Podstawowe słowa i zwroty

 0    20 flashcards    Andrzej Wyrozumski
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Cześć!
W języku hiszpańskim wykrzykniki i znaki zapytania stawiamy na początku i końcu wyrazu/zwrotu/zdania.
start learning
¡Hola!
dobry / dobre
start learning
bueno / buenos
dzień / dni
start learning
día / días
Dzień dobry.
Zwrotu tego używamy do południa, ewentualnie do pory obiadowej.
start learning
Buenos días.
Mam na imię...
Mam na imię Andrzej.
start learning
Me llamo...
Me llamo Andrzej.
I (A) ty? Jak masz na imię?
start learning
¿Y tú? ¿Cómo te llamas?
Miło mi (Cię poznać).
Tak powie mężczyzna.
start learning
Encantado.
Miło mi (Cię poznać).
Tak powie kobieta.
start learning
Encantada.
dobra / dobre
start learning
buena / buenas
popołudnie / wieczór
start learning
tarde
Dobre popołudnie / dobry wieczór.
Zwrotu tego używamy od południa, ewentualnie od pory obiadowej, do wieczora.
start learning
Buenas tardes.
noc / noce
start learning
noche / noches
Dobry wieczór / dobranoc.
Zwrotu tego używamy po zmroku, zarówno na powitanie (dobry wieczór) jak i pożegnanie (dobranoc).
start learning
Buenas noches.
ja
start learning
yo
jestem
Czasownik SER (BYĆ) w 1. osobie liczby pojedynczej. Czasownik ten jest używany, mówiąc w dużym uproszczeniu, do "cech stałych".
start learning
soy
Jestem z Polski.
start learning
Soy de Polonia.
"Yo soy de Polonia", oznacza "Ja jestem z Polski". W hiszpańskim, podobnie jak w polskim, raczej nie używamy takiego zwrotu. Na początku, dla wprawy, można łączyć "yo" z "soy". Później w nawyk powinno nam wejść samo "soy".
Co słychać? / Jak leci?
Hiszpanie często używają tego powitania, nawet w stosunku do nieznajomych.
start learning
¿Qué Tal?
zadowolony / zadowolona
start learning
contento / contenta
jestem
Czasownik ESTAR (BYĆ) w 1. osobie liczby pojedynczej. Czasownik ten jest używany, mówiąc w dużym uproszczeniu, do "cech zmiennych".
start learning
estoy
Jestem zadowolony. / Jestem zadowolona.
start learning
Estoy contento. / Estoy contenta.
"Yo estoy contento/contenta", oznacza "Ja jestem zadowolony/zadowolona". W hiszpańskim, podobnie jak w polskim, raczej nie używamy takiego zwrotu. Na początku, dla wprawy, można łączyć "yo" z "estoy". Później w nawyk powinno nam wejść samo "estoy".

You must sign in to write a comment