|
С самого утра меня сильно тошнит.
|
|
|
Przez infekcję od wczoraj mnie boli gardło. start learning
|
|
Из-за инфекции со вчерашнего дня мне больно глотать.
|
|
|
Piję ciepłe mleko, bo znowu nie mogę spać. start learning
|
|
Я пью тёплое молоко, потому что мне опять не спится.
|
|
|
W tym upale łatwo było nagle stracić przytomność. start learning
|
|
В эту жару легко было вдруг потерять сознание.
|
|
|
Na nartach można łatwo złamać nogę. start learning
|
|
На лыжах можно легко сломать ногу.
|
|
|
zostać ofiarą wypadku drogowego Pieszy mógł ucierpieć i zostać ofiarą wypadku drogowego. start learning
|
|
Пешеход мог пострадать и стать жертвой ДТП.
|
|
|
Chyba zjadłem coś starego, bo boli mnie brzuch. start learning
|
|
Я вроде съел что-то старое, потому что у меня болит живот.
|
|
|
Na zmianę pogody zawsze bolą mnie stawy. start learning
|
|
На смену погоды у меня всегда болят суставы.
|
|
|
Kiedy szybko wstaję, kręci mi się w głowie. start learning
|
|
Когда я быстро встаю, у меня кружится голова.
|
|
|
Dziewczyna mogła z głodu nagle zemdleć на ulicy. start learning
|
|
Девушка могла от голода вдруг упасть в обморок на улице.
|
|
|
czuć się dobrze/nieważnie/płasko Dzisiaj zacząłem czuć się źle i słabo. start learning
|
|
чувствовать себя хорошо/неважно/плохо Сегодня я начал чувствовать себя плохо и слабо.
|
|
|
W każdym samochodzie musi być sprawna apteczka. start learning
|
|
В каждой машине должна быть исправная аптечка.
|
|
|
Pielęgniarka wyjęła czysty bandaż z szafki. start learning
|
|
Медсестра достала чистый бинт из шкафа.
|
|
|
Biała wata jest potrzebna do przemycia rany. start learning
|
|
Белая вата нужна для промывания раны.
|
|
|
Nowy wózek inwalidzki ułatwił mu poruszanie się. start learning
|
|
инвалидная коляска/кресло Новая инвалидная коляска облегчила ему передвижение.
|
|
|
Lekarz przepisał mi skuteczne krople do oczu. start learning
|
|
Врач выписал мне эффективные капли для глаз.
|
|
|
Muszę nakleić plaster na zraniony palec. start learning
|
|
Мне нужно наклеить лейкопластырь на пораненный палец.
|
|
|
maseczka do sztucznego oddychania W apteczce znajduje się maseczka do sztucznego oddychania. start learning
|
|
маска искусственного дыхания В аптечке находится маска искусственного дыхания.
|
|
|
Miła pielęgniarka zrobiła mi bezbolesny zastrzyk. start learning
|
|
Милая медсестра сделала мне безболезненный укол.
|
|
|
układ nerwowy/hormonalny/krwionośny Stres negatywnie wpływa na układ nerwowy człowieka. start learning
|
|
нервная/гормональная/сердечно-сосудистая система Стресс негативно влияет на нервную систему человека.
|
|
|
Weź ostre nożyczki, aby przeciąć ten bandaż. start learning
|
|
Возьми острые ножницы, чтобы разрезать этот бинт.
|
|
|
W tej sali operacyjnej panuje idealna czystość. start learning
|
|
В этой операционной царит идеальная чистота.
|
|
|
Nasza sala szpitalna była jasna i czysta. start learning
|
|
Наша палата была светлой и чистой.
|
|
|
Ten nowoczesny sprzęt rehabilitacyjny pomaga pacjentom. start learning
|
|
реабилитационный инвентарь Этот современный реабилитационный инвентарь помогает пациентам.
|
|
|
Lekarz zawsze zakłada sterylne rękawiczki gumowe. start learning
|
|
Врач всегда надевает стерильные резиновые перчатки.
|
|
|
Ten słodki syrop szybko ukoi twój kaszel. start learning
|
|
Этот сладкий сироп быстро успокоит твой кашель.
|
|
|
Stomatolog dokładnie zbadał całą jamę ustną. start learning
|
|
Стоматолог тщательно осмотрел всю ротовую полость.
|
|
|
Palenie tytoniu bardzo niszczy naczynia krwionośne. start learning
|
|
Курение табака сильно разрушает кровеносные сосуды.
|
|
|
Ta mała tabletka szybko uśmierzy ból głowy. start learning
|
|
Эта маленькая таблетка быстро утолит головную боль.
|
|
|
Musisz wziąć termometr i zmierzyć temperaturę. start learning
|
|
Тебе нужно взять термометр и измерить температуру.
