Przydatne zwroty 8

 0    62 flashcards    adamwolak
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Czy twoja decyzja zapadła?
Czy już zdecydowałeś?
start learning
Ist deine Entscheidung gefallen?
Hast du dich entschieden?
Co się z tobą dzieje?
start learning
Was ist denn mit dir los?
Co tu się dzieje?
start learning
Was ist denn hier los?
Was passiert hier?
Można tak powiedzieć.
start learning
(das) Kann man wohl sagen.
Das stimmt!
Co z twoją dziewczyną.
start learning
Ist was mit deiner Freundin?
umgangssprachlich für: Gibt es ein Problem mit deiner Freundin?
Byłbym naprawdę wdzięczny, gdyby...
Używamy tego sformułowania kiedy chcemy w miły sposób wyrazić że jesteśmy źli
start learning
Ich würde es sehr begrüßen, wenn...
Ich fände es gut, wenn ... (übertrieben höfliche Formulierung, die man benutzt, wenn man eigentlich sehr wütend ist
Ich würde es sehr begrüßen, wenn du ein bisschen weniger mit den Gästen quatschen.
Mógłbym lepiej coś wykorzystać.
start learning
Ich könnte etwas gut gebrauchen.
Es wäre sehr gut, wenn ich etwas hätte.
Byłoby bardzo dobrze, gdybym coś miał.
start learning
Es wäre sehr gut, wenn ich etwas hätte.
Nie tak źle. (potocznie)
start learning
Macht doch nichts.
Das ist nicht schlimm.
To kompletna bzdura.
start learning
Das ist doch Blödsinn.
Jeśli to nie sprawi kłopotu, wolałbym...
start learning
Wenn es keine Umstände macht, hätte ich lieber...
Jeśli Panu/Pani to nie przeszkadza, wolałbym ... (tutaj usiąść)
start learning
Wenn es Sie nicht stört, würde ich lieber ... (hier sitzen)
Uważam, że to... nie prawda/ nieważne
start learning
Das halte ich für ... falsch/ unwichtig.
Wszystko będzie dobrze.
start learning
Das wird schon wieder.
es wird alles wieder gut
Nie dziekuję.
start learning
Lass mal!
hier umgangssprachlich für: Nein danke!
Jak na to właściwie wpadłeś? ///Dlaczego tak myślisz? Skąd masz takie myśli?
start learning
Wie kommst du denn darauf?
Wieso denkst du das? Woher hast du diesen Gedanken
Coś podobnego!
start learning
Meine Fresse!
umgangssprachlich: Ausruf der Überraschung
To nie moja wina, że...
start learning
Ich kann nichts dafür, (dass ...)
Es ist nicht meine Schuld(, dass ...)
Znikaj!!! // Znikaj stąd!
start learning
Mach dich vom Acker!
Spływaj! Idź sobie!
start learning
Verzieh dich!
To jakiś żart?
Mówisz to na serio?
start learning
Das ist doch ein Scherz?
Das meinst du nicht ernst!?
Raczej nie! // Lepiej nie!
start learning
Lieber nicht!
Es wäre besser, wenn wir das nicht machen!
Co z nią się dzieje?
Jaki ona ma problem.
Co z nią się działo?
start learning
Was ist mit ihr los?
Was mit ihr los war?
Przyznaj to!
start learning
Gib's doch zu!
Jak długo zamierzasz to kontynuować?
start learning
Wie lange willst du das so weiterlaufen lassen?
Bis wann willst du warten, bevor du die Situation klärst?
Co przyszło Ci do głowy?
Jak mogłeś się na to odważyć? Jak mogłeś to zrobić?
start learning
Was fällt dir ein?
umgangssprachlich für: Wie kannst du es wagen?; Wie kannst du das machen?
Jak mogłeś?
start learning
Wie konntest du nur?
Wieso hast du das gemacht?
Nie zachowuj się tak! // Nie rób takich ceregieli!
start learning
Stell dich nicht so an!
To jest to! // (potocznie) Dokładnie to jest problemem.
start learning
Das ist es ja!
Genau das ist das Problem!
Nie wtrącaj się!
start learning
Misch dich nicht ein!
Halt dich hier raus, das geht dich nichts an!
