|
Question |
Answer |
Marilyn esta (pumpiando arriba) la rueda de su bicicleta. start learning
|
|
Marilyn is (inflando) her bike tyre... Marilyn is pumping up her bike tyre. Marilyn is pumping up her bike tyre.
|
|
|
El trabajo está bien (slack) al momento, no tenemos mucho que hacer. start learning
|
|
Work is pretty flojo at the moment; we don't have much to do... Work is pretty slack at the moment; we don't have much to do. Work is pretty slack at the moment; we don't have much to do.
|
|
|
La cuerda está (slacka), aprietala un poco más. start learning
|
|
The rope is floja, tight it a bit more... The rope is slack, tight it a bit more. The rope is slack, tight it a bit more.
|
|
|
Miguel Martinez esta (slackiando). start learning
|
|
Miguel Martinez is flojeando... Miguel Martinez is slacking. Miguel Martinez is slacking.
|
|
|
¡Vamos Miguel, (levanta el flojo) aquí!. start learning
|
|
Come on Miguel, ponte hacer algo aquí, ayuda más around here!” ... Come on Miguel, pick up some slack around here!”. Come on Miguel, pick up some slack around here!”.
|
|
|
Se que hice un error pero (cortame algo de flojo), todavia estoy aprendiendo. start learning
|
|
I know I made a mistake, (no seas tan duro conmigo/ dame chance),. I’m still learning... I know I made a mistake, but cut me some slack. I’m still learning. I know I made a mistake, but cut me some slack. I’m still learning.
|
|
|
Estaba a punto de hacer paracaidas, pero (me dieron frios pies) en el último momento. start learning
|
|
I was about to skydive, but (me entró miedo / me eché para atrás) at the last minute... I was about to skydive, but I got cold feet at the last minute. I was about to skydive, but I got cold feet at the last minute.
|
|
|
Estabamos cortos de personal, asi que tubimos que (levantar el flojo). start learning
|
|
We were short of staff, so we had to (hacernos cargo de más trabajo). We were short of staff, so we had to pick up the slack.
|
|
|
Mi compańero de trabajo estaba enfermó, asi, que tube que (levantar el flojo). start learning
|
|
My coworker was sick, so I had to (ayudar más). My coworker was sick, so I had to pick up some slack.
|
|
|
Estaba a punto de (skaidaiviar), pero me entró miedo / me eché para atrás en el último momento. start learning
|
|
I was about to (hacer paracaidas), but I got cold feet at the last minute. I was about to skydive, but I got cold feet at the last minute.
|
|
|
Puedes tomar una foto (por mi)?. ó Puedes tomar una foto (de mi)?. start learning
|
|
Can you take a picture (para mi)? or Can you take a picture (de mi)?. Can you take a picture (for me)? or Can you take a picture (of me)?
|
|
|
Yo no (even) se que decir. start learning
|
|
(Yo ni siquiera sé) what to say... I don’t even know what to say. I don’t even know what to say.
|
|
|
Estabamos (shortos) de personal, asi que tubimos que hacernos cargo de más trabajo. start learning
|
|
We were (cortos) of staff, so we had to pick up the slack... We were short of staff, so we had to pick up the slack. We were short of staff, so we had to pick up the slack.
|
|
|
Estabamos cortos de (staff), asi que tubimos que hacernos cargo de más trabajo. start learning
|
|
We were short of (personal), so we had to pick up the slack... We were short of staff, so we had to pick up the slack. We were short of staff, so we had to pick up the slack.
|
|
|
La (rope) está floja, aprietala un poco más. start learning
|
|
The (cuerda) is slack, tighten it a bit more... The rope is slack, tight it a bit more. The rope is slack, tighten it a bit more.
|
|
|