|
|
|
Jednorazowa strzykawka została natychmiast wyrzucona. start learning
|
|
Одноразовый шприц был немедленно выброшен.
|
|
|
wezwać pogotowie ratunkowe Świadkowie musieli szybko wezwać pogotowie ratunkowe. start learning
|
|
Свидетели должны были быстро вызвать скорую помощь.
|
|
|
Pacjent wyraził zgodę, aby pobrać organy po śmierci. start learning
|
|
изъять органы после смерти Пациент выразил согласие, чтобы изъять органы после смерти.
|
|
|
Chirurg musiał nałożyć gips na złamaną rękę. start learning
|
|
Хирург должен был наложить гипс на сломанную руку.
|
|
|
udzielić pierwszej pomocy Każdy z nas powinien umieć udzielić pierwszej pomocy. start learning
|
|
Каждый из нас должен уметь оказать первую помощь.
|
|
|
Użyto mocnego bandaża, aby zatamować krwotok. start learning
|
|
Использовали прочный бинт, чтобы остановить кровотечение.
|
|
|
Lekarz zdołał szybko przywrócić przytomność rannemu. start learning
|
|
Врач смог быстро привести в сознание раненого.
|
|
|
ułożyć w pozycji bocznej bezpiecznej Należy poszkodowanego ułożyć w pozycji bocznej bezpiecznej. start learning
|
|
придать устойчивое боковое положение Следует пострадавшего придать в устойчивое боковое положение.
|
|
|
Podczas biegu można łatwo naciągnąć mięsień uda. start learning
|
|
Во время бега можно легко потянуть мышцу бедра.
|
|
|
Nasza miejska szpital została niedawno odnowiona. start learning
|
|
Наша городская больница была недавно обновлена.
|
|
|
Każdy chory w szpitalu wymaga stałej opieki. start learning
|
|
Каждый больной в больнице требует постоянного ухода.
|
|
|
Mój wujek leczył się w szpitalu wojskowym. start learning
|
|
Мой дядя лечился в военном госпитале.
|
|
|
Dyspozytor pogotowia przyjął zgłoszenie o wypadku. start learning
|
|
Диспетчер скорой помощи принял заявление об аварии.
|
|
|
Nasza rejonowa przychodnia jest zamknięta w weekendy. start learning
|
|
Наша районная поликлиника закрыта по выходным.
|
|
|
Nowa karetka pogotowia przyjechała w kilka минут. start learning
|
|
Новая скорая помощь приехала за несколько минут.
|
|
|
Doświadczony anestezjolog dobrał odpowiednią dawkę leku. start learning
|
|
Опытный анестезиолог подобрал правильную дозу лекарства.
|
|
|
Dobry dermatolog pomoże wyleczyć problemy ze skórą. start learning
|
|
Хороший дерматолог поможет вылечить проблемы со кожей.
|
|
|
Mój dziadek regularnie odwiedza swojego kardiologa. start learning
|
|
Мой дедушка регулярно посещает своего кардиолога.
|
|
|
Ten znany laryngolog przyjmuje pacjentów od rana. start learning
|
|
Этот известный ларинголог принимает пациентов с утра.
|
|
|
Lekarz skierował mnie, aby zbadał mnie neurolog. start learning
|
|
Врач направил меня, чтобы меня осмотрел невролог.
|
|
|
Dobry okulista dokładnie sprawdzi twój wzrok. start learning
|
|
Хороший окулист тщательно проверит твоё зрение.
|
|
|
Doświadczony pediatra ma świetne podejście do dzieci. start learning
|
|
Опытный педиатр имеет отличный подход к детям.
|
|
|
Nasz rodzinny stomatolog bezboleśnie leczy zęby. start learning
|
|
Наш семейный стоматолог безболезненно лечит зубы.
|
|
|
Gdy mam przeziębienie, zawsze bada mnie internista. start learning
|
|
Когда у меня простуда, меня всегда осматривает терапевт.
|
|
|
Zdolny fizjoterapeuta pomógł mi wrócić do formy. start learning
|
|
Талантливый физиотерапевт помог мне вернуться в форму.
|
|
|
Ten młody chirurg przeprowadził trudną operację. start learning
|
|
Этот молодой хирург провёл сложную операцию.
|
|
|
Lekarz endokrynolog bada poziom hormonów we krwi. start learning
|
|
Врач-эндокринолог проверяет уровень гормонов в крови.
|
|
|
wypisać zwolnienie/receptę Lekarz zgodził się wypisać mi receptę na leki. start learning
|
|
Врач согласился выписать мне рецепт на лекарства.