Nie pozwolasz mi dojść do słowa.
start learning
Du lässt mich gar nicht zu Wort kommen.
Du unterbrichst mich dauernd!
Kto rano wstaje temu Pan Bóg daje.
start learning
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Wer früh aufsteht, hat Erfolg.
Rozumiem! Stamtąd wieje wiatr.
start learning
Ich verstehe! Daher weht der Wind.
Ah, das ist der wirkliche Grund!
To jest mój przełom.
start learning
Das ist mein Durchbruch
Jetzt habe ich endlich Erfolg.
(potocznie) Mogę to zrobić.
start learning
Ich kann das auf die Beine stellen.
Ich weiß, ich schaffe das.
To do niczego nie prowadzi. // To się na nic nie zda.
start learning
Das bringt doch alles nichts!
Das hat am Ende keinen Erfolg.
Czuję się jak pierwszy dzień w szkole. // (potocznie) jestem całkowicie zdenerwowany
start learning
Mir geht’s wie am ersten Schultag.
gemeint ist hier: ich bin ganz aufgeregt
Wszyscy możecie mi naskoczyć! // Pocałujcie mnie gdzieś!
start learning
Ihr könnt mich alle mal!
sehr umgangssprachlich für: lasst mich alle in Ruhe
Mój Boże // Rany Boskie // O rany.
start learning
Meine Güte.
Musimy to odłożyć.
start learning
Wir müssen das vertagen.
Wir müssen ein anderes Mal darüber sprechen.
Nie chwal dnia przed zachodem słońca.
start learning
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Nie uważałem tego za ważne.
start learning
Ich hielt es nicht für wichtig.
Nie liczyłem na to! // Nie spodziewałam się tego.
start learning
Damit hab ich nicht gerechnet!
Och, nie oszukuj się!
start learning
Ach, mach dir doch nichts vor!
W końcu się go pozbyłem.
start learning
Ich bin sie endlich los.
Zakładam że // Wychodzę z tego
start learning
Davon gehe ich aus.
hier: etwas glauben; etwas erwarten
Wyluzuj się.
start learning
Mach dich locker.
Gdzie się pali?// (potocznie) Co się dzieje?
start learning
Wo brennts denn?
(umgangssprachlich: was ist denn los?)
Co tu się dzieje?
Co tu naprawdę się dzieje?
start learning
Was geht hier vor?
Was passiert hier wirklich?
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
start learning
Du triffst echte Freunde in Armut.
Lepiej późno niż wcale.
start learning
Besser spät als nie.
Co tu jest grane?
start learning
Was wird hier gespielt?
hier: was passiert hier wirklich?
Nie szpanuj tak!
start learning
Spiel dich nicht so auf!
Denk nicht, dass du besser bist als ich.
Teraz dostaniesz za swoje! / Teraz zostaniesz ukarany.
start learning
Jetzt bist du fällig!
Endlich bekommst du deine Strafe!
Nic nie usprawiedliwia twoich działań.
start learning
Nichts rechtfertigt dein Handeln
Jest z nim w zmowie.
start learning
Sie steckt mit ihm unter einer Decke.
Die beiden haben das gemeinsam geplant.
Ty rozpalasz we mnie ogień.
start learning
Du heizt das Feuer in mir an.
Nie kapuje tego.
start learning
Ich schnall das nicht.
Co się stanie, jeśli ...?/ Co by się stało, gdyby...? //// (dosłownie) Gdzie dotrzemy, jeśli...?/ Gdzie dotarlibyśmy, gdyby...?
start learning
Wo kommen/kämen wir hin, wenn ...?
Zamierzam uderzyć do Ciebie. // Chcę cię o coś prosić. // Mam do Ciebie prośbę.
start learning
Ich habe einen Anschlag auf dich vor.
Zgadzam się z Tobą. (w tej kwestii) /// Te rachunki nie pokrywają się.
Oni są zgodni co do tego, że...
start learning
Ich stimme mit dir überein. /// Diese Rechnungen stimmen nicht überein.
Sie stimmen darin überein, dass...
łatwo przyszło, łatwo poszło
lekko przyszło, lekko poszło
start learning
wie gewonnen, so zerronnen

You must sign in to write a comment