|
|
|
skarżyć się na ból kręgosłupa Wielu kierowców musi skarżyć się na ból kręgosłupa. start learning
|
|
жаловаться на боль позвоночника Многие водители должны жаловаться на боль позвоночника.
|
|
|
Nowoczesne leki potrafią zapewnić pełne znieczulenie. start learning
|
|
обеспечивать обезболивание Современные лекарства могут обеспечивать полное обезболивание.
|
|
|
zwrócić się do internisty/specjalisty chorób wewnętrznych W przypadku złego samopoczucia należy zwrócić się do internisty. start learning
|
|
обратиться к специалисту по внутренним болезням В случае плохого самочувствия следует обратиться к терапевту.
|
|
|
Lekarz przyszedł natychmiast, aby zbadać choreго. start learning
|
|
Врач пришёл немедленно, чтобы осмотреть больного.
|
|
|
Pediatra postanowił dokładnie posłuchać płuc dziecka. start learning
|
|
Педиатр решил тщательно послушать лёгкие ребёнка.
|
|
|
Otwórz szeroko usta, muszę obejrzeć gardło. start learning
|
|
Открой широко рот, мне нужно посмотреть горло.
|
|
|
Lekarz potrzebuje wyników badań, aby postawić diagnozę. start learning
|
|
Врачу нужны результаты анализов, чтобы поставить диагноз.
|
|
|
Musimy od najmłodszych lat dbać o zdrowie. start learning
|
|
Мы должны с самых малых лет беречь здоровье.
|
|
|
To idealny moment, aby ostatecznie rzucić palenie. start learning
|
|
Это идеальный момент, чтобы окончательно бросить курить.
|
|
|
Zdrowy styl życia pomaga nam żyć dłużej. start learning
|
|
Здоровый образ жизни помогает нам жить дольше.
|
|
|
Zimne kąpiele pomagają świetnie hartować organizm. start learning
|
|
Холодные купания помогают отлично закаливать организм.
|
|
|
W dzisiejszych czasach trudno jest unikać stresu. start learning
|
|
В сегодняшние времена трудно избегать стресса.
|
|
|
Trzeba mieć silną wolę, aby zrezygnować z nałogów. start learning
|
|
отказаться от вредных привычек Нужно иметь сильную волю, чтобы отказаться от вредных привычек.
|
|
|
Dla mózgu bardzo ważna jest regularna zmiana typów aktywności. start learning
|
|
перемена видов деятельности Для мозга очень важна регулярная перемена видов деятельности.
|
|
|
Witaminy i owoce pomagają skutecznie podnosić odporność. start learning
|
|
Витамины и фрукты помогают эффективно поднимать иммунитет.
|
|
|
brać naprzemienny prysznic Rano lubię brać naprzemienny prysznic dla energii. start learning
|
|
принимать контрастный душ Утром я люблю принимать контрастный душ для энергии.
|
|
|
Moja koleżanka postanowiła od poniedziałku rozpocząć dietę. start learning
|
|
Моя подруга решила с понедельника сесть на диету.
|
|
|
przestrzegać zasad higieny Wszyscy musimy bezwzględnie przestrzegać zasad higieny. start learning
|
|
соблюдать правила гигиены Все мы должны беспрекословно соблюдать правила гигиены.
|
|
|
Zdrowe nawyki żywieniowe będą służyć długowieczności. start learning
|
|
способствовать долголетию Здоровые пищевые привычки будут способствовать долголетию.
|
|
|
To centrum pomaga leczyć silne uzależnienie od alkoholu. start learning
|
|
алкозависимость/алкоголизм Этот центр помогает лечить сильную алкозависимость.
|
|
|
uzależnienie od smartfona/nomofobia Nowym problemem młodzieży staje się uzależnienie od smartfona. start learning
|
|
зависимость от смартфона/номофобия Новой проблемой молодёжи становится зависимость от смартфона.
|
|
|
Wielogodzinne granie na komputerze wywołuje uzależnienie od gier. start learning
|
|
Многочасовая игра на компьютере вызывает игровую зависимость.
|
|
|
uzależnienie od internetu Trudno walczyć z problemem, jakim jest uzależnienie od internetu. start learning
|
|
Трудно бороться с проблемой, какой является интернет-зависимость.
|
|
|
uzależnienie od narkotyków To schorzenie to niebezpieczne uzależnienie od narkotyków. start learning
|
|
Это заболевание — опасная наркозависимость.
|
|
|
być uzależnionym od narkotyków/alkoholu Nikt nie chce cierpieć i być uzależnionym od alkoholu. start learning
|
|
зависеть от наркотиков/алкоголя Никто не хочет страдать и зависеть от алкоголя.
|
|
|
Lekarz ostrzegł pacjenta, aby nie nadużywać alkoholu. start learning
|
|
Врач предупредил пациента, чтобы не злоупотреблять алкоголем.
|
|
|
Każdy człowiek wie, że palenie szkodzi zdrowiu. start learning
|
|
Каждый человек знает, что курение вредит здоровью.
|
|
|
narkomania pracuje bez dni wolnych (7 dni w tygodniu) Ten miejski ośrodek terapii uzależnień pracuje bez dni wolnych. start learning
|
|
наркологический центр работает без выходных Этот городской наркологический центр работает без выходных.
|
|
|
Bardzo łatwo można nieświadomie uzależnić się od komputera. start learning
|
|
Очень легко можно неосознанно попасть в зависимость от компьютера.
|
|
|
Młodzież nie powinna pod żadnym pozorem zażywać narkotyki. start learning
|
|
Молодёжь не должна ни под каким предлогом употреблять наркотики.
|
|
|
W tradycyjnej bani używa się brzozowe witki. start learning
|
|
В традиционной бане используется берёзовый веник.
|
|
|
W ten weekend planujemy wspólnie masować się witkami w bani. start learning
|
|
В эти выходные мы планируем вместе париться веником в бане.
|
|
|
Regularne uprawianie sportu jest bardzo korzystne dla zdrowia. start learning
|
|
Регулярное занятие спортом очень полезно для здоровья.
|
|
|
Ciepła herbata z miodem pomaga wzmacniać odporność. start learning
|
|
Тёплый чай с мёдом помогает укреплять иммунитет.
|
|
|
Długi spacer na świeżym powietrzu potrafi poprawiać samopoczucie. start learning
|
|
Длинная прогулка на свежем воздухе может улучшать самочувствие.
|
|
|
Mój dziadek bardzo lubi co tydzień chodzić do bani. start learning
|
|
Мой дедушка очень любит каждую неделю ходить в баню.
|
|
|
Ratownik musiał natychmiast sprawdzić oddech poszkodowanego. start learning
|
|
Спасатель должен был немедленно проверить дыхание пострадавшего.
|
|
|
Lekarze musieli podjąć próbę i przeprowadzić reanimację. start learning
|
|
Врачи должны были предпринять попытку и провести реанимацию.
|
|
|
Przed operacją muszę koniecznie zrobić szczegółowe badania. start learning
|
|
Перед операцией мне нужно обязательно сдать подробные анализы.
|
|
|
zrobić masaż serca/sztuczne oddychanie Na kursie uczyliśmy się, jak zrobić prawidłowo masaż serca. start learning
|
|
сделать массаж сердца/искусственное дыхание На курсе мы учились, как сделать правильно массаж сердца.
|
|
|
zrobić przeszczep nerki/wątroby Chirurdzy zdołali pomyślnie zrobić przeszczep wątroby. start learning
|
|
сделать пересадку почки/печени Хирурги смогли успешно сделать пересадку печени.
|
|
|
Przed daleką podróżą warto się zaszczepić na egzotyczne choroby. start learning
|
|
Перед дальним путешествием стоит сделать прививку от экзотических болезней.
|
|
|
Pielęgniarka przyszła na salę, aby zrobić bezbolesny zastrzyk. start learning
|
|
Медсестра пришла в палату, чтобы сделать безболезненный укол.
|
|
|
zrobić transfuzję/przetaczanie krwi Lekarze musieli natychmiast zrobić pilną transfuzję krwi. start learning
|
|
сделать трансфузию/переливание крови Врачи должны были немедленно сделать срочное переливание крови.
|
|
|
Te zioła pomagają naturalnie obniżać ciśnienie krwi. start learning
|
|
снижать артериальное давление Эти травы помогают естественно снижать артериальное давление.
|
|
|
Ten silny lek potrafi błyskawicznie likwidować ostry ból. start learning
|
|
Это сильное лекарство может молниеносно снимать острую боль.
|
|
|
uratować życie poszkodowanym Szybka akcja ratowników pozwoliła uratować życie poszkodowanym. start learning
|
|
Быстрая акция спасателей позволила спасти жизнь потерпевшим.
|
|
|
Chirurg musiał podjąć decyzję, by pilnie operować pacjenta. start learning
|
|
Хирург должен был принять решение, чтобы срочно оперировать пациента.
|
|
|
Mój przyjaciel postanowił honorowo zostać dawcą krwi. start learning
|
|
Мой друг решил почётно стать донором крови.
|
|
|
Pielęgniarka musi troskliwie opiekować się każdym chorym. start learning
|
|
Медсестра должна заботливо ухаживать за каждым больным.
|
|
|
Po złamaniu nogi musiałem przez dwa miesiące chodzić o kulach. start learning
|
|
После перелома ноги мне пришлось два месяца ходить на костылях.
|
|
|